HABÍA UN CUATE / decía
Josefo el angustiado / al que le decían Paisanito Tabajara / un bato loco que
se había llevado de cacería a sus dos hijos / Papo y Guano Tabajara / y a una
de sus hijas / Latucita / porque las otras dos / Lagartina y Michelina / se
habían quedado haciendo chorizos de tuza en el xapono con la madre / Lola
Cachucha de Tabajara
cuando este cazador y su prole se
internaron muy adentro en la espesura construyeron un abrigo para acampar
al día siguiente la muchacha
Latucita andaba con la regla y advirtió al padre que no podría acompañarlo para
poner el acecinadero en el descampado y hacer de comer para los cuatro / ya que
si andaba con la regla le estaba prohibido tocar cualquier utensilio de cocina
/ además de que los animales la podían detectar desde lejos y huir para que no
hubiera por un tiempo nada que cazar / como ocurrió una vez hace un putamadral
de años / según cuentan que dijo el Divino Onetti / con la Enana Lagartona de
roja concha de caguama que sirvió de posadera en el Ganso Panzón y luego posó
en Las Meninas por petición expresa de don Diego de Velásquez quien además
prometió cocinarle un pavo de indias al mole de Puebla y maridado con chocolate
de Guatemala bautizado con ron de caña
de tal forma que ese día los tres
varones se fueron solos de cacería / pero volvieron sin una sola pieza / lo
mismo pasó al día siguiente / naranjas dulces de piezas / como si el estado
menstrual de la joven que no había hecho en realidad nada que estuviera
prohibido o que fuera indeseable para las tradiciones tejeringas sin embargo sí
les trajera esa mala suerte
al otro día los tres cazadores de
este cuento volvieron a partir y la chica que reposaba en su hamaca en el
campamento se sorprendió al ver llegar a un varón que compartió la hamaca a
pesar de que ella cuidó bien de advertirle cuál era su condición y de la
resistencia que lógicamente le opuso / pero el muchacho / llamado Canta Claro /
dijo la última palabra y se instaló muy pipo y comodón junto a ella haciendo
hincapié en la pureza de sus muy sanas intenciones con respecto a la muchacha
Latucita / cierto que la amaba un buen como que suficiente para no dejar de
desearla sexualmente ni un segundo de su vida / cosa que / además / le ocurría
desde mucho tiempo atrás / pero de momento sólo deseaba –recalcó-- descansar /
y esperaba / indicó de modo muy preciso / el retorno de Paisanito Tabajara /
padre de la muchacha / para pedirla en matrimonio de la manera conveniente
según los usos y costumbres muy antiguas de la región
se estuvieron así acostados
juntos en la hamaca Latucita y Canta Claro charlando sobre la ética de la
pornografía y haciendo proyectos de vida para el porvenir / pues ella le
confesó que también estaba prendada y prendida de él desde que era muy chavita
y que sí esperaba y deseaba que él un día le lanzara los canes de modo oficial
según los usos y costumbres muy antiguos de la región tejeringa de entre los
ríos / mientras que el joven le explicó que él era un ponedor-de-polen o sea un
varón verijón y cumplidor miembro de la tribu secreta de las abejas asesinas /
y tal como lo previera y lo anunciara el bato este => el padre de Latucita
al volver al campamento no manifestó la menor sorpresa cuando encontró un varón
de pito parado echadote en la hamaca al lado de su hija muy querida y preciada
/ hasta hizo como que no se daba cuenta prendiendo un churro de tabaco ponedor
y haciendo que rolara con ella y él
el bodorrio de Latucita y Canta
Claro fue al día siguiente por la mañana / y fue todo un fiestononón de esos
donde tocó por cinco horas nada menos que la orquesta de atabales pop de
Changurito Maranguito de Fresa y el bufet lo cocinó la chef mozárabe Moconilla
Férguson / y al día siguiente el joven Canta Claro les dijo a los tres varones
de su nueva familia política que podían quedarse acostados en la choza / pues
él se encargaría de proveer las vituallas para todo mundo / en un instante mató
una cantidad prodigiosa de animales y los tres parientes de Latucita no
pudieron cargar con todas las piezas cobradas / pero él llevó esas piezas sin
ningún esfuerzo / había para alimentar a la familia entera por un mes / y
después de secar toda aquella carne emprendieron el regreso cargando cada cual
todo lo que podía y Canta Claro cinco veces más que las cargas de los otros
tres juntos / ¡tal era su fuerza! / lo cual no le impedía andar mucho más de
prisa que todos y cantar a voz en cuello hasta hacer resonar la montaña entera
de esa manera la tropa de
cazadores llegó al xapono y Canta Claro se estableció como es la costumbre en
la cabaña de su suegro el Paisanito Tabajara / y cuando terminó de roturar y de
plantar su mujer dio a luz un guapo niño al que pusieron por nombre Nube Claro
Tuza / fue también por aquel entonces cuando sus dos cuñadas / Lagartina y
Michelina / empezaron a preocupar a Canta Claro / pues resulta que se habían
enamorado de él y se la pasaban intentando subírsele a la hamaca / de donde él
las echaba en el acto a punta de patadas y escupitajos en los ojos / pues no
las deseaba para fanfirulear / ni siquiera le eran simpáticas / y se lamentaba
con su esposa de tal conducta lujurienta de las cuñadas / no obstante nada
podía decir contra ellas / ya que la gente tejeringa de entre los ríos practica
con vehemencia y gran gusto público la poligamia de un varón con varias
hermanas o de una mujer con varios hermanos
cuanta vez las tres hermanas se
bañaban mientras Canta Claro se quedaba en la orilla con el niño Nube Claro
Tuza / las cuñadas trataban de salpicarlo / gesto singularmente perverso /
puesto que Canta Claro les había advertido que el agua que le tocara el cuerpo
le quemaría como fuego / pues empezaría por ablandarlo y luego lo consumiría
por completo y sin siquera echar humo
en realidad nadie lo había visto
bañarse / se lavaba con miel como las abejas / pero sólo su mujer sabía el
motivo / ya que a nadie más había dicho quién era él de verdad
así que un día que estaba en la
orilla con el crío en brazos mientras las tres mujeres se bañaban / las cuñadas
consiguieron mojarlo
él exclamó en el acto…
--¡me quemo! ¡me quemo!
y salió volando como una abeja
hacia un árbol hueco donde se deshizo en miel en tanto que el niño se convertía
en una rana ojona y trompuda de las que andan pegando brincos en los árboles
LOS TRES HERMANOS Hugo /
Paco y Luis Tracatraca / conocidos en las rolas juglarescas de antaño como Los
Tariácuri del Río Piporro / habían llevado a cazar con ellos a su hermana
Lorenza Ojos Bonitos también conocida entre la gente de jale como Nalgabruna
Langosta / ella se quedaba en el campamento mientras ellos tres recorrían la
espesura buscando caza / pero sin volver nunca con algo / como no fuera / a
veces / un pinchurriento y todo seco y duro pavo salvaje de gacha pluma y
cuello pulguiento / y pasaban y pasaban los días y los tres hermanos Tracatraca
seguían igual de desafortunados
cerca del campamento /
dentro de un árbol hueco que contenía un poco de agua / vivía una rana ojona y
trompuda de las que andan pegando brincos en los árboles / y un día que la rana
cantaba “¡wang! ¡wang! ¡wang!” / la muchacha la interpeló…
--¿a qué le gritas / pinche
rana? ¡mas te valiera dejar de hacer ese ruido y traerme rica carne! / ¿no ves
que tengo mucha hambre?
oído lo cual la rana
Garabato Deapeso se calló / se volvió un varón humano de verdad y partió por
entre la espesura / dos horas más tarde retornó con carne / que pidió a la
chica que cociera / pues sin duda los hermanos no le traerían nada / y cuál no
fue la sorpresa de éstos / en efecto / cuando al volver con las manos otra vez
vacías encontraron a su hermana Lorenza Ojos Bonitos afanada en ahumar una gran
cantidad de carne en tanto que un desconocido reposaba con desparpajo en una de
las hamacas
era un varón de lo más
extraño y raro pues tenía el cuerpo rayado hasta las partes de debajo de las
flacas piernas y por única vestimenta llevaba un tocado de plumas azules y un
muy pequeño y ligero estuche peniano tejido como redecilla de plumas
tornasoladas en telar de cintura / después de intercambiar saludos Garabato
Deapeso preguntó por el resultado de la caza de los tres hermanos Hugo / Paco y
Luis y quiso revisarles las flechas / riendo / limpió el moho que las cubría y
explicó que aquello era lo que alteraba su curso cuando las disparaban con el
arco / rogó entonces a la joven Lorenza Ojos Bonitos que hilara un sedal y lo
tendiera entre los árboles / y luego a una voz de mando suya los hermanos Hugo
/ Paco y Luis aprendieron por pasos y procedimientos esta técnica y no tardó
nada en llegar el día en que dejaron de errar en los tiros con arco /
orgullosos de sus proezas y más orgullosos de Garabato Deapeso decidieron
llevárselo al xapono y convertirlo en cuñado suyo / Garabato Deapeso y su esposa
Lorenza Ojos Bonitos vivieron dichosos muchísimo tiempo
pero un día la mujer
quiso que la acompañara su marido al baño que ella se daba en una charca
--no –dijo Garabato
Deapeso-- / nunca me baño en semejante sitio / sólo me baño en los árboles huecos
que tienen un poco de agua
entonces Lorenza Ojos
Bonitos salpicó tres veces a Garabato Deapeso / luego salió de un salto de la
charca y corrió tras él / pero cuando fue a agarrarlo / él recuperó su forma de
rana ojona y trompuda y fue saltando hasta el árbol hueco donde se le ve ahora
/ cuando regresó ella los hermanos le preguntaron por Garabato Deapeso y ella
se limitó a decir que se había ido por el camino que lleva a donde se mete el
sol como el vagabundo de las películas de Charles Chaplin / perdiéndose de
vista tras la línea del horizonte / pero
ellos tres sabían cómo y por qué había desaparecido su cuñado y le dieron una
buena paliza a su hermana Lorenza Ojos Bonitos / sin resultados por lo demás
pues Garabato Deapeso no salió de su árbol hueco para darles suerte / nomás les
hizo la fea señal de mocos con la mano de rana y los hermanos Hugo / Paco y
Luis no volvieron a tener nunca tanta caza
Lorenza Ojos Bonitos
quedó bien potable y dispuesta a darle vuelo a la hilacha todavía por un largo
rato
TOMASO
ALPULKIONI / UN cazador desafortunado como pocos / tenía dos cuñados / Germán y
Esteban / que todos los días llegaban con cantidad de piezas de caza y quienes
hartos de alimentar a Tomaso y su mujer / que era su hermana Lucrecia /
decidieron echarlo a andar a él por una pista que conducía al mismísimo antro
de Jaguar Negro
al ver el monstruo este
tipo Tomaso Alpulkioni escapó pero el jaguar lo persiguió y se pusieron a dar
vueltas corriendo a un árbol enorme y Tomaso que iba más de prisa consiguió
alcanzar al ogro Jaguar Negro mismo por detrás y lo desjarretó de un
mandarriazo / y Jaguar Negro ya no pudo avanzar y se sentó todo adolorido /
Alpulkioni empezó por dispararle una flecha al cuello y lo remató a cuchilladas
en medio de un tirito tarzanesco
sus dos cuñados / que no
lo estimaban nadita / estaban seguros de que Tomaso había encontrado la muerte
y se regocijaron / hasta hicieron guitarritas de aire y chiflaron una diana
diana con chin chin / de modo que los sorprendió mucho ver su retorno y se disculparon
de haberlo abandonado pretendiendo que se habían entendido mal
al principio German y
Esteban no quisieron creer que Tomaso hubiese dado muerte al mismito Jaguar
Negro / pero el cuñado insistió tanto que aceptaron seguirlo hasta el lugar
donde se dio el combate en compañía de su viejo padre Chuco el Grasoso / cuando
vieron al ogro los tres varones tuvieron tanto miedo que fue preciso al
vencedor pisotear los despojos para que el suegro consintiera en aproximarse /
en recompensa por su alta acción el viejo Chuco el Grasoso le dio a su yerno
Tomaso Alpulkioni otra de sus hijas y los cuñados le construyeron una choza más
grande y fue proclamado jefe del xapono
pero Tomaso quería
también ser consagrado como gran cazador de todas las demás especies animales /
resolvió por eso pedir ayuda a Estrellita Marinera / la rana arborícola ojona y
trompuda pero coqueta y nalga pronta como ella sola / así que se puso a buscar
el árbol que Estrellita Marinera habitaba y allí se estuvo al pie llamando y
suplicando / caía la noche y la rana Estrellita Marinera no contestaba /
Alpulkioni continuó las suplicas y cuando oscureció del todo añadió lágrimas y
gemidos / “pues sabía harto bien que si lloraba bastante descendería ella como
mujer que empieza por negarse a un varón pero que ante las lágrimas sinceras
acaba por compadecerse de él”
gemía Tomaso Alpulkioni
como perro con un chile jalapeño toreado e injertado entero y sin desvenar en
el culo cuando apareció una bandada de pájaros masca escroto ordenados por
dimensiones del más pequeño al mayor y del más picudo al más rabón / y uno
después del otro le picotearon los pies para volverlo hábil en la caza / porque
/ en efecto / Estrellita Marinera / la mujer convertida en rana arborícola /
empezaba a interesarse por él como macho alfa y decidió ayudarle sin dejar que
él lo supiera / después de los masca escroto vinieron las ratas muerde el
glande / en orden de tamaño / seguidas de los cuyos agarra la chiche / los
tejones orina la piel del recto / los ciervos encaja cuerno en la pupa / los
cerdos salvajes clásicos / y luego los tapires / y al ir pasando ante este
cuate tejeringa cada animal sacaba la lengua y le lamía los pies para darle
buena suerte cuando cazara la especie particular a la que perteneciera el
animal en cuestión / lo mismo hicieron entonces los felinos / del menor al
mayor / y al fin las serpientes / que desfilaron arrastrándose de forma muy
simpática / por cierto
aquello duró toda la
noche y cuando llegó el día Tomaso Alpulkioni / héroe de este relato / dejó de gemir
como pinche puto emo hipstérico al que le hubieran injertado un maguey pulquero
por el ano / y se le aproximó por una senda del bosque un ser desconocido /
[(era Estrellita Marinera / pero eso nomás te lo digo yo a ti / y por favor no
lo vayas a divulgar / eh / que quede muy aquí entre nos como secreto)] / era un
negro grandotote con un pitote choncho campaneando entre las rodillas /
haciendo chaz chaz chaz / y meneando chido las nalgas como que pidiendo ahí la
introducción de un pito más grande y bien duro que le derrame su chorrito
cotidiano de semen en el recto / pero venía con una flecha de raro aspecto /
una flecha como nunca antes nadie había visto entre los ríos
--¿así que eras tú el
pinche emo chillón que hizo tanto ruido la noche pasada y me tuvo despierto? /
¡mírate mejor el brazo / emo gimiente / míratelo del hombro a la mano!
y Tomaso Alpulkioni tenía
el brazo izquierdo cubierto de moho / y el otro estaba igual / así que fue y se
raspó todo el moho de los brazos con una piedra pómez / pues sin duda tal era
la causa de su poca fortuna en la caza / estar enmohecido / pensaba y sentía /
hecho lo cual / [Estrellita Marinera / presente como negro desconocido (y no
como la rana arborícola trompuda y ojona que es)] / le propuso un intercambio
de flechas / la suya / rara y extraña por donde se viera / estaba rota por
varios lugares y reparada con diúrex y curitas de a peso / mientras que la de
Tomaso estaba nuevecita / reluciente / ni una sola vez usada / sin embargo al
probar Alpulkioni la rara flecha del desconocido consiguió darle a un bejuco
delgado que colgaba lejos / [Estrellita Marinera en forma de ese negro
desconocido] le explicó que en adelante le bastaría con tirar al aire / sin
importar hacia dónde / porque siempre daría en el blanco / nomás con eso / mi
cuate / y así lo hizo nuestro héroe varias veces y advirtió que siempre al caer
su flecha le daba entre ceja oreja y jefa a algún animal del bosque / primero
pájaros / del más pequeño al más grande / luego una rata / y más ratas / un
caga la verga / un ten te enculo feroz / etcétera / hasta el tapir burla las
flechas / felinos de todo tipo / serpientes por orden de tamaño como todos los
demás / desde la nanosierpe oriental estándar hasta la sierpe como tronco de
ahuehuete del negro zulú estándar / exactamente como los animales habían
desfilado durante la noche / y cuando hubo recorrido toda la serie [Estrellita
Marinera] en forma de negro desconocido en el bosque y no como la rana
arborícola ojona y trompuda que es añadió que Tomaso Alpulkioni podía conservar
la flecha a condición de no revelar jamás quién lo había tornado buen tirador /
después de esto se separaron
nuestro héroe volvió a la
choza donde estaban sus dos mujeres / Lula y Benita / y en cosa de un rato se
hizo famoso en el acecinadero por la calidad de las carnes que diario aportaba
/ tan famoso como lo era ya por el valor que había demostrado al matar a Jaguar
Negro / y todo mundo pretendía averiguar sus secreto / pero él no decía nada de
nada sobre ello / entonces los compañeros del acecinadero de la caza diaria lo
invitaron a una gran fiesta con cerveza / Tomaso se embriagó y habló
a la mañana siguiente
cuando se hubo recuperado buscó la flecha que le había dado Estrellita Marinera
en disfraz de negro desconocido del bosque / pero la que encontró fue la suya /
nuevecita y sin usar / reflejando en la madera bien barnizadita su cara de
pendejo que así mismo reconocía haber perdido para siempre toda su buena suerte
UN CAZADOR DE pájaros
llamado Como Quieras había puesto sus lazos para atraparlos pero cuanta vez iba
a visitarlos no encontraba atrapado más que un raquítico pájaro culo de idea
que es de los que tienen el defecto del tordo pues cuentan con la pata flaca y
larga y con el culo choncho y rete fofo / no obstante sus compañeros de
campamento conseguían muchos pájaros grandes y carnosos como el guajolote de la
montaña y el pato de la doble pechuga doble / y al que más mal le iba lograba
aportar unas cinco perdices cucas de a por vez / así que todos se mofaban de
Como Quieras / el cazador desafortunado / al cual aquellas burlas lo sumían en
una melancolía profunda como de Juan Gabriel recordando a su mamá adoptiva en
los palenques con gallos y charros y birria con chela / así que empezó a
componer canciones de amor y delirio surrealista / de esas que ni los Caifanes
se atreverían a vomitar en sus grabaciones de cumbia ligera
al día siguiente Como
Quieras la volvió a pifiar gacho y tampoco cogió más que un tordo flaco y
esmirriado / y se enfureció hasta el encabronamiento que todo lo ciega o sea el
ate / y le abrió a la fuerza el piquito al pinche pajarito / lo coloco bajo su
culo peludo y mugriento y le soltó allí un largo pedo de los que hacen hasta
neblina y luego dejó en libertad a la bestezuela con alitas de puro huesito
flaco / casi en el acto Como Quieras enloqueció y se puso a delirar / dicen las
gentes del psiquiátrico que se puso como el poeta alemán Friedrich Hölderlin
cuando escuchaba el nombre de Goethe pero en situación del mundo sociocultural
de entre los ríos / y las palabras que de su boca salían / como las de los
poetas tipo Avelino Pilongano / no tenían ningún sentido / puro bla bla bla
afásico / “hablaba sin parar / eso sí / de serpientes / de lluvia / del cuello
del oso hormiguero / etcétera” / y nada de lo que decía pegaba bien con algo /
todo se le despegaba en puro bla bla bla afásico sin ton ni son / decía también
a su madre que tenía hambre / mucha hambre / todo el tiempo / así que nomás
verla y era decirlo “tengo hambre / mamá” / incluso cuando ella le daba de comer
o justo al terminar de hacerlo / “tengo hambre / mamá / mucha hambre” / le
decía el pobre loco / y murió cinco días más tarde / sin dejar de hablar
tendido en una hamaca el
cadáver se cubrió de moho y de hongos mientras profería aún sus locuras / pues
no se enteraba de que ya estaba muerto / y cuando llegaron para llevárselo a
enterrar todavía dijo…
--¡si me entierran / les
juro que sufrirán el ataque de las hormigas venenosas!
pero ya era mucho oírlo /
nadie le hizo caso / y lo inhumaron aunque seguía parloteando
y nada pasó con las
hormigas venenosas de que habló
así que si te habla a ti
/ tú no lo peles y ya / déjalo que se joda / si ya está bien muerto Como
Quieras / más vale que se entere de una vez
ME CONDUCE / LA certeza del ser poeta / por todo lo que sucede y se cuenta
en este escrito / un asunto medio atrabancado y como hecho jirones / pero nada
es / en tal caso / casual o azaroso –tal como lo digo y cuento en esta mi
decimoquinta presencia autoral
EL VARÓN Y la mujer tejeringas que trabajan con ganas siempre tienen dinero
a montones / y lo de trabajar se refiere primordialmente a las actividades
vinculadas al cultivo del maíz / el maíz es el centro de la milpa y la razón de
ser de la huerta / la recolección / la caza y la pesca / pues la medida del
trabajo como dinero es la producción de maíz / otras actividades también se
consideran trabajo pero no se incluyen en el significado original de la palabra
“trabajo” / porque esta palabra refiere a la ocupación primordial e
indispensable del ser humano verdadero / producir maíz / a esta actividad las
gentes de la región entre los ríos la consideran con suma seriedad el único
trabajo verdadero puesto que en ello les va la vida / y la principal
preocupación de esos xaponos es acostumbrarse a ella / a la vida laboral del
maíz / trabajar toda la vida para tener el maíz y hacer trabajar al maíz para
tener la vida
el empleo de la frase
“sabe cómo trabajar” supone que la persona a que se alude es adulta y
responsable porque posee todas las aptitudes para el cultivo del maíz / en
otras palabras el ser humano de verdad que sabe trabajar es aquella persona que
tiene mucho maíz / y por el contrario el ser humano que no posee suficiente
maíz no sabe trabajar / otra implicación de esa manera de juzgar el éxito es que
el ser humano que sabe trabajar es el más viable para tener en su posesión
otros productos alimenticios / a diferencia del que no sabe trabajar que
siempre carece de toda clase de alimentos y entre ellos de modo decisivo el
maíz / así para llegar a ser un miembro importante y activo de la comunidad es
necesario adquirir y poseer el hábito del trabajo / el secreto de obtener mucho
maíz
porque poseer suficiente
maíz es la base del éxito económico lo mismo que la seguridad emocional que
brinda alicientes a las actividades adicionales como las del cultivo del frijol
/ que es el compañero más cercano del maíz / el frijol es muy importante pero
no se considera necesario para la vida / su importancia secundaria queda
demostrada por el hecho de que cuando su cultivo ahoga el del maíz a él se
elimina del campo y nunca al maíz / otras actividades como el cultivo de
legumbres / plátano o caña de azúcar se consideran secundarias o terciarias
pues nadie debe dedicar todo su tiempo a su cultivo / cierto que algunos de esos
productos constituyen fuentes importantes de ingresos pero el dinero –aunque
cada vez sea más importante debido a las influencias modernas—continúa teniendo
una importancia sin duda secundaria ante el prestigio y calidad moral que da la
propiedad real de maíz
así / según ese modo de
valorar el maíz / para tener algún cargo una persona cuando menos debe poseer
suficiente maíz para su propio consumo porque / durante el año de su mandato
como jefe debe alimentar a todos los que tienen alguna autoridad lo mismo que a
sus ayudantes / seguramente un cargo implica mucho más que tener maíz pero el
razonamiento implícito en la mente de la gente tejeringa es el siguiente…
si usted posee suficiente
maíz para su familia y un poco más para vender entonces se puede dedicar al
comercio que es una de las fuentes principales para obtener dinero en efectivo
necesario en grandes cantidades para participar en el sistema de cargos /
cierto es que sólo los ricos de la comunidad pueden detentar un cargo pero
cuando una persona sabe trabajar ni siquiera el cargo más oneroso está fuera de
sus posibilidades
entonces los cargos
políticos que en la mayoría de las comunidades se hallan organizados en orden
jerárquico de la economía son la prueba más significativa de la posición social
de una familia lo mismo que el medio más seguro de adquirir prestigio / y todo
esto es un sistema basado en el maíz porque una de sus principales funciones
radica en alimentar a muchas personas / alimentación que sólo es posible
mediante el despliegue de la prodigalidad del maíz
HABÍA UNA VEZ / tal como
aquí se cuenta / dos hermanas simpáticas y jacarandosas / de esas que siempre
lucen en los tablados y carnavales / ellas eran Dolores y Remedios Sarduy
Quequiero
ellas dos satisfacían sus
necesidades de toda clase sin el concurso de varón alguno / de ahí que las dos
se sorprendieran tanto cuando un día encontraron ya preparada en mole de olla
tejeringa la médula de la palmera que ellas la víspera sólo habían derribado y
mal pelado
como se repitió el incidente los
días siguientes / Dolores y Remedios decidieron acechar
en plena noche vieron que una de
las palmeras se inclinaba hasta que con el follaje tocaba el tronco de la
palmera que ellas intencionalmente habían dejado a medio cortar por la tarde /
para de esa manera comenzar a moverse como en el coito entre animales y de tal
forma sacarle y cocinarle la médula
entonces fue cuando ellas dos
saltaron / cogieron a la palmera esa y le suplicaron que se transformara en
varón / reticente al principio la palma acabó por consentir y la mayor de las
hermanas la recibió como marido y no tardó en dar a luz un espléndido muchacho
al que puso por nombre Zanahoria
el terreno de caza de estas dos
mujeres estaba cerca de dos charcas / de las cuales sólo una les pertenecía de
ley y esa era en la que pescaban / la otra charca era de Jaguar Negro / y muy
encarecidamente recomendaron al varón palmera que no se le acercara para nada
de nada / pero todavía ellas no se lo habían dicho bien y él ya estaba haciendo
lo prohibido / el muy metiche y curioso varón palmera / pues la charca de la
fiera contenía más variedad y cantidad de peces que la suya / pero Jaguar Negro
/ un ogro bien cabrón de los antros llenos de gente bien cabrona y rara / veía
las cosas muy de otro modo y para vengarse mató al ladrón de un certero
flechazo que le atravesó el cráneo entre los ojos / luego / cabrón como es /
adoptó la apariencia del varón palmera y llegó al campamento de las dos mujeres
muy como si nada hubiera pasado / cuando ya era de noche / Jaguar Negro portaba
el cesto de su víctima que contenía el pescado robado y con una voz que las
sorprendió por su fuerza y su rudeza el falso marido rugió a las mujeres que
podían cocer el pescado y comérselo pero que por su parte él estaba demasiado
fatigado para compartir la merienda con ellas / sólo quería dormir con
Zanahoria en brazos –dijo / y le dieron el niño / y mientras comían las mujeres
él se puso a roncar tan fuerte que se le oía desde la otra orilla y en sueños
pronunció varias veces el nombre del varón palmera que matara y que pretendía
personificar… “Vargas Gabo” “Vargas Gabo” / cosa que inquietó a las mujeres que
sospecharon alguna traición
--jamás –se dijeron—ha roncado
tan ruidosamente nuestro marido / ni se ha llamado a sí mismo por su nombre en
medio de los sueños
suavemente quitaron a Zanahoria
de los brazos del durmiente y pusieron en su lugar un paquete de cortezas y
escaparon con el crío / no sin haberse provisto de una antorcha de cera y un
haz de leña
iban andando cuando oyeron a
Estrellita Marinera / una bruja densa en aquel tiempo / que cantaba
acompañándose con su maraca ritual / las dos mujeres apretaron el paso en
dirección del ruido pues sabían que estarían a salvo con Estrellita Marinera /
mientras tanto el jaguar Jaguar Negro despertó / se encolerizó mucho al
encontrarse solo / con su paquete de cortezas en los brazos en lugar del hijo /
recuperó la forma animal y se echó a perseguir al par de fugitivas / éstas lo
oyeron de lejos y apresuraron su carrera / llamaron al fin a la puerta de
Estrellita Marinera la bruja
--¿quién es?
--nosotras / señora / las dos
hermanas guapetonas Dolores y Remedios Sarduy Quequiero / de Tejeringo el
Angosto / las de la receta del famoso mole huasteco de rata almizclera de hoyo
apretado con pelos angostos y maridado con mezcal del desierto peyotero de San
Luis Potosí
pero Estrellita Marinera no
quería abrir la puerta / entonces Dolores la madre le pellizcó las orejas a
Zanahoria para que llorase / así que / interesada / Estrellita Marinera quiso
enterarse de lo que pasaba
--¿qué criatura es esa que chilla
de tal modo tan encabritado y necio? ¿es niña o niño?
--es mi Zanahoria / señora
querida / un niño bien chulapón / que ni qué / señora –respondió Dolores la
madre
entonces Estrellita Marinera se
apresuró a abrir la puerta y les invitó a entrar
cuando llegó el ogro Jaguar Negro
vuelto jaguar de verdad / Estrellita Marinera / en su onda de bruja le dijo que
no había visto a nadie pero por el olor conoció la fiera que ella mentía de
lado a lado y con esa carita de cinicota Estrellita Marinera le propuso
entonces cerciorarse por sí mismo metiendo la cabeza por la puerta entreabierta
/ la puerta estaba erizada de espinas y le bastó a Estrellita Marinera pillarle
con ella el cuello al jaguar para matarlo pero las hermanas se echaron a llorar
por su marido muerto y como no acababan Estrellita Marinera les dijo que más
les valdría ir a buscar mandioca dulce a la plantación y preparar cerveza para
distraer su tristeza / ellas quisieron llevar a Zanahoria pero Estrellita
Marinera la bruja se empeñó en que eso era inútil y que ella lo cuidaría tan
bien como ellas
mientras las hermanas Dolores y
Remedios Sarduy Quequiero estaban en los campos cultivados / Estrellita
Marinera hizo crecer al niño mágicamente hasta que se volvió un adolescente de
buenas partes pudendas y con unas nalguitas de poner a dudar al mismito John
Wayne / luego le dio una flauta y flechas
por el camino por donde iban
volviendo de la plantación / las hermanas Sarduy Quequiero / la Maga y la Bella
/ oyeron la música de la flauta bien temperada / y se sorprendieron / pues no
recordaban que hubiese varón de uso y gozo en la casa / entraron tímidamente y
vieron a un joven / ya con cuerdas en el violín / tocando la flauta / pero / si
así era / como exactamente veían sus ojos y escuchaban sus oídos / ¿en dónde
estaba / pues / Zanahoria? / Estrellita Marinera en situación de bruja del
bosque profundo pretendió que el niño había salido corriendo tras ellas en el
mismo momento en que partían de la cabaña y que lo creía en su compañía / chale
/ mentía / así es / mentía la bruja con todos los dientes / pues había hecho
crecer a Zanahoria para que pudiera ser su amante / por eso lo dotó tan bien en
las pudendas y para su rato de dildo le puso esas nalguitas que ya dijimos
tenía el muchacho labregón ahora / luego ella hasta hizo que ayudaba a las
hermanas Dolores y Remedios a buscar a su pequeño en el bosque / no sin antes
haber ordenado a Zanahoria / con quien ya había tenido un rato de relaciones
sexuales fuertes y sucias / que les dijese que ella era su madre y de haberle
explicado cómo debería conducirse con ella / para que así todos los días
tuviera con ella lo que las otras jamás le daban / y bla bla bla / lo choreó
porque él ya estaba sobres en lo de la miel erótica que acaba de probar en
dosis fuerte
“más tiran dos tetas que mil
carretas”
Zanahoria era un tirador de
primera / firme como palmera / desconocía la flecha que fallaba / todas daban
donde él quería / nomás era cosa de ponerles el ojo y ya / no se le escapaba ni
un pájaro / así que Estrellita Marinera / a cambio de las mieles de su hamaca y
petate / le exigió que le diera todos los pájaros grandes que matara / y que
diera los más pequeños a las dos mujeres / después de haberlos mancillado y
ensuciado ella misma con sus meados y sus pedos de pulque violento con pico de
gallo y polvito de chicharrón / ya que esperaba que la madre y la tía de
Zanahoria / las viudas del varón palmera padre de Zanahoria / dolidas y
humilladas / acabarían por irse / pero en vez de partir Remedios la Bella y
Dolores la Maga se obstinaban en buscar al niño desaparecido / esta incómoda
situación para las tres / que no para Zanahoria / duró mucho tiempo / porque
Zanahoria / aprovechando que era un desconocido para su madre y su tía / optó
por llevársela tranquila y cometer incesto con ambas / igual con cada una por
separado que con las dos en trísom / sin respetar orificio ni evitar pose o
aprovechar para la cogida cualquier parte posible del cuerpo del otro en juego
/ todo sin que la bruja Estrellita Marinera lo supiera / y así día con día todo
este enredo salía sin más complicación mientras Zanahoria cumpliera con
entregar a Estrellita Marinera los pájaros grandes que había cazado / y a las
dos hermanas Sarduy Quequiero pajarillos bien sucios
sin embargo / un día Zanahoria
erró el tiro por vez primera y la flecha fue a clavarse en una rama que estaba
encima de la ensenada donde las nutrias / tías del cazador / iban a pescar y
comer / el lugar era bonito como cuadro del Aduanero Rousseau / bien despejado
/ y Zanahoria se descargó del vientre detrás de una estatua de Apollinaire y
tuvo cuidado de cubrir los excrementos con hojas / trepó entonces al árbol para
recuperar su flecha / en aquel preciso momento llegaron las nutrias / que venían
de estar posando un rato encueradas para Walt Disney / y / al sentir el mal
olor / sospecharon en el acto del pícaro de su sobrino / lo descubrieron
trepado en el árbol / le mandaron bajar y sentarse / y le dijeron cuatro
verdades / que llevaba una vida depravada / que en realidad su madre no era la
vieja Dolores la Maga sino la mujer joven Remedios la Bella / que en realidad
su tía era su madre y que su madre era su tía / y que nunca más debería
repartir los pájaros como hasta entonces / al contrario / le dijeron
sentenciosas / los pájaros grandes debieran tocarle a la madre / que era la
menor de las dos hermanas y a la cual tendría que pedir perdón / disculpándose
así de una maldad involuntaria pero provocada por la lujuria sexual / que ni
qué
así que Zanahoria fue a
confesarlo todo a su madre y le dio los pajarillos a Estrellita Marinera / ésta
se puso rabiosa / le dijo a Zanahoria que se había vuelto loco / que con esa
pendejada se le acababa la panocha gratis / y se pasó la noche abrumando a Zanahoria
con recriminaciones / pero al día siguiente éste repartió del mismo modo la
caza entre las tres mujeres y Estrellita Marinera no lo dejó en paz / que pito
flaco / que voluble / que pendejo y que quién sabe qué más le decía y le decía
y no paraba de decirle y embarrarle en la cara / de modo que Zanahoria decidió
huir de allí con su madre Remedios y su tía Dolores
Zanahoria hizo una piragua de
cera de abeja / pero un pato negro se la robó durante la noche / hizo una de
arcilla / que le robó un pato blanco / y al mismo tiempo había roturado una
milpa a velocidad prodigiosa / a fin de que las mujeres cultivaran yuca para
hacer pan de casabe que necesitarían para el viaje / de vez en cuando Zanahoria
se eclipsaba y fabricaba piraguas con clases de madera siempre diferentes /
pero siempre se las robaba un pato de un nuevo color / la última que hizo era
de madera de ocote / y no la perdió / fue pues Zanahoria el primero que hizo
una piragua y el que enseñó a los patos a nadar / pues al principio no sabían
mantenerse en la superficie del agua sin el socorro de piraguas
--por tal motivo y razón /
nosotr@s las gentes del pueblo tejeringa de entre los ríos decimos que cada
especie de pato posee una piragua de un modelo particular y un color diferente
cosa aún más sorprendente en este
cuento…
al día siguiente la última
piragua / la de ocote / había crecido una enormidad / Zanahoria rogó a las
mujeres que cargaran en ella las provisiones mientras él seguía plantando
injertos de yuca en compañía de Estrellita Marinera / así que en la primera
oportunidad que el otro se descuidó / retornó clandestinamente a la choza /
cogió el hacha y las flechas y se dirigió a la orilla / no sin haber ordenado a
los postes que no abrieran el pico / pues en aquella época los postes hablaban
y podían informar a un visitante cuando el propietario de la choza estaba
ausente / pero / por desgracia / Zanahoria no se cuidó de recomendar otro tanto
a un loro huasteco que andaba por allí / y cuando volvió Estrellita Marinera el
pájaro le dijo qué dirección había seguido
Estrellita Marinera se precipitó
hacia la orilla y llegó en el preciso momento en que Zanahoria se metía en la
piragua / donde estaban ya su madre y su tía / la vieja bruja retuvo la
embarcación gritando…
--¡hijo! ¡hijo! ¡no me dejes!
¡soy tu madre! / recuerda
y no se soltaba a pesar de los
golpes de remo que los otros tres le daban en los dedos / con tal fuerza que el
borde de la canoa parecía ir a saltar en astillas
Zanahoria no tuvo otra más que
resignarse a seguir a Estrellita Marinera / y ambos se dirigieron a un gran
árbol en que anidaban las abejas / Zanahoria abrió un agujero en el tronco con
el hacha y le dijo a la vieja bruja que entrara a beber miel / en efecto / la
miel la volvió loca / y sin dejar de sollozar al pensar que había estado a
punto de perder a su macho Zanahoria / se metió en la grieta / que aquél se
apresuró a tapar / y ahí se la sigue encontrando hoy día / a Estrellita
Marinera la rana ojona y trompuda / que grita solamente en los árboles huecos /
mírala bien / mi cuate / cuando la encuentres o te encuentre ella / veras cómo
tiene las puntas de los dedos aplastadas por los golpes cuando se aferraba a la
borda / escúchala / llora a su amante perdido… ¡wang! ¡wang! ¡wang!
PORQUE ELLA QUIERE
expresar con CALAMBRES esa vivencia infantil que tuvo / un complejo recuerdo /
el instante en la memoria donde ella ubica el inicio de su inquietud e interés
permanente por la rareza y lo raro / su indagación por L@ Rar@ / su biografía /
el efecto de lo que pasó con aquel estudiante de medicina en su mente real /
una elaboración conflictiva
porque esa fue la primera ocasión
en que ella entró en contacto con todas estas historias / la primera vez en que
escuchó todas estas voces / tal indeterminación vuelta recuerdo
en esa soledad que ella se había
inventado dentro del departamento urbano donde vivía su familia antes de ir a
vivir en la casa de los suburbios donde ocurrió lo del estudiante de medicina
aquella noche / allí en el interior de un clóset había metido una lámpara para
encerrarse a leer y leer sin que nadie le distrajese ni molestase / para así
con la imaginación salir de ahí e ir a donde quisiera con las lecturas que la
infancia de niña lectora compulsiva le aproximaba / una forma de
enclaustramiento que se habría de resolver en el acto perverso con el
estudiante de medicina / algo que ahora ella no sabe si fue cierto o cómo fue /
pues sabe que todo lo enmascara con lo otro / de esta forma que con este
escrito quiere romper y liberar
así es como ella descubrió una
zona de la soledad donde nada era insularidad o aislamiento / pues aislada de
lo inmediato se conectaba con lo definitivo y cerca de los nueve años comenzó a
entender lo místico que sentía como salir del egoísmo en el pensar / su mente
ingresaba en lo universal de forma clara y sin vértigo / leyendo Los Miserable
de Víctor Hugo o Los tres mosqueteros de Alexandre Dumas / entendía que la
realidad nos desborda y que la suerte lo gobierna todo / sin Dios ni amo / y le
sorprendía luego ver cómo la gente no quería sentir ni pensar eso / confirmar a
diario que la gente no quiere lo mejor sino lo más cómodo y que por eso los
mediocres hacen un mundo tan violento y desordenado como éste
descubrió en ese momento de
solitaria ansia lectorera infantil que ahora la norma de lo social cotidiano
era deshacer la norma / considerar imposible lograr la norma y conformarse con
usar la norma para nuestro egoísmo galopante
lo descubrió de forma infantil /
el desorden del ego humano actual / y lo iluminó con sesudas meditaciones que
le llevaron a sus primeros escritos / gozó la honesta voluptuosidad infantil de
escribir para hacer un mundo mejor / para cambiar la vida y transformar la
historia / haciendo ingresar su experiencia de lo raro en el pensar crítico que
la norma incompleta actual incluye como válvula de seguridad / hasta comenzar a
soñar con un conjunto de mitos en dispersión
voluntad de poder ser tan libre
como quisiera al saber desear así de intenso toda la libertad ahora / teniendo
como prueba de que esa libertad completa ocurre cuando ponemos por escrito lo
todavía aún por venir a ser cierto en la historia / sus deseos perversos / lo
que se irá contando de salto en salto / los fragmentos / su memoria / los
recuerdos / nuestro diálogo / Lo Real / tú y yo conversando de este modo
experimental
y así al comenzar a escribir sus
pensamientos a eso de los nueve años ella se fijó un camino impredecible pero
cierto / su vocación definitiva por la etnología de lo raro como ontología de
lo cierto / allí la experimentó en la oscuridad que envolvía la luz de la
lámpara y las hojas del cuaderno todavía de papel donde comenzó a escribir con
un lápiz / todavía con un lápiz / en tiempos del mundo donde la escritura con
teclado era una cuestión lejana a la vida cotidiana de las mayorías y todo eso
/ cuando ella experimentó la escritura como ingreso en la autoconciencia de la
rareza de ser como somos y que no sea mejor ser y estar solamente en la nada
estable / fue un vaciamiento completo en tanto dejó de pensar con los
obstáculos del ego y el Ego que todo lo quieren ocupar en la persona actual /
dificultando en forma dramática el pasó al “Sapere Aude” clásico /
indispensable para que esto funcione / la novela de nuestro encuentro actual en
la indeterminación de la deixis
fue un destello de espíritu / a
los nueve años
cuando al meditar sobre el ser y
la nada se descubre el tiempo como posibilidad y potencia / la fuerza del
tiempo / que nos empuja hacia la muerte / una muerte para cada quien / la misma
medida para cada quien / la muerte / su presencia ausente / la mente / pues no
hay idea ni sentimiento humano posible que no sea primero posible como esa
muerte nuestra muerte de cada quien con que nos podemos identificar de esta
forma negativa en todo caso donde el relato ocurre / buscando confirmarse pocos
años después en el incidente con el estudiante de medicina como más adelante
habrá de verse
lo raro de atraer la lectura de
otra(s) persona(s) / lo raro de querer darles motivos para leer por leer /
lectura pura / el placer del texto / el goce raro de la interpretación
interminable / de L@ Rar@ / otra psicología / otra antropología / la puesta en
juego del voyeurismo positivista e ilustrado / la desviación de la ruta /
contando historias
y así se le ocurrió a ella que
debía expresar la rareza que vivía como el puente que nos hace más realista la
comunicación / pues ello significaba que de principio nadie entiende a nadie y
que mucho menos alguien nos tiene que entender nada más porque deseamos que nos
entiendan y que si eso se entiende y controla por escrito cuando la escritura
no se reduce a obedecer el programa de la gramática y el yo que piensa entonces
se consigue ingresar en un estado místico intemporal donde los fragmentos dejan
de estar separados por el tiempo y el espacio y devienen CALAMBRES en y para sí
/ revelaciones del ser como es
porque nos entendemos por
momentos / en situación / sin fijeza / de modo intermitente / pero siempre de
un modo trascendental donde el absurdo deshace el absurdo y brota (allí) el
sentido de nuestro conversar en el absurdo
y ella así fue como comenzó a
pensar lo pesado que sería tener que esperar por muchos años para comenzar a
sentir que terminaba de estudiar lo que se necesita saber a fin de alcanzar
cierto grado efectivo de autoconciencia en el pensar por cuenta propia la mente
propia / tener que esperar todo ese tiempo estando rodeada de gente que se
creía normal como la que la rodeaba en forma de familia y sociedad / un bostezo
/ gente que trabajaba más como un obstáculo que como un trampolín para alcanzar
ese libre pensar por cuenta propia con que es deseable encarar el definitivo ir
hacia la muerte de todo mundo y de cada quien para sí / dispersándose en
cuentos y cuentas que desean recordarse / conservarse en la memoria / contra la
nada que nos espera
y con eso ella supo que tanta
verdad sólo podría expresarla por medio de la fantasía y la alegoría y sobre
todo con mucho sentido del humor / pues lo mejor del absurdo es que desemboca
en la risa / nuestra risa / la risa efímera pero cierta de quienes ni un solo instante
dejamos de ser jalados por esa muerte / la muerte / nuestra muerte / que ella
en ese momento de su infancia entendió perfectamente / sin boludeces pueriles /
sin autoengaño ideológico / entendió que la risa pavimenta la senda de la
verdad y que quien no lo entiende en la infancia luego cree que la infancia fue
el paraíso y que el infierno siempre estará al final con el apocalipsis y el
juicio final y el bla bla bla
pensamientos con que ella saltó
hacia afuera de la ratonera de la normalidad mediocre y donde comenzó a caminar
como sí misma autónoma la senda de la rareza que la llevó a escribir esas tres
tesis académicas sobre puras cosas raras y que sirven para deshacer el encierro
simbólico que nos impide pensar por cuenta propia a cada quien / la autoconciencia
en la autopoiesis / autonomía absoluta / para ella niña miope con anteojos de
lentes de fondo de botella que leía todo el tiempo y entonces comenzó a leer de
corrido y de salteado y de a como fue posible lo que ella misma empezó a
escribir para poder leer lo que no encontraba en nada de lo que no paraba de
leer
pensamientos de que no llegaba
ella a tener esa vivencia mística del tiempo por su sólo pensar y pensar sino
por saber dejarse pensar con muchas mentes como ahora que se escribe y lee / desde
los libros del vivir de niña en una casa con muchos libros donde era factible
dialogar con muchas mentes escritas / tal aporte de la suerte / los muchos
libros y una madre que guiara con su propia curiosidad y deseo de libertad
todas esas lecturas que la llevaban hacia el deseo de ser poeta que es más que
sólo leer poesía o escribir poesía / cuando siendo tan niña olvidó la soledad
para siempre y se abrió al plural del Nosotr@s que la escritura realiza /
contra su entorno aislante / contra la grisura dominante / contra el egoísmo
occidental falogocéntrico / al liberarse poniendo por escrito lo que pensaba
porque sabía que pensaba lo que nadie más estaba pensando y que por eso toda la
demás gente la trataba y veía como un pequeño monstruo / porque no quería
contar lo que todo mundo contaba sin siquiera darse cuenta de que lo estaba
contando y justo de esa manera inconsciente / porque quería contar lo que aún
hace falta contar / lo que sólo con el paso de los muchos años de práctica y
estudio aprenderá a poner por escrito tal como lo piensa desde entonces / todo
lo que habrá de desembocar en la producción de su theoría hermenéutica radical
de la cosmovisión tejeringa / CALAMBRES
CON ESTA DÉCIMO SEXTA
presencia autoral de Salvador Mendiola como Salvador Mendiola en este libro de
Salvador Mendiola / sí / el mismo que viste y calza y aquí te saluda de manera
especial / es como yo quiero iluminarte con más detalle filosófico el espacio
que con tal decir se genera en la novela / una burbuja de indeterminación absoluta
entre ficción y realidad / entre verdad y mentira / entre sueño y vigilia /
entre tú y yo / en el punto que contradice tales dualidades pues en un mismo
enunciado incluye a los contrarios como anáfora de la novela / efecto de poesía
/ licencia poética / adjunción del todo en la parte / reiteración afirmativa /
incorporación del texto de la novela como cosa de vida y muerte para quien lee
y escribe desde la vida y la muerte para quien lee en igual condición / una
cosa de vida y muerte que la novela burguesa silenciaba / porque la desconocía
/ porque estaba enajenada aun en la teología del yo / en la religión verbal del
ego único indivisible y súper poderoso / y de allí se formó la utopía radical
del/a sujeto libre / la esperanza estable del yo autónomo / la autoconciencia
en acto / lo que deseo expresar completo al recurrir a mi nombre como firma
simbólica de tanta verdad y realidad que se desperdiga por los fragmentos que
se acumulan y despliegan / la constelación de lo que se puede decir con CALAMBRES
/ calambres intelectuales / donde existir se siente feo y se siente bonito y se
siente que no se siente y se siente así algo del frío de la muerte como cuerpo
/ el cadáver / nuestro modo de ser impensable para el ego narcisista que brota
del primer Edipo / el que se encarga de domesticar y hacer servil al yo del
miedo a la castración / calambres de diván silvestre / donde estoy confirmando
como cierta y deseada la forma que adquiere este relato que a cada rato habla
sobre sí mismo / un ejercicio de inteligencia y memoria para ejercitar un
pensar desengañado del falo como significante de algo / y eso es lo que mi
presencia quiere hacer manifiesto para que tú al leer no lo pierdas de vista y
de tal modo ingreses en el poder de las ideas fijas / poder decir que esto es
así para comunicar con el conjunto completo en que se integra una idea sobre el
cosmos / la sociedad / la mente / una idea / CALAMBRES / de Salvador Mendiola /
para liberarnos del sujeto autoritario del padre súper ego / lo que no se
olvida si no se dice como aquí lo estoy diciendo / cuando con cada elemento
semiótico de esta obra intento tomar un instante y separarlo del tiempo real
para convertirlo en la posibilidad de otro tiempo en este tiempo como sólo la
imaginación lo consigue hilando en símbolos la memoria / contigo / la sociedad
/ que nos distingue y enamora
HABÍA DOS HERMANAS solas
en el mundo / y un varón / el primero que ellas vieron en su vida / salvo los
que habían creído ver en sueños / descendió del cielo y les enseñó la agricultura
/ la cocina / a tejer / el álgebra y todas las artes de la civilización / por
esta razón todo varón tejeringa de la región entre los ríos tiene hoy día dos
esposas
SI LA MUERTE se
entendiera / si la muerte fuera razonable / si la muerte se pensara y fuera
cosa de ideas y palabras / entonces no nos darían tanta risa los grises y
casposos filósofos profesionales con sus ideas y conjeturas chatas y romas
acerca de ella – piensa Laquinina Convodka / mientras continúa caminando sin
saber cómo en la negrura de la muerte y llega al tercer anillo del Infierno
ella se mueve en la quietud
aparente de la escritura / porque esta acción narrativa que efectuamos con ella
para resolver los enigmas de la Esfinge -- ¿qué puedo conocer? ¿qué puedo
hacer? ¿qué puedo esperar? -- y para luchar contra el patriarcado autoritario
del Mago Palo Dado significa tener que reconsiderar a fondo y en espiral
descendente el significado de la muerte / el peso de la muerte / todo lo que la
muerte nos procura a tod@s aquí y ahora / comenzando por la escritura como
huella de muerte o como muerte que perdura / morir / la cosa que todo lo
conduce y ordena como sociedad y mente humana / La Muerte y ya / lo que más nos
une / el poder político de La Emperatriz / Imaginación Formadora / porque La
Muerte es La Madre de todo lo viviente / creación y procreación / yo soy la
muerte / mi muerte / tu muerte / su muerte / nuestra muerte / La Muerte / La
Madre / nada contra nada / pues de ese asombro con que la nada se sabe en la
nada y se sostiene por sí misma nos llega la necesidad de pensar / pensar en la
naturaleza y pensar en la autoexpresión / pensar en el artificio de distinguir
entre natura y pensar / desde el brillo en la mente que nos deja ese envoltorio
de caricias / miradas / contactos y manipulaciones que nos socializan porque
nos dotan de plena humanidad / la enigmática abundancia de saber que trabajamos
todo el tiempo contra la muerte / que la riqueza humana se produce trabajando
día tras día contra la muerte
hay que superar la insuficiencia
de la situación hermenéutica de que surgió el análisis del ser ahí en lo raro /
hay que preguntar por las razones de peso que hablan de ello
saber que de la muerte sólo se
sabe que está ahí
así ahora ella / la etnóloga de
lo raro / nuestra heroína más estable y duradera en esta cuenta de cuentos /
Laquinina Convodka / quien reuniera este gran grupo de relatos de mitológicas
tejeringas / atraviesa por ocho collados en los que siempre está cayendo nieve
/ cuando se da cuenta de que ya no sangra por las heridas de los pedernales
porque en realidad ha perdido toda la carne / ya no tiene sangre de dónde
agarrarse para recordar la vida y comienza a ser sólo su esqueleto / su olvido
/ sólo su recuerdo virtual / un fantasma / casi sólo el polvo del olvido de lo
que fuera su esqueleto / ya no le duele la carne / ahora le duelen los huesos /
los huesos del alma / el polvo de los huesos / la fuerza del tiempo / y con tal
vivencia enorme se reconoce transformada en la Señora del Sol Joven / la
primera luz preciosa del Sol / el retumbe de la conciencia de dignidad que nos
libera de la jaula del ego y sus puñales / es la fuerza libertaria del motor
inmóvil de la liberación femenina de la humanidad / el trabajo de desvirtuar el
mito y los mitos / el trabajo de transformar la historia y cambiar la vida / la
novela contra la novela / desde el principio de los cuentos hasta ahora
de este modo / en esa gran
soledad oscura y fría que la envuelve como (d)efecto de alfabeto / Laquinina
Convodka avanza en reversa por la escalera de la vida / y regresa a la juventud
con sus sueños e ideales / la hora donde optó por lo raro contra lo normal /
para ser más libre siempre / y también a la pubertad donde descubrió el cuerpo
como conflicto / el cuerpo como la casa de la imagen del problema de las
mujeres / el cuerpo como el templo de la maternidad que el orden del padre
egoísta oculta y tapa con velos / para enajenárselo al cuerpo femenino y
volverlo la mala pasada de la patria potestad
por eso tu trabajo / Laquinina
Convodka / es deshacerte en la muerte para llegar a la nada en que se pierde el
patriarcado / para cerrar la puerta y olvidarlo / y buen augurio de ello es que
ahora caminas vuelta un esqueleto / escuchando en la distancia el flujo del
agua y la sangre que ya no te acompañan / la música del agua y la sangre de las
gentes vivas / cuando estás donde todo se detiene y deviene ceniza / nada y
nada de nada / lejos de la vitalidad / sin animosidad / muerta / cada vez más
muerta / pero con voluntad para deshacer el nudo ciego / la decisión de olvidar
la equivocación machista en que todo mundo derrapa todavía / aunque ya nada la
sostiene ni hace real / la pesadilla del patriarca autoritario / la tiranía del
ego individualista posesivo / lo que te dejan ver y nombrar los mitos
tejeringas que has reunido para entender la mentalidad de lo raro
porque así ella recuerda con
fluidez los mitos que le narraron lo mismo que los que no / esos relatos sobre
el origen del fuego y la cocina / toda la intuición allí contenida en funciones
simbólicas / una red de incidentes entre el cielo estelar / las relaciones de
parentesco y la alimentación cotidiana / por ejemplo / actos de habla con
fuerza para motivar la vida / hacia la muerte / para fundamentar el absurdo de
ser en el corazón imbatible de la nada absoluta en que estamos / la decisión /
el equilibrio / ser y estar / lo que ahora sólo es puro recuerdo / como las
palabras que aquí hablan de ella / los mitos que sirven para nombrar la vida
que no es un mito ni lo será
vencer obstáculos / lograr metas
propuestas
saber que lo que más nos hace ser
quien somos es lo que más nos deshace como somos
transparencia / amoldamiento /
fluidez
la interrogante
las tres piedras del fuego del
hogar / comal
la de falda de jade
halcón
volar alto / agilidad /
apariencia agradable
juventud impulsiva y arrojo
criatura de las flores
arte / movimiento / danza /
colorido
fructifica la idea-semilla
sembrada por el mago en el primer círculo del infierno / los recuerdos de ese
lujurioso acto de sexo oral con el estudiante de medicina ese / un sueño raro /
de donde brota así en este tercer anillo la sacerdotisa que hay en Laquinina
Convodka / cuando ella siente la protección de nosotras / las tres y todas /
Corazón de las Metáforas / en esta etapa
de la muerte ella entiende el deseo de vivir en el impulso sadeano y desocupar
el falo / porque interviniendo así en el relato lucha contra la afectación y la
vanidad / contra la coquetería de las regalonas del patriarcado
porque en este giro del Infierno
es donde quien se libera del nombre y la letra del padre egoísta también
renuncia voluntaria y libremente a la maternidad / para deshacer el engaño
esencial del/a individuo en y para sí / la causa simbólica del problema / el
encierro de las mujeres en la cosa de la maternidad
y así reconoce el valor
sa(n)grado de la pobreza y el sacrificio
UNA NIÑA PEQUEÑA de dos
años lloraba sin cesar todas las noches / harta de ello la madre la sacó de la
choza y la niña siguió llorando sola / por fin llegó una rana ojona y trompuda
y se la llevó / la chiquilla encantada de la vida siguió viviendo con la rana
hasta que llegó a ser una adolescente y aprendió de su protectora todas las
artes mágicas del monte sagrado / las que curan y las que matan
volvió entonces con los seres
humanos de verdad que desconocían en ese tiempo la brujería y cuando fue muy
vieja incapaz de satisfacer sus necesidades rogó a unas muchachas que le
preparasen de comer / pero como no la querían se lo negaron / durante la noche
la vieja les quitó los huesos de las piernas y sin poderse levantar las
muchachas la vieron devorar las médulas de los huesos que era su único alimento
cuando el crimen se divulgó le
cortaron el cuello a la bruja y recibió en las manos juntas la sangre que
corría / sopló en ella para proyectarla hacia el sol y exclamó…
--¡el alma también entra en ti!
desde entonces el alma de la
víctima penetra en el cuerpo de su matador
UN PAISANO LLAMADO Guapo
Galán era tan feo que aun su mujer / que se había casado con el por poder y sin
conocerlo en persona / rechazaba sus insinuaciones y lo engañaba con todo el
xapono y los de varios xaponos próximos
un día / después de una pesca
colectiva “con veneno” / Guapo Galán se quedó solo al borde del agua para
reflexionar y filosofar en libertad y con gran tristeza sobre su suerte de
pendejo cornudo y feo con un nombre tan contradictorio / cuando allí llegaron
Chacachachán / el Sol / y su esposa la Luna / eran peludísimos ambos / sobre
todo de donde te dije / que hasta parecía que traían ahí montado un zorrillote
negro con copetón a la Don King de los greñudos de la sabana abierta y su voz
era tipludita como la del tapir cuando le estrujas los testículos con fuerza /
y el paisano solitario vio cómo entre ambos echaban al río las cabezas y
espinas de los peces que resucitaban en el acto
las dos personalidades sagradas
de la memoria tejeringa que nos transmite el ancestro sagrado le rogaron a
Guapo Galán que les contase su historia / y por ver si de veras decía la verdad
con tanta truculencia de frustres y cuernos de todo tipo y sabor / Chacachachán
/ el Sol / ordenó a su mujer la Luna que lo sedujera / resultó evidente
entonces que Guapo Galán no sólo era feo como él solo sino que además era
impotente y su pene minúsculo permaneció desesperadamente blando y fláccido
como moco de cócono…
entonces Chacachachán / el Sol /
transformó mágicamente a Guapo Galán en un embrión humano que él mismo puso con
sus manos en la matriz de su divina mujer / la Luna / tres días después dio a
luz ella un muchacho que Chacachachán / el Sol / hizo crecer de volón ping pon
y al que otorgó gran belleza viril pero con un perverso toque hermafrodita /
terminada la operación / que fue algo muy al estilo de Orlán en versión de
Almodóvar con producción de Orol y escenario de Pepe Buil
vuelto ahora el mega feo de antes
en un galán bien guapo / Chacachachán / el Sol / le regaló un cesto lleno de
peces y le dijo que retornase al xapono y se casara con otra mujer /
abandonando de una vez por todas a la que lo había burlado hasta con la sombra
del cartero y el reflejo del lechero en los charcos del xapono
el héroe cultural Guapo Galán
tenía un cuñado bien alcahuete pero de buena apariencia física y con magnífica
carga viril tanto por el tamaño como por la eficacia en los meneos con ritmo y
buen plan para eyacular chorros de mocos como geiser / que se llamaba Narciso
Lachupa / y este joven de muy buen ver quedó más que asombrado ante la
transformación del marido de su hermana / la que por tener un esposo tan feo y
con una verga pequeñita y fofa cada tarde se la chupaba a todos los del xapono
y otros xaponos y todo lo demás que ya se dijo / y por eso Narciso Lachupa no
paró hasta averiguar el secreto de tan repentino y favorable cambio de aspecto
físico para imitarlo y hacerse todavía más guapo de lo muy guapo que ya era /
porque quería ser más galán de lo muy galán que también ya era / pues en esa
época ya había abierto su espectro erótico a las hembras de diversos animales
con las que operaba de modos no pocas veces harto truculentos y poco higiénicos
para decirlo rápido y pasar a lo que sigue
pero cuando la Luna se puso a
seducirlo para calarlo como al otro / Narciso Lachupa tuvo con ella relaciones
normales y la hizo gemir como hace la nutria montaraz cuando come ate de
membrillo con queso manchego y cajeta de Celaya / de manera que la condujo
hasta el gozo sensual del me olvido de mi viejo Chacachachán / el Sol / y me
dejo ir con los ojitos cerrados en lo que siento tan sabroso con este mono de
tan buen ver y su modo de meterla y moverla y montar y abrazar y besar besar
besar / ea ea / no pares vaquero / dale vaquero dale / nomás no pares / no
pares / vaquero no te detengas / gritó y gritó / y bailó con él cinco veces al
hilo el aserejé completo con toque de maraca clitórica y toque de tambores batá
en la zona glútea hasta hacerla alcanzar de modo estable por más de quince
minutos el paroxismo del punto G de la selva donde Dante se perdió y donde es
amo del blues Chango Marango / cosa que a Chacachachán / el Sol / no le pareció
nada bonita ni correcta por parte de su esposa y quien así la gozara / así que
para castigarlo por el modo como cabalgó a su señora lo hizo renacer feo a
Narciso Lachupa más feo que antes y jorobado bien jorobado / pero antes lo puso
de rodillas frente a él y le jaló la nariz bien gacho y luego las orejas /
hasta llevarlo a besar su estuche peniano en situación de apunten y fuego para
que aprendiera buenos modales y no fuera un méndigo mendigo mentiroso
aprovechado de la bondad generosa de los seres sagrados que rodean la mesa del
Divino Onetti y todo lo demás de la homilía del regaño ese / y lo despachó con
su mujer terrena sin darle pescado ni un besito siquiera en la frente y eso que
de bonus-track todavía se lo sodomizó suelte y suelte carcajadas de ver cómo al
otro le estaba gustando hacerlo con él de esa manera aunque dijera que era
contra su voluntad
la mujer de Narciso Lachupa / Eco
del Río Ío / se había enamorado de él por guapo y galán / así que cuando lo vio
llegar a casa tan feo como pegarle a Chabelo o ya de plano como darle un zape
sin avisar al Divino Onetti en los meros güevos / le escupió la cara y el pito
/ lo maldijo en buen y mal plan a la vez y lo corrió de su cuerpo y de su vida
e incluso de su memoria pues lo olvidó al instante y se fue a vivir con uno de
los jefes de esa época
Guapo Galán feo / jorobado y
abandonado como perro callejero / tocaba la flauta pidiendo limosna afuera de
una estación del Metro de la selva cuando vio pasar por allí a su cuate Narciso
Lachupa ahora igual de feo que él y le dijo…
--fue por tu culpa mi cuate / por
tu mera culpa / porque bien sé que tú has tenido la curiosidad por la vagina de
la madre… / sí por la vagina de tu propia madre…
turulú turulá
los dos héroes se convirtieron
respectivamente en el sol resplandeciente de la estación seca / Guapo Galán / y
en el sol opaco y moroso de la estación de las lluvias / Narciso Lachupa
lo otro que se cuenta de ellos ya
es cosa de otra historia / pero no de ésta / que así termina
LA PLANTACIÓN DE algodón
de una mujer llamada Panónica Párker era saqueada cada noche / y su marido
Carlitos el gordo Párker sorprendió a las ladronas que eran dos hermanas
celestes / la Luna y Venus como estrella de la mañana
Carlitos se prendó de la primera
en cuanto la vio / porque ella era de verdad muy linda / pero ella lo despachó
por peteneras / aconsejándole que mejor se interesase por su hermana Venus /
pero al fin después de mucho estira y afloja la Luna cedió a los deseos sexosos
de Carlitos el gordo Párker / no sin recomendarle a éste antes de que se
acostara por vez primera con ella que trenzara con cuidado un gran morral o
costalito / ya que durante el coito el pene del varón del apretón que le dio
ella con la vagina se alargó enormemente / de esa forma es como ella sintió
rico su frote cosquilloso incendiario por dentro del cuerpo / una cascada
interminable de cosquillitas fogosas de semen saliendo a chorros por un pene
convulsionándose en síncopa con el cuerpo entero de su dueño / y así se
vinieron los dos juntitos y abrazaditos a mares y torrentes de mares / y luego
a él le quedó tan largo el pito del estirón que ella le dio que tuvo que
meterlo en el morral / donde el miembro de inmediato se enroscó como una
serpiente de tamaño colosal / y la longaniza bien enroscada y todo era tan
larga que hasta rebosaba por afuera del morral
con semejante carga Carlitos
Párker tornó al xapono y contó lo que le había pasado / Panónica le tiró una
patada a los testículos pero él la esquivó con el morral y los dos terminaron
riendo del chiste
por la noche salió el pene de
Carlitos de adentro del morral y se puso a vagabundear en pos de mujeres con
las que copulaba hasta hartarlas comenzando por la mismita Panónica Párker /
todo el mundo se asustó mucho y un paisano cuya hija había sido agredida por la
verga larga y suelta de Carlitos se puso de guardia a la noche siguiente con
las nalgas pegadas al muro de la choza y cuando vio que el pene gigantesco
entraba en la choza serpenteante como víbora brava por el suelo le cortó la
mera punta o sea la cabecita que se volvió una serpiente de verdad / y Carlitos
Párker el varón del largo pene murió desangrado y la serpiente se volvió madre
de las termitas y otras liendres pandrosas / o sea de todo lo que hoy día se
oye silbar arrastrándose por la tierra
CHACACHACHÁN / EL SOL /
cazaba patos
transformado él mismo en un pato
/ provisto de una atarraya / se zambullía en la laguna y jalándolas de las
patas con la atarraya sumergía a las aves plantígradas hasta ahogarlas / cuanta
vez capturaba una de ese modo la mataba sin que los demás patos se dieran
cuenta de ello
cuando acabó distribuyó sus patos
entre todos los del xapono y dio un viejo volátil carnoso a su amigo de siempre
Luna / disgustado éste de carácter siempre competitivo y envidioso decidió
cazar patos por su propia cuenta y riesgo empleando la misma técnica con la
atarraya de Chacachachán / el Sol
pero entre tanto los patos se
habían vuelto desconfiados / hicieron sus necesidades y obligaron a Luna
disfrazado de pato a que los imitara
a diferencia de los excrementos
de los patos / los de Luna que chupaba vino y cerveza como órdago eran muy
apestosos
los pájaros reconocieron a Luna /
el amigo de Chacachachán / el Sol / su matador siniestro / y decidieron
vengarse del otro en él / atacándolo en masa como los de la película de
Hitchcock le arañaron la piel por todas partes / luego le exprimieron limones y
le echaron sal en las heridas y le desollaron el cuerpo de suerte que la
víctima quedó casi con las tripas de fuera y todavía eche que eche bufidos de
dolor / como marrano mal acuchillado
las manchas de la Luna son las
cicatrices azules que las uñas de los patos le dejaron en el estómago
(aunque se
dice que en realidad no eran “patos” sino “avestruces” las aves en cuestión / y
que / en vez de ser Luna / el héroe efectivo de este relato fue Coyote Don
Cuate)
EL HÉROE CIVILIZADOR
tejeringa Julio César Guerra un día fingió morir de una manera tan realista /
como según decía le habían enseñado en el Actors Studio clásico / que su cuerpo
empezó a corromperse de verdad / entonces los buitres devoradores de carroña
que eran dueños del fuego se reunieron alrededor del “cadáver” y encendieron
una alta hoguera para asarlo / y no bien lo colocaron en medio de las brasas
Julio César Guerra se agitó e hizo huir a los pájaros / se apoderó del fuego y
se lo dio a los seres humanos de verdad / esa buena actuación del héroe
tejeringa deja corta la del Prometeo de la tragedia griega porque acá no
terminó nadie encadenado a una montaña y con un pinche buitre chingue que te
chínguele el hígado a picotazos
DESPUÉS DE QUE la primera
tierra fue destruida por un diluvio enviado para castigar una unión incestuosa
de esas que nunca faltan entre hermano y hermana jariosos / las personas
sagradas de fuera del tiempo crearon la segunda tierra y a ella hicieron
descender a su hijo Jesús Terapeuta y éste hizo aparecer nuevos seres humanos
de verdad y se preocupó por ver cómo hacer para darles el fuego que los brujos
buitres eran los únicos en poseer / porque entonces se tenía la teoría
conductista de que el deseo incestuoso lo producía la falta de calor / la lucha
ciega contra el frío / que eso era lo que movía a los parientes al encimarse
lujurioso sin respeto de apellidos
entonces es cuando Jesús
Terapeuta le explica a su hijo Juan Sapo que va a hacerse el muerto mejor que
como lo hacían Julio César Guerra y Coyote Don Cuate y que en ese rato y
mientras la bola de gente lo ve como muerto se apoderarán de las brasas para
escapar con ellas para su xapono en cuanto volviendo en sí él haya dispersado a
aquéllos haciéndoles “¡bu!”
los brujos buitre se aproximan
danzando bien cucos con sus maracas al supuesto cadáver / bailan y cantan el
ñaca ñaca de los muertos azules / lo encuentran al cadáver morado y gordo justo
a medida de su deseo y con el pretexto de resucitarlo encienden lumbre
el héroe Jesús Terapeuta se agita
y finge estar muerto alternativamente / sacando de quicio al público allí
reunido / hasta que los brujos buitre han acumulado suficientes brasas / de las
que el héroe civilizador y su hijo se apoderan y las depositan en los dos trozos
de madera que de ahí en adelante servirán a los seres humanos de verdad para
producir fuego por movimiento giratorio de rock and roll
en castigo de su empresa caníbal
los brujos buitre seguirán como buitres hasta nuevo aviso / sólo serán
devoradores de carroña y párale de contar / “seres sin ningún respeto hacia las
cosas grandes de esta vida” / pues no saben distinguir un ser vivo de un
cadáver y por tal motivo jamás alcanzarán la vida perfecta
AQUÍ SE NARRA que en otro
tiempo el Buitre Real era el único dueño del fuego y los seres humanos de
verdad tenían que secar la carne al sol
un día decidieron apoderarse
entre todos del fuego y mataron un tapir / cuando el cadáver estuvo lleno de
gusanos el Buitre Real bajó del cielo con los suyos para darse un banquete real
en toda la extensión de la palabra
los buitres se quitaron las
túnicas de plumas y aparecieron como seres humanos y luego de encender un gran
fuego envolvieron los gusanos en hojas y los pusieron a asar
los seres humanos de verdad
estaban escondidos no lejos de la carroña y tras una intentona que fracasó pero
sin mayores consecuencias consiguieron robar el fuego / nadie se lo regaló
PARA ARREBATARLE EL fuego
al pájaro de presa que lo poseía como su único dueño / Rey Buitre le decían al
pinche pájaro ese / para ello -- como te digo -- el muy educado y fino juglar
Julio César Guerra fingió morir y corromperse / los pájaros te encajo devoraron
su cadáver pero el águila Serfín mientras eso pasaba había puesto el fuego a
buen recaudo / el juglar regresa a la vida y finge entonces morir en forma de
corzo / el ave Rey Buitre no se deja engañar / el juglar Guerra por fin se
convierte en dos arbustos donde el águila Serfín decide depositar su fuego / el
juglar se apodera de él y el águila consiente en instruirlo en el arte de
producir fuego por fricción / tal es el origen histórico del rock and roll
caliente y el fuego de los hogares
UN
VARÓN LLAMADO Algo Canuto que carecía de fuego se bañó en agua pútrida y
después se echó al suelo como si estuviera muerto / los buitres negros / brujos
amos del fuego en ese entonces / se abatieron sobre él para cocerlo y comérselo
en un puchero con verduras y tubérculos / pero el varón Algo Canuto se levantó
bruscamente y dispersó las brasas / su aliado el muy conocido Juan Sapo /
esperaba este momento para engullir una de esas brasas y sorprendido por los
pájaros tiene que devolverla de inmediato / si no / le bajarían la piel a
picotazos / bien sabe él / así que luego el ser humano Algo Canuto y Juan Sapo
su amigo batracio repiten el intento y se salen por fin con la suya / desde
entonces los seres humanos de verdad poseen el fuego como algo propio y único /
sagrado
EN LA ÉPOCA en que empezó
a haber gente sonsa que creía en los milagros y las apariciones de la vírgenes
y los santos el mundo todavía estaba cubierto de agua por todas partes /
entonces las personas sagradas de afuera del tiempo / las convocadas por el
Divino Onetti para regir el cosmos / vivían en una encrucijada de los caminos
entre los ríos tejeringas “como personas normales en un pedacito de tierra /
mínima cosa”
era preciso proteger la tierra de
la voracidad del agua que progresivamente se la había ido tragando y he aquí
que un día / la del coño que deslumbra / la divina Moconilla Férguson / nota
durante una noche que le han salido dos alas en la espalda / es la tiñosa
–piensa una gente también del orden divino que la ve / pero ella se ha
transformado así con el propósito de poner fin al infortunio de la tierra que
es tragada por las aguas / la entonces santa virgen proto-ninfómana
transfigurada en divina ave ultra-sensual sube volando al cielo y cuando llega
de regreso a estos rumbos se siente tan cansada que se pone a tomar agua en un
vertedero para vacas y los cazadores del xapono que la ven salen corriendo y le
dicen a Coyote Don Cuate que hay un bicho extraño alado con unas como chiches y
una como concha peluda en el vertedero bebiendo con las vacas / y cuando van a
matar a punta de machetazos y hachazos al bicho raro ese les dice Coyote Don
Cuate…
--déjenla / que esa es la única
mujer en el mundo que ha venido a hacer algo por la tierra de entre los ríos /
eso que vemos aquí con plumas y pico que bebe en el vertedero para vacas no es
una tiñosa ni un monstruo del averno / mis gentes y cuates / por más que ustedes
la vean así / esa que ahí ven es la única mujer que hay por acá / no es una
pinche pájara de cuenta como quieren creer ustedes / idiotas / mucho menos una
pinche vaca / nomás fíjense / mis gentes / vean nomás qué chiches tiene / qué
panocha / chale / ¿no lo ven?
sin embargo / por el enredo de la
tiñosa y el agua del vertedero para vacas / la tentativa de Moconilla Férguson
no se corona con éxito / la tierra sigue en problemas graves con el agua /
entonces Moconilla sube al cielo de nuevo y pide ayuda de Nora la Negra / la
del beso que define / y ella dice que sí / que si tiene que dar su vida por la
tierra ella lo hace sin titubear ya / y se tira al agua / ésta se la traga y a
partir de ese momento se fue separando el agua de la tierra de modo claro y
definitivo / gesto de dulce entrega donde Nora la Negra queda definida siempre
como la que porta un manto azul y la otra uno de color amarillo
al pasar de los años hay veces
que el mar se bota de esos límites para buscar en tierra lo que se le quedó a
la santa mujer generosa Nora la Negra / y por eso dicen que Nora salió a buscar
lo que de principio era suyo / el azul de los espíritus / la interioridad de
las aguas azules