lunes, 21 de octubre de 2013

KANKRA MAI



HABÍA UN CUATE / decía Josefo el angustiado / al que le decían Paisanito Tabajara / un bato loco que se había llevado de cacería a sus dos hijos / Papo y Guano Tabajara / y a una de sus hijas / Latucita / porque las otras dos / Lagartina y Michelina / se habían quedado haciendo chorizos de tuza en el xapono con la madre / Lola Cachucha de Tabajara

cuando este cazador y su prole se internaron muy adentro en la espesura construyeron un abrigo para acampar

al día siguiente la muchacha Latucita andaba con la regla y advirtió al padre que no podría acompañarlo para poner el acecinadero en el descampado y hacer de comer para los cuatro / ya que si andaba con la regla le estaba prohibido tocar cualquier utensilio de cocina / además de que los animales la podían detectar desde lejos y huir para que no hubiera por un tiempo nada que cazar / como ocurrió una vez hace un putamadral de años / según cuentan que dijo el Divino Onetti / con la Enana Lagartona de roja concha de caguama que sirvió de posadera en el Ganso Panzón y luego posó en Las Meninas por petición expresa de don Diego de Velásquez quien además prometió cocinarle un pavo de indias al mole de Puebla y maridado con chocolate de Guatemala bautizado con ron de caña

de tal forma que ese día los tres varones se fueron solos de cacería / pero volvieron sin una sola pieza / lo mismo pasó al día siguiente / naranjas dulces de piezas / como si el estado menstrual de la joven que no había hecho en realidad nada que estuviera prohibido o que fuera indeseable para las tradiciones tejeringas sin embargo sí les trajera esa mala suerte

al otro día los tres cazadores de este cuento volvieron a partir y la chica que reposaba en su hamaca en el campamento se sorprendió al ver llegar a un varón que compartió la hamaca a pesar de que ella cuidó bien de advertirle cuál era su condición y de la resistencia que lógicamente le opuso / pero el muchacho / llamado Canta Claro / dijo la última palabra y se instaló muy pipo y comodón junto a ella haciendo hincapié en la pureza de sus muy sanas intenciones con respecto a la muchacha Latucita / cierto que la amaba un buen como que suficiente para no dejar de desearla sexualmente ni un segundo de su vida / cosa que / además / le ocurría desde mucho tiempo atrás / pero de momento sólo deseaba –recalcó-- descansar / y esperaba / indicó de modo muy preciso / el retorno de Paisanito Tabajara / padre de la muchacha / para pedirla en matrimonio de la manera conveniente según los usos y costumbres muy antiguas de la región

se estuvieron así acostados juntos en la hamaca Latucita y Canta Claro charlando sobre la ética de la pornografía y haciendo proyectos de vida para el porvenir / pues ella le confesó que también estaba prendada y prendida de él desde que era muy chavita y que sí esperaba y deseaba que él un día le lanzara los canes de modo oficial según los usos y costumbres muy antiguos de la región tejeringa de entre los ríos / mientras que el joven le explicó que él era un ponedor-de-polen o sea un varón verijón y cumplidor miembro de la tribu secreta de las abejas asesinas / y tal como lo previera y lo anunciara el bato este => el padre de Latucita al volver al campamento no manifestó la menor sorpresa cuando encontró un varón de pito parado echadote en la hamaca al lado de su hija muy querida y preciada / hasta hizo como que no se daba cuenta prendiendo un churro de tabaco ponedor y haciendo que rolara con ella y él

el bodorrio de Latucita y Canta Claro fue al día siguiente por la mañana / y fue todo un fiestononón de esos donde tocó por cinco horas nada menos que la orquesta de atabales pop de Changurito Maranguito de Fresa y el bufet lo cocinó la chef mozárabe Moconilla Férguson / y al día siguiente el joven Canta Claro les dijo a los tres varones de su nueva familia política que podían quedarse acostados en la choza / pues él se encargaría de proveer las vituallas para todo mundo / en un instante mató una cantidad prodigiosa de animales y los tres parientes de Latucita no pudieron cargar con todas las piezas cobradas / pero él llevó esas piezas sin ningún esfuerzo / había para alimentar a la familia entera por un mes / y después de secar toda aquella carne emprendieron el regreso cargando cada cual todo lo que podía y Canta Claro cinco veces más que las cargas de los otros tres juntos / ¡tal era su fuerza! / lo cual no le impedía andar mucho más de prisa que todos y cantar a voz en cuello hasta hacer resonar la montaña entera

de esa manera la tropa de cazadores llegó al xapono y Canta Claro se estableció como es la costumbre en la cabaña de su suegro el Paisanito Tabajara / y cuando terminó de roturar y de plantar su mujer dio a luz un guapo niño al que pusieron por nombre Nube Claro Tuza / fue también por aquel entonces cuando sus dos cuñadas / Lagartina y Michelina / empezaron a preocupar a Canta Claro / pues resulta que se habían enamorado de él y se la pasaban intentando subírsele a la hamaca / de donde él las echaba en el acto a punta de patadas y escupitajos en los ojos / pues no las deseaba para fanfirulear / ni siquiera le eran simpáticas / y se lamentaba con su esposa de tal conducta lujurienta de las cuñadas / no obstante nada podía decir contra ellas / ya que la gente tejeringa de entre los ríos practica con vehemencia y gran gusto público la poligamia de un varón con varias hermanas o de una mujer con varios hermanos

cuanta vez las tres hermanas se bañaban mientras Canta Claro se quedaba en la orilla con el niño Nube Claro Tuza / las cuñadas trataban de salpicarlo / gesto singularmente perverso / puesto que Canta Claro les había advertido que el agua que le tocara el cuerpo le quemaría como fuego / pues empezaría por ablandarlo y luego lo consumiría por completo y sin siquera echar humo

en realidad nadie lo había visto bañarse / se lavaba con miel como las abejas / pero sólo su mujer sabía el motivo / ya que a nadie más había dicho quién era él de verdad

así que un día que estaba en la orilla con el crío en brazos mientras las tres mujeres se bañaban / las cuñadas consiguieron mojarlo

él exclamó en el acto…

--¡me quemo! ¡me quemo!

y salió volando como una abeja hacia un árbol hueco donde se deshizo en miel en tanto que el niño se convertía en una rana ojona y trompuda de las que andan pegando brincos en los árboles



LOS TRES HERMANOS Hugo / Paco y Luis Tracatraca / conocidos en las rolas juglarescas de antaño como Los Tariácuri del Río Piporro / habían llevado a cazar con ellos a su hermana Lorenza Ojos Bonitos también conocida entre la gente de jale como Nalgabruna Langosta / ella se quedaba en el campamento mientras ellos tres recorrían la espesura buscando caza / pero sin volver nunca con algo / como no fuera / a veces / un pinchurriento y todo seco y duro pavo salvaje de gacha pluma y cuello pulguiento / y pasaban y pasaban los días y los tres hermanos Tracatraca seguían igual de desafortunados

cerca del campamento / dentro de un árbol hueco que contenía un poco de agua / vivía una rana ojona y trompuda de las que andan pegando brincos en los árboles / y un día que la rana cantaba “¡wang! ¡wang! ¡wang!” / la muchacha la interpeló…

--¿a qué le gritas / pinche rana? ¡mas te valiera dejar de hacer ese ruido y traerme rica carne! / ¿no ves que tengo mucha hambre?

oído lo cual la rana Garabato Deapeso se calló / se volvió un varón humano de verdad y partió por entre la espesura / dos horas más tarde retornó con carne / que pidió a la chica que cociera / pues sin duda los hermanos no le traerían nada / y cuál no fue la sorpresa de éstos / en efecto / cuando al volver con las manos otra vez vacías encontraron a su hermana Lorenza Ojos Bonitos afanada en ahumar una gran cantidad de carne en tanto que un desconocido reposaba con desparpajo en una de las hamacas

era un varón de lo más extraño y raro pues tenía el cuerpo rayado hasta las partes de debajo de las flacas piernas y por única vestimenta llevaba un tocado de plumas azules y un muy pequeño y ligero estuche peniano tejido como redecilla de plumas tornasoladas en telar de cintura / después de intercambiar saludos Garabato Deapeso preguntó por el resultado de la caza de los tres hermanos Hugo / Paco y Luis y quiso revisarles las flechas / riendo / limpió el moho que las cubría y explicó que aquello era lo que alteraba su curso cuando las disparaban con el arco / rogó entonces a la joven Lorenza Ojos Bonitos que hilara un sedal y lo tendiera entre los árboles / y luego a una voz de mando suya los hermanos Hugo / Paco y Luis aprendieron por pasos y procedimientos esta técnica y no tardó nada en llegar el día en que dejaron de errar en los tiros con arco / orgullosos de sus proezas y más orgullosos de Garabato Deapeso decidieron llevárselo al xapono y convertirlo en cuñado suyo / Garabato Deapeso y su esposa Lorenza Ojos Bonitos vivieron dichosos muchísimo tiempo

pero un día la mujer quiso que la acompañara su marido al baño que ella se daba en una charca
--no –dijo Garabato Deapeso-- / nunca me baño en semejante sitio / sólo me baño en los árboles huecos que tienen un poco de agua

entonces Lorenza Ojos Bonitos salpicó tres veces a Garabato Deapeso / luego salió de un salto de la charca y corrió tras él / pero cuando fue a agarrarlo / él recuperó su forma de rana ojona y trompuda y fue saltando hasta el árbol hueco donde se le ve ahora / cuando regresó ella los hermanos le preguntaron por Garabato Deapeso y ella se limitó a decir que se había ido por el camino que lleva a donde se mete el sol como el vagabundo de las películas de Charles Chaplin / perdiéndose de vista tras la línea del horizonte  / pero ellos tres sabían cómo y por qué había desaparecido su cuñado y le dieron una buena paliza a su hermana Lorenza Ojos Bonitos / sin resultados por lo demás pues Garabato Deapeso no salió de su árbol hueco para darles suerte / nomás les hizo la fea señal de mocos con la mano de rana y los hermanos Hugo / Paco y Luis no volvieron a tener nunca tanta caza

Lorenza Ojos Bonitos quedó bien potable y dispuesta a darle vuelo a la hilacha todavía por un largo rato



TOMASO ALPULKIONI / UN cazador desafortunado como pocos / tenía dos cuñados / Germán y Esteban / que todos los días llegaban con cantidad de piezas de caza y quienes hartos de alimentar a Tomaso y su mujer / que era su hermana Lucrecia / decidieron echarlo a andar a él por una pista que conducía al mismísimo antro de Jaguar Negro

al ver el monstruo este tipo Tomaso Alpulkioni escapó pero el jaguar lo persiguió y se pusieron a dar vueltas corriendo a un árbol enorme y Tomaso que iba más de prisa consiguió alcanzar al ogro Jaguar Negro mismo por detrás y lo desjarretó de un mandarriazo / y Jaguar Negro ya no pudo avanzar y se sentó todo adolorido / Alpulkioni empezó por dispararle una flecha al cuello y lo remató a cuchilladas en medio de un tirito tarzanesco

sus dos cuñados / que no lo estimaban nadita / estaban seguros de que Tomaso había encontrado la muerte y se regocijaron / hasta hicieron guitarritas de aire y chiflaron una diana diana con chin chin / de modo que los sorprendió mucho ver su retorno y se disculparon de haberlo abandonado pretendiendo que se habían entendido mal

al principio German y Esteban no quisieron creer que Tomaso hubiese dado muerte al mismito Jaguar Negro / pero el cuñado insistió tanto que aceptaron seguirlo hasta el lugar donde se dio el combate en compañía de su viejo padre Chuco el Grasoso / cuando vieron al ogro los tres varones tuvieron tanto miedo que fue preciso al vencedor pisotear los despojos para que el suegro consintiera en aproximarse / en recompensa por su alta acción el viejo Chuco el Grasoso le dio a su yerno Tomaso Alpulkioni otra de sus hijas y los cuñados le construyeron una choza más grande y fue proclamado jefe del xapono

pero Tomaso quería también ser consagrado como gran cazador de todas las demás especies animales / resolvió por eso pedir ayuda a Estrellita Marinera / la rana arborícola ojona y trompuda pero coqueta y nalga pronta como ella sola / así que se puso a buscar el árbol que Estrellita Marinera habitaba y allí se estuvo al pie llamando y suplicando / caía la noche y la rana Estrellita Marinera no contestaba / Alpulkioni continuó las suplicas y cuando oscureció del todo añadió lágrimas y gemidos / “pues sabía harto bien que si lloraba bastante descendería ella como mujer que empieza por negarse a un varón pero que ante las lágrimas sinceras acaba por compadecerse de él”

gemía Tomaso Alpulkioni como perro con un chile jalapeño toreado e injertado entero y sin desvenar en el culo cuando apareció una bandada de pájaros masca escroto ordenados por dimensiones del más pequeño al mayor y del más picudo al más rabón / y uno después del otro le picotearon los pies para volverlo hábil en la caza / porque / en efecto / Estrellita Marinera / la mujer convertida en rana arborícola / empezaba a interesarse por él como macho alfa y decidió ayudarle sin dejar que él lo supiera / después de los masca escroto vinieron las ratas muerde el glande / en orden de tamaño / seguidas de los cuyos agarra la chiche / los tejones orina la piel del recto / los ciervos encaja cuerno en la pupa / los cerdos salvajes clásicos / y luego los tapires / y al ir pasando ante este cuate tejeringa cada animal sacaba la lengua y le lamía los pies para darle buena suerte cuando cazara la especie particular a la que perteneciera el animal en cuestión / lo mismo hicieron entonces los felinos / del menor al mayor / y al fin las serpientes / que desfilaron arrastrándose de forma muy simpática / por cierto

aquello duró toda la noche y cuando llegó el día Tomaso Alpulkioni / héroe de este relato / dejó de gemir como pinche puto emo hipstérico al que le hubieran injertado un maguey pulquero por el ano / y se le aproximó por una senda del bosque un ser desconocido / [(era Estrellita Marinera / pero eso nomás te lo digo yo a ti / y por favor no lo vayas a divulgar / eh / que quede muy aquí entre nos como secreto)] / era un negro grandotote con un pitote choncho campaneando entre las rodillas / haciendo chaz chaz chaz / y meneando chido las nalgas como que pidiendo ahí la introducción de un pito más grande y bien duro que le derrame su chorrito cotidiano de semen en el recto / pero venía con una flecha de raro aspecto / una flecha como nunca antes nadie había visto entre los ríos

--¿así que eras tú el pinche emo chillón que hizo tanto ruido la noche pasada y me tuvo despierto? / ¡mírate mejor el brazo / emo gimiente / míratelo del hombro a la mano!

y Tomaso Alpulkioni tenía el brazo izquierdo cubierto de moho / y el otro estaba igual / así que fue y se raspó todo el moho de los brazos con una piedra pómez / pues sin duda tal era la causa de su poca fortuna en la caza / estar enmohecido / pensaba y sentía / hecho lo cual / [Estrellita Marinera / presente como negro desconocido (y no como la rana arborícola trompuda y ojona que es)] / le propuso un intercambio de flechas / la suya / rara y extraña por donde se viera / estaba rota por varios lugares y reparada con diúrex y curitas de a peso / mientras que la de Tomaso estaba nuevecita / reluciente / ni una sola vez usada / sin embargo al probar Alpulkioni la rara flecha del desconocido consiguió darle a un bejuco delgado que colgaba lejos / [Estrellita Marinera en forma de ese negro desconocido] le explicó que en adelante le bastaría con tirar al aire / sin importar hacia dónde / porque siempre daría en el blanco / nomás con eso / mi cuate / y así lo hizo nuestro héroe varias veces y advirtió que siempre al caer su flecha le daba entre ceja oreja y jefa a algún animal del bosque / primero pájaros / del más pequeño al más grande / luego una rata / y más ratas / un caga la verga / un ten te enculo feroz / etcétera / hasta el tapir burla las flechas / felinos de todo tipo / serpientes por orden de tamaño como todos los demás / desde la nanosierpe oriental estándar hasta la sierpe como tronco de ahuehuete del negro zulú estándar / exactamente como los animales habían desfilado durante la noche / y cuando hubo recorrido toda la serie [Estrellita Marinera] en forma de negro desconocido en el bosque y no como la rana arborícola ojona y trompuda que es añadió que Tomaso Alpulkioni podía conservar la flecha a condición de no revelar jamás quién lo había tornado buen tirador / después de esto se separaron

nuestro héroe volvió a la choza donde estaban sus dos mujeres / Lula y Benita / y en cosa de un rato se hizo famoso en el acecinadero por la calidad de las carnes que diario aportaba / tan famoso como lo era ya por el valor que había demostrado al matar a Jaguar Negro / y todo mundo pretendía averiguar sus secreto / pero él no decía nada de nada sobre ello / entonces los compañeros del acecinadero de la caza diaria lo invitaron a una gran fiesta con cerveza / Tomaso se embriagó y habló

a la mañana siguiente cuando se hubo recuperado buscó la flecha que le había dado Estrellita Marinera en disfraz de negro desconocido del bosque / pero la que encontró fue la suya / nuevecita y sin usar / reflejando en la madera bien barnizadita su cara de pendejo que así mismo reconocía haber perdido para siempre toda su buena suerte



UN CAZADOR DE pájaros llamado Como Quieras había puesto sus lazos para atraparlos pero cuanta vez iba a visitarlos no encontraba atrapado más que un raquítico pájaro culo de idea que es de los que tienen el defecto del tordo pues cuentan con la pata flaca y larga y con el culo choncho y rete fofo / no obstante sus compañeros de campamento conseguían muchos pájaros grandes y carnosos como el guajolote de la montaña y el pato de la doble pechuga doble / y al que más mal le iba lograba aportar unas cinco perdices cucas de a por vez / así que todos se mofaban de Como Quieras / el cazador desafortunado / al cual aquellas burlas lo sumían en una melancolía profunda como de Juan Gabriel recordando a su mamá adoptiva en los palenques con gallos y charros y birria con chela / así que empezó a componer canciones de amor y delirio surrealista / de esas que ni los Caifanes se atreverían a vomitar en sus grabaciones de cumbia ligera
al día siguiente Como Quieras la volvió a pifiar gacho y tampoco cogió más que un tordo flaco y esmirriado / y se enfureció hasta el encabronamiento que todo lo ciega o sea el ate / y le abrió a la fuerza el piquito al pinche pajarito / lo coloco bajo su culo peludo y mugriento y le soltó allí un largo pedo de los que hacen hasta neblina y luego dejó en libertad a la bestezuela con alitas de puro huesito flaco / casi en el acto Como Quieras enloqueció y se puso a delirar / dicen las gentes del psiquiátrico que se puso como el poeta alemán Friedrich Hölderlin cuando escuchaba el nombre de Goethe pero en situación del mundo sociocultural de entre los ríos / y las palabras que de su boca salían / como las de los poetas tipo Avelino Pilongano / no tenían ningún sentido / puro bla bla bla afásico / “hablaba sin parar / eso sí / de serpientes / de lluvia / del cuello del oso hormiguero / etcétera” / y nada de lo que decía pegaba bien con algo / todo se le despegaba en puro bla bla bla afásico sin ton ni son / decía también a su madre que tenía hambre / mucha hambre / todo el tiempo / así que nomás verla y era decirlo “tengo hambre / mamá” / incluso cuando ella le daba de comer o justo al terminar de hacerlo / “tengo hambre / mamá / mucha hambre” / le decía el pobre loco / y murió cinco días más tarde / sin dejar de hablar

tendido en una hamaca el cadáver se cubrió de moho y de hongos mientras profería aún sus locuras / pues no se enteraba de que ya estaba muerto / y cuando llegaron para llevárselo a enterrar todavía dijo…

--¡si me entierran / les juro que sufrirán el ataque de las hormigas venenosas!

pero ya era mucho oírlo / nadie le hizo caso / y lo inhumaron aunque seguía parloteando
y nada pasó con las hormigas venenosas de que habló

así que si te habla a ti / tú no lo peles y ya / déjalo que se joda / si ya está bien muerto Como Quieras / más vale que se entere de una vez



ME CONDUCE / LA certeza del ser poeta / por todo lo que sucede y se cuenta en este escrito / un asunto medio atrabancado y como hecho jirones / pero nada es / en tal caso / casual o azaroso –tal como lo digo y cuento en esta mi decimoquinta presencia autoral



EL VARÓN Y la mujer tejeringas que trabajan con ganas siempre tienen dinero a montones / y lo de trabajar se refiere primordialmente a las actividades vinculadas al cultivo del maíz / el maíz es el centro de la milpa y la razón de ser de la huerta / la recolección / la caza y la pesca / pues la medida del trabajo como dinero es la producción de maíz / otras actividades también se consideran trabajo pero no se incluyen en el significado original de la palabra “trabajo” / porque esta palabra refiere a la ocupación primordial e indispensable del ser humano verdadero / producir maíz / a esta actividad las gentes de la región entre los ríos la consideran con suma seriedad el único trabajo verdadero puesto que en ello les va la vida / y la principal preocupación de esos xaponos es acostumbrarse a ella / a la vida laboral del maíz / trabajar toda la vida para tener el maíz y hacer trabajar al maíz para tener la vida

el empleo de la frase “sabe cómo trabajar” supone que la persona a que se alude es adulta y responsable porque posee todas las aptitudes para el cultivo del maíz / en otras palabras el ser humano de verdad que sabe trabajar es aquella persona que tiene mucho maíz / y por el contrario el ser humano que no posee suficiente maíz no sabe trabajar / otra implicación de esa manera de juzgar el éxito es que el ser humano que sabe trabajar es el más viable para tener en su posesión otros productos alimenticios / a diferencia del que no sabe trabajar que siempre carece de toda clase de alimentos y entre ellos de modo decisivo el maíz / así para llegar a ser un miembro importante y activo de la comunidad es necesario adquirir y poseer el hábito del trabajo / el secreto de obtener mucho maíz

porque poseer suficiente maíz es la base del éxito económico lo mismo que la seguridad emocional que brinda alicientes a las actividades adicionales como las del cultivo del frijol / que es el compañero más cercano del maíz / el frijol es muy importante pero no se considera necesario para la vida / su importancia secundaria queda demostrada por el hecho de que cuando su cultivo ahoga el del maíz a él se elimina del campo y nunca al maíz / otras actividades como el cultivo de legumbres / plátano o caña de azúcar se consideran secundarias o terciarias pues nadie debe dedicar todo su tiempo a su cultivo / cierto que algunos de esos productos constituyen fuentes importantes de ingresos pero el dinero –aunque cada vez sea más importante debido a las influencias modernas—continúa teniendo una importancia sin duda secundaria ante el prestigio y calidad moral que da la propiedad real de maíz

así / según ese modo de valorar el maíz / para tener algún cargo una persona cuando menos debe poseer suficiente maíz para su propio consumo porque / durante el año de su mandato como jefe debe alimentar a todos los que tienen alguna autoridad lo mismo que a sus ayudantes / seguramente un cargo implica mucho más que tener maíz pero el razonamiento implícito en la mente de la gente tejeringa es el siguiente…

si usted posee suficiente maíz para su familia y un poco más para vender entonces se puede dedicar al comercio que es una de las fuentes principales para obtener dinero en efectivo necesario en grandes cantidades para participar en el sistema de cargos / cierto es que sólo los ricos de la comunidad pueden detentar un cargo pero cuando una persona sabe trabajar ni siquiera el cargo más oneroso está fuera de sus posibilidades

entonces los cargos políticos que en la mayoría de las comunidades se hallan organizados en orden jerárquico de la economía son la prueba más significativa de la posición social de una familia lo mismo que el medio más seguro de adquirir prestigio / y todo esto es un sistema basado en el maíz porque una de sus principales funciones radica en alimentar a muchas personas / alimentación que sólo es posible mediante el despliegue de la prodigalidad del maíz



HABÍA UNA VEZ / tal como aquí se cuenta / dos hermanas simpáticas y jacarandosas / de esas que siempre lucen en los tablados y carnavales / ellas eran Dolores y Remedios Sarduy Quequiero
ellas dos satisfacían sus necesidades de toda clase sin el concurso de varón alguno / de ahí que las dos se sorprendieran tanto cuando un día encontraron ya preparada en mole de olla tejeringa la médula de la palmera que ellas la víspera sólo habían derribado y mal pelado

como se repitió el incidente los días siguientes / Dolores y Remedios decidieron acechar
en plena noche vieron que una de las palmeras se inclinaba hasta que con el follaje tocaba el tronco de la palmera que ellas intencionalmente habían dejado a medio cortar por la tarde / para de esa manera comenzar a moverse como en el coito entre animales y de tal forma sacarle y cocinarle la médula

entonces fue cuando ellas dos saltaron / cogieron a la palmera esa y le suplicaron que se transformara en varón / reticente al principio la palma acabó por consentir y la mayor de las hermanas la recibió como marido y no tardó en dar a luz un espléndido muchacho al que puso por nombre Zanahoria

el terreno de caza de estas dos mujeres estaba cerca de dos charcas / de las cuales sólo una les pertenecía de ley y esa era en la que pescaban / la otra charca era de Jaguar Negro / y muy encarecidamente recomendaron al varón palmera que no se le acercara para nada de nada / pero todavía ellas no se lo habían dicho bien y él ya estaba haciendo lo prohibido / el muy metiche y curioso varón palmera / pues la charca de la fiera contenía más variedad y cantidad de peces que la suya / pero Jaguar Negro / un ogro bien cabrón de los antros llenos de gente bien cabrona y rara / veía las cosas muy de otro modo y para vengarse mató al ladrón de un certero flechazo que le atravesó el cráneo entre los ojos / luego / cabrón como es / adoptó la apariencia del varón palmera y llegó al campamento de las dos mujeres muy como si nada hubiera pasado / cuando ya era de noche / Jaguar Negro portaba el cesto de su víctima que contenía el pescado robado y con una voz que las sorprendió por su fuerza y su rudeza el falso marido rugió a las mujeres que podían cocer el pescado y comérselo pero que por su parte él estaba demasiado fatigado para compartir la merienda con ellas / sólo quería dormir con Zanahoria en brazos –dijo / y le dieron el niño / y mientras comían las mujeres él se puso a roncar tan fuerte que se le oía desde la otra orilla y en sueños pronunció varias veces el nombre del varón palmera que matara y que pretendía personificar… “Vargas Gabo” “Vargas Gabo” / cosa que inquietó a las mujeres que sospecharon alguna traición

--jamás –se dijeron—ha roncado tan ruidosamente nuestro marido / ni se ha llamado a sí mismo por su nombre en medio de los sueños

suavemente quitaron a Zanahoria de los brazos del durmiente y pusieron en su lugar un paquete de cortezas y escaparon con el crío / no sin haberse provisto de una antorcha de cera y un haz de leña

iban andando cuando oyeron a Estrellita Marinera / una bruja densa en aquel tiempo / que cantaba acompañándose con su maraca ritual / las dos mujeres apretaron el paso en dirección del ruido pues sabían que estarían a salvo con Estrellita Marinera / mientras tanto el jaguar Jaguar Negro despertó / se encolerizó mucho al encontrarse solo / con su paquete de cortezas en los brazos en lugar del hijo / recuperó la forma animal y se echó a perseguir al par de fugitivas / éstas lo oyeron de lejos y apresuraron su carrera / llamaron al fin a la puerta de Estrellita Marinera la bruja

--¿quién es?

--nosotras / señora / las dos hermanas guapetonas Dolores y Remedios Sarduy Quequiero / de Tejeringo el Angosto / las de la receta del famoso mole huasteco de rata almizclera de hoyo apretado con pelos angostos y maridado con mezcal del desierto peyotero de San Luis Potosí

pero Estrellita Marinera no quería abrir la puerta / entonces Dolores la madre le pellizcó las orejas a Zanahoria para que llorase / así que / interesada / Estrellita Marinera quiso enterarse de lo que pasaba

--¿qué criatura es esa que chilla de tal modo tan encabritado y necio? ¿es niña o niño?

--es mi Zanahoria / señora querida / un niño bien chulapón / que ni qué / señora –respondió Dolores la madre

entonces Estrellita Marinera se apresuró a abrir la puerta y les invitó a entrar

cuando llegó el ogro Jaguar Negro vuelto jaguar de verdad / Estrellita Marinera / en su onda de bruja le dijo que no había visto a nadie pero por el olor conoció la fiera que ella mentía de lado a lado y con esa carita de cinicota Estrellita Marinera le propuso entonces cerciorarse por sí mismo metiendo la cabeza por la puerta entreabierta / la puerta estaba erizada de espinas y le bastó a Estrellita Marinera pillarle con ella el cuello al jaguar para matarlo pero las hermanas se echaron a llorar por su marido muerto y como no acababan Estrellita Marinera les dijo que más les valdría ir a buscar mandioca dulce a la plantación y preparar cerveza para distraer su tristeza / ellas quisieron llevar a Zanahoria pero Estrellita Marinera la bruja se empeñó en que eso era inútil y que ella lo cuidaría tan bien como ellas

mientras las hermanas Dolores y Remedios Sarduy Quequiero estaban en los campos cultivados / Estrellita Marinera hizo crecer al niño mágicamente hasta que se volvió un adolescente de buenas partes pudendas y con unas nalguitas de poner a dudar al mismito John Wayne / luego le dio una flauta y flechas

por el camino por donde iban volviendo de la plantación / las hermanas Sarduy Quequiero / la Maga y la Bella / oyeron la música de la flauta bien temperada / y se sorprendieron / pues no recordaban que hubiese varón de uso y gozo en la casa / entraron tímidamente y vieron a un joven / ya con cuerdas en el violín / tocando la flauta / pero / si así era / como exactamente veían sus ojos y escuchaban sus oídos / ¿en dónde estaba / pues / Zanahoria? / Estrellita Marinera en situación de bruja del bosque profundo pretendió que el niño había salido corriendo tras ellas en el mismo momento en que partían de la cabaña y que lo creía en su compañía / chale / mentía / así es / mentía la bruja con todos los dientes / pues había hecho crecer a Zanahoria para que pudiera ser su amante / por eso lo dotó tan bien en las pudendas y para su rato de dildo le puso esas nalguitas que ya dijimos tenía el muchacho labregón ahora / luego ella hasta hizo que ayudaba a las hermanas Dolores y Remedios a buscar a su pequeño en el bosque / no sin antes haber ordenado a Zanahoria / con quien ya había tenido un rato de relaciones sexuales fuertes y sucias / que les dijese que ella era su madre y de haberle explicado cómo debería conducirse con ella / para que así todos los días tuviera con ella lo que las otras jamás le daban / y bla bla bla / lo choreó porque él ya estaba sobres en lo de la miel erótica que acaba de probar en dosis fuerte

“más tiran dos tetas que mil carretas”

Zanahoria era un tirador de primera / firme como palmera / desconocía la flecha que fallaba / todas daban donde él quería / nomás era cosa de ponerles el ojo y ya / no se le escapaba ni un pájaro / así que Estrellita Marinera / a cambio de las mieles de su hamaca y petate / le exigió que le diera todos los pájaros grandes que matara / y que diera los más pequeños a las dos mujeres / después de haberlos mancillado y ensuciado ella misma con sus meados y sus pedos de pulque violento con pico de gallo y polvito de chicharrón / ya que esperaba que la madre y la tía de Zanahoria / las viudas del varón palmera padre de Zanahoria / dolidas y humilladas / acabarían por irse / pero en vez de partir Remedios la Bella y Dolores la Maga se obstinaban en buscar al niño desaparecido / esta incómoda situación para las tres / que no para Zanahoria / duró mucho tiempo / porque Zanahoria / aprovechando que era un desconocido para su madre y su tía / optó por llevársela tranquila y cometer incesto con ambas / igual con cada una por separado que con las dos en trísom / sin respetar orificio ni evitar pose o aprovechar para la cogida cualquier parte posible del cuerpo del otro en juego / todo sin que la bruja Estrellita Marinera lo supiera / y así día con día todo este enredo salía sin más complicación mientras Zanahoria cumpliera con entregar a Estrellita Marinera los pájaros grandes que había cazado / y a las dos hermanas Sarduy Quequiero pajarillos bien sucios

sin embargo / un día Zanahoria erró el tiro por vez primera y la flecha fue a clavarse en una rama que estaba encima de la ensenada donde las nutrias / tías del cazador / iban a pescar y comer / el lugar era bonito como cuadro del Aduanero Rousseau / bien despejado / y Zanahoria se descargó del vientre detrás de una estatua de Apollinaire y tuvo cuidado de cubrir los excrementos con hojas / trepó entonces al árbol para recuperar su flecha / en aquel preciso momento llegaron las nutrias / que venían de estar posando un rato encueradas para Walt Disney / y / al sentir el mal olor / sospecharon en el acto del pícaro de su sobrino / lo descubrieron trepado en el árbol / le mandaron bajar y sentarse / y le dijeron cuatro verdades / que llevaba una vida depravada / que en realidad su madre no era la vieja Dolores la Maga sino la mujer joven Remedios la Bella / que en realidad su tía era su madre y que su madre era su tía / y que nunca más debería repartir los pájaros como hasta entonces / al contrario / le dijeron sentenciosas / los pájaros grandes debieran tocarle a la madre / que era la menor de las dos hermanas y a la cual tendría que pedir perdón / disculpándose así de una maldad involuntaria pero provocada por la lujuria sexual / que ni qué

así que Zanahoria fue a confesarlo todo a su madre y le dio los pajarillos a Estrellita Marinera / ésta se puso rabiosa / le dijo a Zanahoria que se había vuelto loco / que con esa pendejada se le acababa la panocha gratis / y se pasó la noche abrumando a Zanahoria con recriminaciones / pero al día siguiente éste repartió del mismo modo la caza entre las tres mujeres y Estrellita Marinera no lo dejó en paz / que pito flaco / que voluble / que pendejo y que quién sabe qué más le decía y le decía y no paraba de decirle y embarrarle en la cara / de modo que Zanahoria decidió huir de allí con su madre Remedios y su tía Dolores

Zanahoria hizo una piragua de cera de abeja / pero un pato negro se la robó durante la noche / hizo una de arcilla / que le robó un pato blanco / y al mismo tiempo había roturado una milpa a velocidad prodigiosa / a fin de que las mujeres cultivaran yuca para hacer pan de casabe que necesitarían para el viaje / de vez en cuando Zanahoria se eclipsaba y fabricaba piraguas con clases de madera siempre diferentes / pero siempre se las robaba un pato de un nuevo color / la última que hizo era de madera de ocote / y no la perdió / fue pues Zanahoria el primero que hizo una piragua y el que enseñó a los patos a nadar / pues al principio no sabían mantenerse en la superficie del agua sin el socorro de piraguas

--por tal motivo y razón / nosotr@s las gentes del pueblo tejeringa de entre los ríos decimos que cada especie de pato posee una piragua de un modelo particular y un color diferente

cosa aún más sorprendente en este cuento…

al día siguiente la última piragua / la de ocote / había crecido una enormidad / Zanahoria rogó a las mujeres que cargaran en ella las provisiones mientras él seguía plantando injertos de yuca en compañía de Estrellita Marinera / así que en la primera oportunidad que el otro se descuidó / retornó clandestinamente a la choza / cogió el hacha y las flechas y se dirigió a la orilla / no sin haber ordenado a los postes que no abrieran el pico / pues en aquella época los postes hablaban y podían informar a un visitante cuando el propietario de la choza estaba ausente / pero / por desgracia / Zanahoria no se cuidó de recomendar otro tanto a un loro huasteco que andaba por allí / y cuando volvió Estrellita Marinera el pájaro le dijo qué dirección había seguido

Estrellita Marinera se precipitó hacia la orilla y llegó en el preciso momento en que Zanahoria se metía en la piragua / donde estaban ya su madre y su tía / la vieja bruja retuvo la embarcación gritando…

--¡hijo! ¡hijo! ¡no me dejes! ¡soy tu madre! / recuerda

y no se soltaba a pesar de los golpes de remo que los otros tres le daban en los dedos / con tal fuerza que el borde de la canoa parecía ir a saltar en astillas

Zanahoria no tuvo otra más que resignarse a seguir a Estrellita Marinera / y ambos se dirigieron a un gran árbol en que anidaban las abejas / Zanahoria abrió un agujero en el tronco con el hacha y le dijo a la vieja bruja que entrara a beber miel / en efecto / la miel la volvió loca / y sin dejar de sollozar al pensar que había estado a punto de perder a su macho Zanahoria / se metió en la grieta / que aquél se apresuró a tapar / y ahí se la sigue encontrando hoy día / a Estrellita Marinera la rana ojona y trompuda / que grita solamente en los árboles huecos / mírala bien / mi cuate / cuando la encuentres o te encuentre ella / veras cómo tiene las puntas de los dedos aplastadas por los golpes cuando se aferraba a la borda / escúchala / llora a su amante perdido… ¡wang! ¡wang! ¡wang!



PORQUE ELLA QUIERE expresar con CALAMBRES esa vivencia infantil que tuvo / un complejo recuerdo / el instante en la memoria donde ella ubica el inicio de su inquietud e interés permanente por la rareza y lo raro / su indagación por L@ Rar@ / su biografía / el efecto de lo que pasó con aquel estudiante de medicina en su mente real / una elaboración conflictiva

porque esa fue la primera ocasión en que ella entró en contacto con todas estas historias / la primera vez en que escuchó todas estas voces / tal indeterminación vuelta recuerdo

en esa soledad que ella se había inventado dentro del departamento urbano donde vivía su familia antes de ir a vivir en la casa de los suburbios donde ocurrió lo del estudiante de medicina aquella noche / allí en el interior de un clóset había metido una lámpara para encerrarse a leer y leer sin que nadie le distrajese ni molestase / para así con la imaginación salir de ahí e ir a donde quisiera con las lecturas que la infancia de niña lectora compulsiva le aproximaba / una forma de enclaustramiento que se habría de resolver en el acto perverso con el estudiante de medicina / algo que ahora ella no sabe si fue cierto o cómo fue / pues sabe que todo lo enmascara con lo otro / de esta forma que con este escrito quiere romper y liberar

así es como ella descubrió una zona de la soledad donde nada era insularidad o aislamiento / pues aislada de lo inmediato se conectaba con lo definitivo y cerca de los nueve años comenzó a entender lo místico que sentía como salir del egoísmo en el pensar / su mente ingresaba en lo universal de forma clara y sin vértigo / leyendo Los Miserable de Víctor Hugo o Los tres mosqueteros de Alexandre Dumas / entendía que la realidad nos desborda y que la suerte lo gobierna todo / sin Dios ni amo / y le sorprendía luego ver cómo la gente no quería sentir ni pensar eso / confirmar a diario que la gente no quiere lo mejor sino lo más cómodo y que por eso los mediocres hacen un mundo tan violento y desordenado como éste

descubrió en ese momento de solitaria ansia lectorera infantil que ahora la norma de lo social cotidiano era deshacer la norma / considerar imposible lograr la norma y conformarse con usar la norma para nuestro egoísmo galopante

lo descubrió de forma infantil / el desorden del ego humano actual / y lo iluminó con sesudas meditaciones que le llevaron a sus primeros escritos / gozó la honesta voluptuosidad infantil de escribir para hacer un mundo mejor / para cambiar la vida y transformar la historia / haciendo ingresar su experiencia de lo raro en el pensar crítico que la norma incompleta actual incluye como válvula de seguridad / hasta comenzar a soñar con un conjunto de mitos en dispersión

voluntad de poder ser tan libre como quisiera al saber desear así de intenso toda la libertad ahora / teniendo como prueba de que esa libertad completa ocurre cuando ponemos por escrito lo todavía aún por venir a ser cierto en la historia / sus deseos perversos / lo que se irá contando de salto en salto / los fragmentos / su memoria / los recuerdos / nuestro diálogo / Lo Real / tú y yo conversando de este modo experimental
y así al comenzar a escribir sus pensamientos a eso de los nueve años ella se fijó un camino impredecible pero cierto / su vocación definitiva por la etnología de lo raro como ontología de lo cierto / allí la experimentó en la oscuridad que envolvía la luz de la lámpara y las hojas del cuaderno todavía de papel donde comenzó a escribir con un lápiz / todavía con un lápiz / en tiempos del mundo donde la escritura con teclado era una cuestión lejana a la vida cotidiana de las mayorías y todo eso / cuando ella experimentó la escritura como ingreso en la autoconciencia de la rareza de ser como somos y que no sea mejor ser y estar solamente en la nada estable / fue un vaciamiento completo en tanto dejó de pensar con los obstáculos del ego y el Ego que todo lo quieren ocupar en la persona actual / dificultando en forma dramática el pasó al “Sapere Aude” clásico / indispensable para que esto funcione / la novela de nuestro encuentro actual en la indeterminación de la deixis

fue un destello de espíritu / a los nueve años

cuando al meditar sobre el ser y la nada se descubre el tiempo como posibilidad y potencia / la fuerza del tiempo / que nos empuja hacia la muerte / una muerte para cada quien / la misma medida para cada quien / la muerte / su presencia ausente / la mente / pues no hay idea ni sentimiento humano posible que no sea primero posible como esa muerte nuestra muerte de cada quien con que nos podemos identificar de esta forma negativa en todo caso donde el relato ocurre / buscando confirmarse pocos años después en el incidente con el estudiante de medicina como más adelante habrá de verse

lo raro de atraer la lectura de otra(s) persona(s) / lo raro de querer darles motivos para leer por leer / lectura pura / el placer del texto / el goce raro de la interpretación interminable / de L@ Rar@ / otra psicología / otra antropología / la puesta en juego del voyeurismo positivista e ilustrado / la desviación de la ruta / contando historias

y así se le ocurrió a ella que debía expresar la rareza que vivía como el puente que nos hace más realista la comunicación / pues ello significaba que de principio nadie entiende a nadie y que mucho menos alguien nos tiene que entender nada más porque deseamos que nos entiendan y que si eso se entiende y controla por escrito cuando la escritura no se reduce a obedecer el programa de la gramática y el yo que piensa entonces se consigue ingresar en un estado místico intemporal donde los fragmentos dejan de estar separados por el tiempo y el espacio y devienen CALAMBRES en y para sí / revelaciones del ser como es

porque nos entendemos por momentos / en situación / sin fijeza / de modo intermitente / pero siempre de un modo trascendental donde el absurdo deshace el absurdo y brota (allí) el sentido de nuestro conversar en el absurdo

y ella así fue como comenzó a pensar lo pesado que sería tener que esperar por muchos años para comenzar a sentir que terminaba de estudiar lo que se necesita saber a fin de alcanzar cierto grado efectivo de autoconciencia en el pensar por cuenta propia la mente propia / tener que esperar todo ese tiempo estando rodeada de gente que se creía normal como la que la rodeaba en forma de familia y sociedad / un bostezo / gente que trabajaba más como un obstáculo que como un trampolín para alcanzar ese libre pensar por cuenta propia con que es deseable encarar el definitivo ir hacia la muerte de todo mundo y de cada quien para sí / dispersándose en cuentos y cuentas que desean recordarse / conservarse en la memoria / contra la nada que nos espera

y con eso ella supo que tanta verdad sólo podría expresarla por medio de la fantasía y la alegoría y sobre todo con mucho sentido del humor / pues lo mejor del absurdo es que desemboca en la risa / nuestra risa / la risa efímera pero cierta de quienes ni un solo instante dejamos de ser jalados por esa muerte / la muerte / nuestra muerte / que ella en ese momento de su infancia entendió perfectamente / sin boludeces pueriles / sin autoengaño ideológico / entendió que la risa pavimenta la senda de la verdad y que quien no lo entiende en la infancia luego cree que la infancia fue el paraíso y que el infierno siempre estará al final con el apocalipsis y el juicio final y el bla bla bla

pensamientos con que ella saltó hacia afuera de la ratonera de la normalidad mediocre y donde comenzó a caminar como sí misma autónoma la senda de la rareza que la llevó a escribir esas tres tesis académicas sobre puras cosas raras y que sirven para deshacer el encierro simbólico que nos impide pensar por cuenta propia a cada quien / la autoconciencia en la autopoiesis / autonomía absoluta / para ella niña miope con anteojos de lentes de fondo de botella que leía todo el tiempo y entonces comenzó a leer de corrido y de salteado y de a como fue posible lo que ella misma empezó a escribir para poder leer lo que no encontraba en nada de lo que no paraba de leer

pensamientos de que no llegaba ella a tener esa vivencia mística del tiempo por su sólo pensar y pensar sino por saber dejarse pensar con muchas mentes como ahora que se escribe y lee / desde los libros del vivir de niña en una casa con muchos libros donde era factible dialogar con muchas mentes escritas / tal aporte de la suerte / los muchos libros y una madre que guiara con su propia curiosidad y deseo de libertad todas esas lecturas que la llevaban hacia el deseo de ser poeta que es más que sólo leer poesía o escribir poesía / cuando siendo tan niña olvidó la soledad para siempre y se abrió al plural del Nosotr@s que la escritura realiza / contra su entorno aislante / contra la grisura dominante / contra el egoísmo occidental falogocéntrico / al liberarse poniendo por escrito lo que pensaba porque sabía que pensaba lo que nadie más estaba pensando y que por eso toda la demás gente la trataba y veía como un pequeño monstruo / porque no quería contar lo que todo mundo contaba sin siquiera darse cuenta de que lo estaba contando y justo de esa manera inconsciente / porque quería contar lo que aún hace falta contar / lo que sólo con el paso de los muchos años de práctica y estudio aprenderá a poner por escrito tal como lo piensa desde entonces / todo lo que habrá de desembocar en la producción de su theoría hermenéutica radical de la cosmovisión tejeringa / CALAMBRES



CON ESTA DÉCIMO SEXTA presencia autoral de Salvador Mendiola como Salvador Mendiola en este libro de Salvador Mendiola / sí / el mismo que viste y calza y aquí te saluda de manera especial / es como yo quiero iluminarte con más detalle filosófico el espacio que con tal decir se genera en la novela / una burbuja de indeterminación absoluta entre ficción y realidad / entre verdad y mentira / entre sueño y vigilia / entre tú y yo / en el punto que contradice tales dualidades pues en un mismo enunciado incluye a los contrarios como anáfora de la novela / efecto de poesía / licencia poética / adjunción del todo en la parte / reiteración afirmativa / incorporación del texto de la novela como cosa de vida y muerte para quien lee y escribe desde la vida y la muerte para quien lee en igual condición / una cosa de vida y muerte que la novela burguesa silenciaba / porque la desconocía / porque estaba enajenada aun en la teología del yo / en la religión verbal del ego único indivisible y súper poderoso / y de allí se formó la utopía radical del/a sujeto libre / la esperanza estable del yo autónomo / la autoconciencia en acto / lo que deseo expresar completo al recurrir a mi nombre como firma simbólica de tanta verdad y realidad que se desperdiga por los fragmentos que se acumulan y despliegan / la constelación de lo que se puede decir con CALAMBRES / calambres intelectuales / donde existir se siente feo y se siente bonito y se siente que no se siente y se siente así algo del frío de la muerte como cuerpo / el cadáver / nuestro modo de ser impensable para el ego narcisista que brota del primer Edipo / el que se encarga de domesticar y hacer servil al yo del miedo a la castración / calambres de diván silvestre / donde estoy confirmando como cierta y deseada la forma que adquiere este relato que a cada rato habla sobre sí mismo / un ejercicio de inteligencia y memoria para ejercitar un pensar desengañado del falo como significante de algo / y eso es lo que mi presencia quiere hacer manifiesto para que tú al leer no lo pierdas de vista y de tal modo ingreses en el poder de las ideas fijas / poder decir que esto es así para comunicar con el conjunto completo en que se integra una idea sobre el cosmos / la sociedad / la mente / una idea / CALAMBRES / de Salvador Mendiola / para liberarnos del sujeto autoritario del padre súper ego / lo que no se olvida si no se dice como aquí lo estoy diciendo / cuando con cada elemento semiótico de esta obra intento tomar un instante y separarlo del tiempo real para convertirlo en la posibilidad de otro tiempo en este tiempo como sólo la imaginación lo consigue hilando en símbolos la memoria / contigo / la sociedad / que nos distingue y enamora



HABÍA DOS HERMANAS solas en el mundo / y un varón / el primero que ellas vieron en su vida / salvo los que habían creído ver en sueños / descendió del cielo y les enseñó la agricultura / la cocina / a tejer / el álgebra y todas las artes de la civilización / por esta razón todo varón tejeringa de la región entre los ríos tiene hoy día dos esposas



SI LA MUERTE se entendiera / si la muerte fuera razonable / si la muerte se pensara y fuera cosa de ideas y palabras / entonces no nos darían tanta risa los grises y casposos filósofos profesionales con sus ideas y conjeturas chatas y romas acerca de ella – piensa Laquinina Convodka / mientras continúa caminando sin saber cómo en la negrura de la muerte y llega al tercer anillo del Infierno

ella se mueve en la quietud aparente de la escritura / porque esta acción narrativa que efectuamos con ella para resolver los enigmas de la Esfinge -- ¿qué puedo conocer? ¿qué puedo hacer? ¿qué puedo esperar? -- y para luchar contra el patriarcado autoritario del Mago Palo Dado significa tener que reconsiderar a fondo y en espiral descendente el significado de la muerte / el peso de la muerte / todo lo que la muerte nos procura a tod@s aquí y ahora / comenzando por la escritura como huella de muerte o como muerte que perdura / morir / la cosa que todo lo conduce y ordena como sociedad y mente humana / La Muerte y ya / lo que más nos une / el poder político de La Emperatriz / Imaginación Formadora / porque La Muerte es La Madre de todo lo viviente / creación y procreación / yo soy la muerte / mi muerte / tu muerte / su muerte / nuestra muerte / La Muerte / La Madre / nada contra nada / pues de ese asombro con que la nada se sabe en la nada y se sostiene por sí misma nos llega la necesidad de pensar / pensar en la naturaleza y pensar en la autoexpresión / pensar en el artificio de distinguir entre natura y pensar / desde el brillo en la mente que nos deja ese envoltorio de caricias / miradas / contactos y manipulaciones que nos socializan porque nos dotan de plena humanidad / la enigmática abundancia de saber que trabajamos todo el tiempo contra la muerte / que la riqueza humana se produce trabajando día tras día contra la muerte

hay que superar la insuficiencia de la situación hermenéutica de que surgió el análisis del ser ahí en lo raro / hay que preguntar por las razones de peso que hablan de ello

saber que de la muerte sólo se sabe que está ahí

así ahora ella / la etnóloga de lo raro / nuestra heroína más estable y duradera en esta cuenta de cuentos / Laquinina Convodka / quien reuniera este gran grupo de relatos de mitológicas tejeringas / atraviesa por ocho collados en los que siempre está cayendo nieve / cuando se da cuenta de que ya no sangra por las heridas de los pedernales porque en realidad ha perdido toda la carne / ya no tiene sangre de dónde agarrarse para recordar la vida y comienza a ser sólo su esqueleto / su olvido / sólo su recuerdo virtual / un fantasma / casi sólo el polvo del olvido de lo que fuera su esqueleto / ya no le duele la carne / ahora le duelen los huesos / los huesos del alma / el polvo de los huesos / la fuerza del tiempo / y con tal vivencia enorme se reconoce transformada en la Señora del Sol Joven / la primera luz preciosa del Sol / el retumbe de la conciencia de dignidad que nos libera de la jaula del ego y sus puñales / es la fuerza libertaria del motor inmóvil de la liberación femenina de la humanidad / el trabajo de desvirtuar el mito y los mitos / el trabajo de transformar la historia y cambiar la vida / la novela contra la novela / desde el principio de los cuentos hasta ahora

de este modo / en esa gran soledad oscura y fría que la envuelve como (d)efecto de alfabeto / Laquinina Convodka avanza en reversa por la escalera de la vida / y regresa a la juventud con sus sueños e ideales / la hora donde optó por lo raro contra lo normal / para ser más libre siempre / y también a la pubertad donde descubrió el cuerpo como conflicto / el cuerpo como la casa de la imagen del problema de las mujeres / el cuerpo como el templo de la maternidad que el orden del padre egoísta oculta y tapa con velos / para enajenárselo al cuerpo femenino y volverlo la mala pasada de la patria potestad

por eso tu trabajo / Laquinina Convodka / es deshacerte en la muerte para llegar a la nada en que se pierde el patriarcado / para cerrar la puerta y olvidarlo / y buen augurio de ello es que ahora caminas vuelta un esqueleto / escuchando en la distancia el flujo del agua y la sangre que ya no te acompañan / la música del agua y la sangre de las gentes vivas / cuando estás donde todo se detiene y deviene ceniza / nada y nada de nada / lejos de la vitalidad / sin animosidad / muerta / cada vez más muerta / pero con voluntad para deshacer el nudo ciego / la decisión de olvidar la equivocación machista en que todo mundo derrapa todavía / aunque ya nada la sostiene ni hace real / la pesadilla del patriarca autoritario / la tiranía del ego individualista posesivo / lo que te dejan ver y nombrar los mitos tejeringas que has reunido para entender la mentalidad de lo raro

porque así ella recuerda con fluidez los mitos que le narraron lo mismo que los que no / esos relatos sobre el origen del fuego y la cocina / toda la intuición allí contenida en funciones simbólicas / una red de incidentes entre el cielo estelar / las relaciones de parentesco y la alimentación cotidiana / por ejemplo / actos de habla con fuerza para motivar la vida / hacia la muerte / para fundamentar el absurdo de ser en el corazón imbatible de la nada absoluta en que estamos / la decisión / el equilibrio / ser y estar / lo que ahora sólo es puro recuerdo / como las palabras que aquí hablan de ella / los mitos que sirven para nombrar la vida que no es un mito ni lo será

vencer obstáculos / lograr metas propuestas

saber que lo que más nos hace ser quien somos es lo que más nos deshace como somos

transparencia / amoldamiento / fluidez

la interrogante

las tres piedras del fuego del hogar / comal

la de falda de jade

halcón

volar alto / agilidad / apariencia agradable

juventud impulsiva y arrojo

criatura de las flores

arte / movimiento / danza / colorido

fructifica la idea-semilla sembrada por el mago en el primer círculo del infierno / los recuerdos de ese lujurioso acto de sexo oral con el estudiante de medicina ese / un sueño raro / de donde brota así en este tercer anillo la sacerdotisa que hay en Laquinina Convodka / cuando ella siente la protección de nosotras / las tres y todas / Corazón de las Metáforas  / en esta etapa de la muerte ella entiende el deseo de vivir en el impulso sadeano y desocupar el falo / porque interviniendo así en el relato lucha contra la afectación y la vanidad / contra la coquetería de las regalonas del patriarcado

porque en este giro del Infierno es donde quien se libera del nombre y la letra del padre egoísta también renuncia voluntaria y libremente a la maternidad / para deshacer el engaño esencial del/a individuo en y para sí / la causa simbólica del problema / el encierro de las mujeres en la cosa de la maternidad

y así reconoce el valor sa(n)grado de la pobreza y el sacrificio



UNA NIÑA PEQUEÑA de dos años lloraba sin cesar todas las noches / harta de ello la madre la sacó de la choza y la niña siguió llorando sola / por fin llegó una rana ojona y trompuda y se la llevó / la chiquilla encantada de la vida siguió viviendo con la rana hasta que llegó a ser una adolescente y aprendió de su protectora todas las artes mágicas del monte sagrado / las que curan y las que matan

volvió entonces con los seres humanos de verdad que desconocían en ese tiempo la brujería y cuando fue muy vieja incapaz de satisfacer sus necesidades rogó a unas muchachas que le preparasen de comer / pero como no la querían se lo negaron / durante la noche la vieja les quitó los huesos de las piernas y sin poderse levantar las muchachas la vieron devorar las médulas de los huesos que era su único alimento

cuando el crimen se divulgó le cortaron el cuello a la bruja y recibió en las manos juntas la sangre que corría / sopló en ella para proyectarla hacia el sol y exclamó…

--¡el alma también entra en ti!

desde entonces el alma de la víctima penetra en el cuerpo de su matador



UN PAISANO LLAMADO Guapo Galán era tan feo que aun su mujer / que se había casado con el por poder y sin conocerlo en persona / rechazaba sus insinuaciones y lo engañaba con todo el xapono y los de varios xaponos próximos

un día / después de una pesca colectiva “con veneno” / Guapo Galán se quedó solo al borde del agua para reflexionar y filosofar en libertad y con gran tristeza sobre su suerte de pendejo cornudo y feo con un nombre tan contradictorio / cuando allí llegaron Chacachachán / el Sol / y su esposa la Luna / eran peludísimos ambos / sobre todo de donde te dije / que hasta parecía que traían ahí montado un zorrillote negro con copetón a la Don King de los greñudos de la sabana abierta y su voz era tipludita como la del tapir cuando le estrujas los testículos con fuerza / y el paisano solitario vio cómo entre ambos echaban al río las cabezas y espinas de los peces que resucitaban en el acto

las dos personalidades sagradas de la memoria tejeringa que nos transmite el ancestro sagrado le rogaron a Guapo Galán que les contase su historia / y por ver si de veras decía la verdad con tanta truculencia de frustres y cuernos de todo tipo y sabor / Chacachachán / el Sol / ordenó a su mujer la Luna que lo sedujera / resultó evidente entonces que Guapo Galán no sólo era feo como él solo sino que además era impotente y su pene minúsculo permaneció desesperadamente blando y fláccido como moco de cócono…

entonces Chacachachán / el Sol / transformó mágicamente a Guapo Galán en un embrión humano que él mismo puso con sus manos en la matriz de su divina mujer / la Luna / tres días después dio a luz ella un muchacho que Chacachachán / el Sol / hizo crecer de volón ping pon y al que otorgó gran belleza viril pero con un perverso toque hermafrodita / terminada la operación / que fue algo muy al estilo de Orlán en versión de Almodóvar con producción de Orol y escenario de Pepe Buil

vuelto ahora el mega feo de antes en un galán bien guapo / Chacachachán / el Sol / le regaló un cesto lleno de peces y le dijo que retornase al xapono y se casara con otra mujer / abandonando de una vez por todas a la que lo había burlado hasta con la sombra del cartero y el reflejo del lechero en los charcos del xapono

el héroe cultural Guapo Galán tenía un cuñado bien alcahuete pero de buena apariencia física y con magnífica carga viril tanto por el tamaño como por la eficacia en los meneos con ritmo y buen plan para eyacular chorros de mocos como geiser / que se llamaba Narciso Lachupa / y este joven de muy buen ver quedó más que asombrado ante la transformación del marido de su hermana / la que por tener un esposo tan feo y con una verga pequeñita y fofa cada tarde se la chupaba a todos los del xapono y otros xaponos y todo lo demás que ya se dijo / y por eso Narciso Lachupa no paró hasta averiguar el secreto de tan repentino y favorable cambio de aspecto físico para imitarlo y hacerse todavía más guapo de lo muy guapo que ya era / porque quería ser más galán de lo muy galán que también ya era / pues en esa época ya había abierto su espectro erótico a las hembras de diversos animales con las que operaba de modos no pocas veces harto truculentos y poco higiénicos para decirlo rápido y pasar a lo que sigue

pero cuando la Luna se puso a seducirlo para calarlo como al otro / Narciso Lachupa tuvo con ella relaciones normales y la hizo gemir como hace la nutria montaraz cuando come ate de membrillo con queso manchego y cajeta de Celaya / de manera que la condujo hasta el gozo sensual del me olvido de mi viejo Chacachachán / el Sol / y me dejo ir con los ojitos cerrados en lo que siento tan sabroso con este mono de tan buen ver y su modo de meterla y moverla y montar y abrazar y besar besar besar / ea ea / no pares vaquero / dale vaquero dale / nomás no pares / no pares / vaquero no te detengas / gritó y gritó / y bailó con él cinco veces al hilo el aserejé completo con toque de maraca clitórica y toque de tambores batá en la zona glútea hasta hacerla alcanzar de modo estable por más de quince minutos el paroxismo del punto G de la selva donde Dante se perdió y donde es amo del blues Chango Marango / cosa que a Chacachachán / el Sol / no le pareció nada bonita ni correcta por parte de su esposa y quien así la gozara / así que para castigarlo por el modo como cabalgó a su señora lo hizo renacer feo a Narciso Lachupa más feo que antes y jorobado bien jorobado / pero antes lo puso de rodillas frente a él y le jaló la nariz bien gacho y luego las orejas / hasta llevarlo a besar su estuche peniano en situación de apunten y fuego para que aprendiera buenos modales y no fuera un méndigo mendigo mentiroso aprovechado de la bondad generosa de los seres sagrados que rodean la mesa del Divino Onetti y todo lo demás de la homilía del regaño ese / y lo despachó con su mujer terrena sin darle pescado ni un besito siquiera en la frente y eso que de bonus-track todavía se lo sodomizó suelte y suelte carcajadas de ver cómo al otro le estaba gustando hacerlo con él de esa manera aunque dijera que era contra su voluntad

la mujer de Narciso Lachupa / Eco del Río Ío / se había enamorado de él por guapo y galán / así que cuando lo vio llegar a casa tan feo como pegarle a Chabelo o ya de plano como darle un zape sin avisar al Divino Onetti en los meros güevos / le escupió la cara y el pito / lo maldijo en buen y mal plan a la vez y lo corrió de su cuerpo y de su vida e incluso de su memoria pues lo olvidó al instante y se fue a vivir con uno de los jefes de esa época

Guapo Galán feo / jorobado y abandonado como perro callejero / tocaba la flauta pidiendo limosna afuera de una estación del Metro de la selva cuando vio pasar por allí a su cuate Narciso Lachupa ahora igual de feo que él y le dijo…

--fue por tu culpa mi cuate / por tu mera culpa / porque bien sé que tú has tenido la curiosidad por la vagina de la madre… / sí por la vagina de tu propia madre…

turulú turulá

los dos héroes se convirtieron respectivamente en el sol resplandeciente de la estación seca / Guapo Galán / y en el sol opaco y moroso de la estación de las lluvias / Narciso Lachupa

lo otro que se cuenta de ellos ya es cosa de otra historia / pero no de ésta / que así termina



LA PLANTACIÓN DE algodón de una mujer llamada Panónica Párker era saqueada cada noche / y su marido Carlitos el gordo Párker sorprendió a las ladronas que eran dos hermanas celestes / la Luna y Venus como estrella de la mañana

Carlitos se prendó de la primera en cuanto la vio / porque ella era de verdad muy linda / pero ella lo despachó por peteneras / aconsejándole que mejor se interesase por su hermana Venus / pero al fin después de mucho estira y afloja la Luna cedió a los deseos sexosos de Carlitos el gordo Párker / no sin recomendarle a éste antes de que se acostara por vez primera con ella que trenzara con cuidado un gran morral o costalito / ya que durante el coito el pene del varón del apretón que le dio ella con la vagina se alargó enormemente / de esa forma es como ella sintió rico su frote cosquilloso incendiario por dentro del cuerpo / una cascada interminable de cosquillitas fogosas de semen saliendo a chorros por un pene convulsionándose en síncopa con el cuerpo entero de su dueño / y así se vinieron los dos juntitos y abrazaditos a mares y torrentes de mares / y luego a él le quedó tan largo el pito del estirón que ella le dio que tuvo que meterlo en el morral / donde el miembro de inmediato se enroscó como una serpiente de tamaño colosal / y la longaniza bien enroscada y todo era tan larga que hasta rebosaba por afuera del morral
con semejante carga Carlitos Párker tornó al xapono y contó lo que le había pasado / Panónica le tiró una patada a los testículos pero él la esquivó con el morral y los dos terminaron riendo del chiste

por la noche salió el pene de Carlitos de adentro del morral y se puso a vagabundear en pos de mujeres con las que copulaba hasta hartarlas comenzando por la mismita Panónica Párker / todo el mundo se asustó mucho y un paisano cuya hija había sido agredida por la verga larga y suelta de Carlitos se puso de guardia a la noche siguiente con las nalgas pegadas al muro de la choza y cuando vio que el pene gigantesco entraba en la choza serpenteante como víbora brava por el suelo le cortó la mera punta o sea la cabecita que se volvió una serpiente de verdad / y Carlitos Párker el varón del largo pene murió desangrado y la serpiente se volvió madre de las termitas y otras liendres pandrosas / o sea de todo lo que hoy día se oye silbar arrastrándose por la tierra



CHACACHACHÁN / EL SOL / cazaba patos

transformado él mismo en un pato / provisto de una atarraya / se zambullía en la laguna y jalándolas de las patas con la atarraya sumergía a las aves plantígradas hasta ahogarlas / cuanta vez capturaba una de ese modo la mataba sin que los demás patos se dieran cuenta de ello

cuando acabó distribuyó sus patos entre todos los del xapono y dio un viejo volátil carnoso a su amigo de siempre Luna / disgustado éste de carácter siempre competitivo y envidioso decidió cazar patos por su propia cuenta y riesgo empleando la misma técnica con la atarraya de Chacachachán / el Sol

pero entre tanto los patos se habían vuelto desconfiados / hicieron sus necesidades y obligaron a Luna disfrazado de pato a que los imitara

a diferencia de los excrementos de los patos / los de Luna que chupaba vino y cerveza como órdago eran muy apestosos

los pájaros reconocieron a Luna / el amigo de Chacachachán / el Sol / su matador siniestro / y decidieron vengarse del otro en él / atacándolo en masa como los de la película de Hitchcock le arañaron la piel por todas partes / luego le exprimieron limones y le echaron sal en las heridas y le desollaron el cuerpo de suerte que la víctima quedó casi con las tripas de fuera y todavía eche que eche bufidos de dolor / como marrano mal acuchillado

las manchas de la Luna son las cicatrices azules que las uñas de los patos le dejaron en el estómago

(aunque se dice que en realidad no eran “patos” sino “avestruces” las aves en cuestión / y que / en vez de ser Luna / el héroe efectivo de este relato fue Coyote Don Cuate)



EL HÉROE CIVILIZADOR tejeringa Julio César Guerra un día fingió morir de una manera tan realista / como según decía le habían enseñado en el Actors Studio clásico / que su cuerpo empezó a corromperse de verdad / entonces los buitres devoradores de carroña que eran dueños del fuego se reunieron alrededor del “cadáver” y encendieron una alta hoguera para asarlo / y no bien lo colocaron en medio de las brasas Julio César Guerra se agitó e hizo huir a los pájaros / se apoderó del fuego y se lo dio a los seres humanos de verdad / esa buena actuación del héroe tejeringa deja corta la del Prometeo de la tragedia griega porque acá no terminó nadie encadenado a una montaña y con un pinche buitre chingue que te chínguele el hígado a picotazos



DESPUÉS DE QUE la primera tierra fue destruida por un diluvio enviado para castigar una unión incestuosa de esas que nunca faltan entre hermano y hermana jariosos / las personas sagradas de fuera del tiempo crearon la segunda tierra y a ella hicieron descender a su hijo Jesús Terapeuta y éste hizo aparecer nuevos seres humanos de verdad y se preocupó por ver cómo hacer para darles el fuego que los brujos buitres eran los únicos en poseer / porque entonces se tenía la teoría conductista de que el deseo incestuoso lo producía la falta de calor / la lucha ciega contra el frío / que eso era lo que movía a los parientes al encimarse lujurioso sin respeto de apellidos

entonces es cuando Jesús Terapeuta le explica a su hijo Juan Sapo que va a hacerse el muerto mejor que como lo hacían Julio César Guerra y Coyote Don Cuate y que en ese rato y mientras la bola de gente lo ve como muerto se apoderarán de las brasas para escapar con ellas para su xapono en cuanto volviendo en sí él haya dispersado a aquéllos haciéndoles “¡bu!”

los brujos buitre se aproximan danzando bien cucos con sus maracas al supuesto cadáver / bailan y cantan el ñaca ñaca de los muertos azules / lo encuentran al cadáver morado y gordo justo a medida de su deseo y con el pretexto de resucitarlo encienden lumbre

el héroe Jesús Terapeuta se agita y finge estar muerto alternativamente / sacando de quicio al público allí reunido / hasta que los brujos buitre han acumulado suficientes brasas / de las que el héroe civilizador y su hijo se apoderan y las depositan en los dos trozos de madera que de ahí en adelante servirán a los seres humanos de verdad para producir fuego por movimiento giratorio de rock and roll

en castigo de su empresa caníbal los brujos buitre seguirán como buitres hasta nuevo aviso / sólo serán devoradores de carroña y párale de contar / “seres sin ningún respeto hacia las cosas grandes de esta vida” / pues no saben distinguir un ser vivo de un cadáver y por tal motivo jamás alcanzarán la vida perfecta



AQUÍ SE NARRA que en otro tiempo el Buitre Real era el único dueño del fuego y los seres humanos de verdad tenían que secar la carne al sol

un día decidieron apoderarse entre todos del fuego y mataron un tapir / cuando el cadáver estuvo lleno de gusanos el Buitre Real bajó del cielo con los suyos para darse un banquete real en toda la extensión de la palabra

los buitres se quitaron las túnicas de plumas y aparecieron como seres humanos y luego de encender un gran fuego envolvieron los gusanos en hojas y los pusieron a asar

los seres humanos de verdad estaban escondidos no lejos de la carroña y tras una intentona que fracasó pero sin mayores consecuencias consiguieron robar el fuego / nadie se lo regaló



PARA ARREBATARLE EL fuego al pájaro de presa que lo poseía como su único dueño / Rey Buitre le decían al pinche pájaro ese / para ello -- como te digo -- el muy educado y fino juglar Julio César Guerra fingió morir y corromperse / los pájaros te encajo devoraron su cadáver pero el águila Serfín mientras eso pasaba había puesto el fuego a buen recaudo / el juglar regresa a la vida y finge entonces morir en forma de corzo / el ave Rey Buitre no se deja engañar / el juglar Guerra por fin se convierte en dos arbustos donde el águila Serfín decide depositar su fuego / el juglar se apodera de él y el águila consiente en instruirlo en el arte de producir fuego por fricción / tal es el origen histórico del rock and roll caliente y el fuego de los hogares



UN VARÓN LLAMADO Algo Canuto que carecía de fuego se bañó en agua pútrida y después se echó al suelo como si estuviera muerto / los buitres negros / brujos amos del fuego en ese entonces / se abatieron sobre él para cocerlo y comérselo en un puchero con verduras y tubérculos / pero el varón Algo Canuto se levantó bruscamente y dispersó las brasas / su aliado el muy conocido Juan Sapo / esperaba este momento para engullir una de esas brasas y sorprendido por los pájaros tiene que devolverla de inmediato / si no / le bajarían la piel a picotazos / bien sabe él / así que luego el ser humano Algo Canuto y Juan Sapo su amigo batracio repiten el intento y se salen por fin con la suya / desde entonces los seres humanos de verdad poseen el fuego como algo propio y único / sagrado



EN LA ÉPOCA en que empezó a haber gente sonsa que creía en los milagros y las apariciones de la vírgenes y los santos el mundo todavía estaba cubierto de agua por todas partes / entonces las personas sagradas de afuera del tiempo / las convocadas por el Divino Onetti para regir el cosmos / vivían en una encrucijada de los caminos entre los ríos tejeringas “como personas normales en un pedacito de tierra / mínima cosa”

era preciso proteger la tierra de la voracidad del agua que progresivamente se la había ido tragando y he aquí que un día / la del coño que deslumbra / la divina Moconilla Férguson / nota durante una noche que le han salido dos alas en la espalda / es la tiñosa –piensa una gente también del orden divino que la ve / pero ella se ha transformado así con el propósito de poner fin al infortunio de la tierra que es tragada por las aguas / la entonces santa virgen proto-ninfómana transfigurada en divina ave ultra-sensual sube volando al cielo y cuando llega de regreso a estos rumbos se siente tan cansada que se pone a tomar agua en un vertedero para vacas y los cazadores del xapono que la ven salen corriendo y le dicen a Coyote Don Cuate que hay un bicho extraño alado con unas como chiches y una como concha peluda en el vertedero bebiendo con las vacas / y cuando van a matar a punta de machetazos y hachazos al bicho raro ese les dice Coyote Don Cuate…

--déjenla / que esa es la única mujer en el mundo que ha venido a hacer algo por la tierra de entre los ríos / eso que vemos aquí con plumas y pico que bebe en el vertedero para vacas no es una tiñosa ni un monstruo del averno / mis gentes y cuates / por más que ustedes la vean así / esa que ahí ven es la única mujer que hay por acá / no es una pinche pájara de cuenta como quieren creer ustedes / idiotas / mucho menos una pinche vaca / nomás fíjense / mis gentes / vean nomás qué chiches tiene / qué panocha / chale / ¿no lo ven?

sin embargo / por el enredo de la tiñosa y el agua del vertedero para vacas / la tentativa de Moconilla Férguson no se corona con éxito / la tierra sigue en problemas graves con el agua / entonces Moconilla sube al cielo de nuevo y pide ayuda de Nora la Negra / la del beso que define / y ella dice que sí / que si tiene que dar su vida por la tierra ella lo hace sin titubear ya / y se tira al agua / ésta se la traga y a partir de ese momento se fue separando el agua de la tierra de modo claro y definitivo / gesto de dulce entrega donde Nora la Negra queda definida siempre como la que porta un manto azul y la otra uno de color amarillo

al pasar de los años hay veces que el mar se bota de esos límites para buscar en tierra lo que se le quedó a la santa mujer generosa Nora la Negra / y por eso dicen que Nora salió a buscar lo que de principio era suyo / el azul de los espíritus / la interioridad de las aguas azules