domingo, 20 de octubre de 2013

HADES NEPTUNA



USTEDES NO SE (me) ataranten nadita para que aquí quede bien claro escrito que todo esto de la novela CALAMBRES donde nos encontramos ahora en camino avanza a saltos que le darían el mareo de andar tras Moby Dick al autor de Rayuela que sea como sea siempre narra lineal y ligerito lo del macho chillón que no encontró a La Maga o mejor al divino autor del Museo de la Novela de la Eterna que hace filosofía porteña con personajes y su Borges de maestro de ceremonias para conseguir que todo este texto sea sólo una nota de pie en plan de epílogo y prólogo para el Museo antes mencionado / una imagen que sería bueno imaginar como acuarela de Xul Solar / cuando ustedes en este segmento consiguen ser la carta de La Estrella / el sueño del relato proletario con que una vez despierta José Revueltas libre en un departamento de la Avenida Insurgentes y se pone a escribir y comprende que nosotros conducimos las acción / en libertada subjetiva indirecta / según propone esta narración en deriva situacionista abierta sin claro comienzo ni un solo final / Revelación / el punto surrealista de CALAMBRES / lo que André Breton soñó como ultraliterario pero no pudo poner por escrito / por no ser todo feminista él / así que allá él y acá yo continuamos en lo más eterno que él sólo quiso poder soñar sin conseguirlo / este espacio de escritura en que estamos discurriendo / una deriva surreal por la novela que des-ocupa el falo y deja fluir la imaginación libre que imagina / para que pienses tu parte

porque ustedes van más lejos aquí en la búsqueda del conocimiento interior del ser

la lluvia

águila de obsidiana

donde ustedes eres tú que soy yo como nosotras cuando deseo ingresar en tu conciencia de esta forma comunitaria y te digo que David Viñas marca para la cosa novela un hasta aquí en la realidad / un paso más y estás en la muerte / un paso menos y estás en el boom de seix-barral / si la realidad es como una guerra absurda de todos contra todos donde el miedo de todos va haciendo que brote poco a poco la democracia más deseable / y por el lado de la fantasía sin cadenas y sin causa quien consigue lo mismo es Juan Carlos Onetti / son ejes de coordenadas que vuelven fácil de digerir el machismo y el izquierdismo pueriles de Cortázar y lo llorón y quejoso de Ernesto Sábato / la escritura donde nos encontramos conversando de literatura que ya no hay / que ya fue y quedó en su hora

y este texto se encuentra consciente de todo ello / de ser… este texto no quiere ser de ellos sino de ellas / feminista / radical

Poesía

la hazaña feminista de Rosario Castellanos en la conciencia de un joven varón de dieciocho años que nació en el DF a la mitad del siglo XX / el efecto en esa conciencia unipersonal de las canciones de Rosario Catellanos para cruzar el desierto y ser desierto…

encuentra sólo soledad y tiembla
de miedo y con su miedo se empavorece el mundo
recuperando así su ingrediente esencial

la cocina del alma donde un raro mirlo blanco cruza con su vuelo el aire del octavo anillo y así continúa el ascenso de ella en el Cielo de la muerte y ustedes entienden esta imagen como una puerta que se abre hacia un espacio narrativo aún más complejo / pues esto no está fijo como espectáculo teatral para las pantallas caseras y de donde sea / aquí la ficción no desea ser un barandal para el delirio subjetivo que le tiene miedo a la muerte ni la realidad documental espera ser un aspirina para soportar el dolor de cabeza que será la muerte / dado que de este texto no se espera una recepción quieta y dócil sino en desarrollo / en constante crecimiento como sujeto de libre arbitrio real / efectivo / memoria de ese momento cuando Lucila me obsequió como un don la poesía completa de Rosario Castellanos

El Árbol / Paradiso / La Ceiba

en donde ella es despedazada en todas las almas que tiene y goza de modo incontrolable con tal despedazamiento

Corazón del Monte / Esplendor / Flor en Otomí

la muchacha / el alma

su capacidad de conocimiento interno alcanza la plenitud / el momento más deseado / lo que nadie debe perder en esta vida / un relato como nuestra vida que no tiene comienzo ni final claro / donde todo es de principio circunstancial / casi mera coincidencia / de mentes y cuerpos

ustedes y ellas en la mente de nosotras para ti – la rosa de los deícticos

buen augurio / ella cruza / al cruzar este anillo / en un instante / el instante / por todas las historias que Angélica Vásquez esculpe en el barro que hornea / los mitos de la mujer que imagina su libertad desde la soledad y el hambre / desde la esclavitud patriarcal / hasta alcanzar la liberación y devenir poeta / como Angélica Vásquez / que con su religión de barro horneado hace esculturas donde el mundo se vuelve lo de lo sagrado que es nuestro diario vivir y lo del cielo y el infierno que son las zonas del pecado y la muerte en vida / porque en el cielo de esta vida se peca por todo y en el infierno de esta vida todo es por dinero / entonces si eres mujer sólo puedes ser un ente sagrado / La Virgen / María / la mayor contradicción posible / y si no / entonces eres la mujer que se come a todo mundo comenzando por los varones y sus criaturas o eres un ser natural monstruoso / un nahual que deshace el orden simbólico imperante

la dispersión

crece la conciencia de ustedes en ti / ella cumple con su misión / ustedes logran lo prometido por la suma de intenciones de las precursoras / y apenas está ella que eres tú en el octavo círculo con ustedes / reflejos de Laquinina Convodka = Muñeca Vudú / y es que están y estamos en el anillo del ser del Cielo de la muerte donde se presenta Hortensia Moreno como precursora y no me pregunten a mí por qué / si todo es una Idea Fija en mí que por ser tan mía yo nomás no entiendo / mi existencia es

con este acto recursivo para ustedes se completa el segundo nivel de aprendizaje / es la experiencia con que se deshace la ilusión de amor patriarcal que cocina Dante en la Comedia / ella con ustedes es la Señora de las lluvias buenas / donde brota el Cupatitzio / fuerza del huracán y de la tormenta al servicio de la imaginación humana de verdad / lluvias suaves que acarician como el ingreso de la lengua materna antes de la gramática y el nombre del padre porque ella antes de todo esto es para ustedes tal como ahora es la Señora de las nubes y del rayo / tenacidad inquebrantable / fertilidad regeneradora del agua de vida / y así es como ustedes representan al águila real en la historia / símbolo de la libertad y las más altas aspiraciones / decisión e impulsividad / suavidad de trato

esplendor / decisión / impulsividad / altos objetivos

muchas historias / historias maravillosas / que no comienzan ni terminan / el instante y la memoria de todas las novelas en un como proyecto o boceto de novela

poeta no es quien nombra las cosas sino quien disuelve sus nombres / quien descubre que las cosas no tienen nombre y que los nombres con que las llamamos no son los suyos / la crítica del paraíso se llama lenguaje… abolición de los nombres propios… abolición de lo propio e impropio…

El Silencio

la crítica del lenguaje se llama poesía… los nombres se adelgazan hasta la transparencia / la evaporación / lo invisible del jaguar en la falda de serpientes con que se disfraza el águila y deviene el Cielo de la muerte / en este octavo paso

en la crítica del paraíso el mundo se vuelve lenguaje y en la crítica del lenguaje éste se convierte en mundo y gracias a quien es poeta el mundo se queda sin nombres

Rosario Castellanos

entonces…

por un instante podemos verlo al mundo tal cual es – en azul adorable

y esa visión nos abate / nos enloquece

si las cosas son pero no tienen nombre – sobre la tierra no hay medida alguna

ahora / por el trabajo de ella y las novelas y los cuentos en deriva que sus canciones invocan / ustedes tienen una visión anticipada de las cosas sin machismo y sin dualismo / ustedes pueden ver y decir la buena fortuna / recordar todas las novelas para olvidar la novela y salir de nuevo a la intemperie de la escritura / La Realidad

Silencio / la música del silencio

fijación de lo volátil

ella es la estrella

eterno retorno de lo mismo que se escribe / con ustedes como ustedes para ustedes / fuerza de voluntad que persevera en ser incluyente en el estar ahí

poesía



ÁGUILA PACHECA Y Pantopanocha Concharroja eran las únicas dos mujeres en una gran casa comunal o xapono a orillas de un lago donde vivían con sus trece hermanos y sus nueve primos / uno de estos veintidós varones de nombre Lomo Tempujo y greñudo como él solo salía menos que los otros a bañarse / intrigada por un cabello de longitud excepcional que había encontrado en el agua de la ropa lavada Pantopanocha Concharroja descubrió que pertenecía a aquel hermano de conducta extraña ante la sana costumbre del baño / hermano a quien ella amaba como mujer desde mucho tiempo atrás / y con ello bastó para que ella quiera verlo desnudo y con ello inspirarse para peinar de raya al ratón del deseo entrepiernoso / así que fue y se apostó al paso de los que se iban a bañar un  día de esos raros donde Lomo Tempujo tocaba el agua / pero sólo Coyote Don Cuate que se mete hasta donde no lo llaman se dio cuenta de ello y permaneció atrás del grupo / luego fue y se le hizo presente a ella donde los veía bañarse desnudos a todos sus parientes y como la encontró dándole vuelo a la hilacha con el dedo índice de la mano derecha en la punta húmeda y tensa del gorrito de gnomo que es la fuente de goces del clítoris / la regañó y le dijo que eso implicaba un pequeño castigo físico / consistente en darle a ella un jalón de orejas teniéndola de rodillas frente a él y ella teniéndolo a él sin pantalones y con la cosa rosa parada en grado de tensión y dureza cuatro / cosa que hicieron y salió tan bien que él terminó cogiéndosela varias veces / una de ellas por el ano / hasta que quedaron exhaustos si no es que en efecto satisfechos para un largo rato como raras veces nos ocurre en la vida

sin duda el incidente tan morboso como divertido y tan lujurioso como tierno y agradable despertó en forma intensa los sentidos erógenos de la muchacha / porque en el acto fue y se le declaró como amante deseosa a su propio hermano Lomo Tempujo / le dijo que quería tener su verga fraternal en el chocho caliente todo el tiempo que fuera posible y de ser posible en grado nueve de tensión y dureza y él ni tardo ni perezoso al ver lo que ella le ofrecía le respondió cogiéndosela mucho mejor y más rico que como lo había hecho con Coyote Don Cuate / y dado que el jefe de la tribu del xapono Tejeringo del Santo Niño de los Tiliches Bélicos le proponía otros cónyuges para que no siguiera de incestuosa ella se puso a lanzar llamas y anunció que por orden suya el sol abrasaría en breve la casa de todo mundo en su xapono de Tejeringo del Santo Niño de los Tiliches Bélicos y otros de los alrededores / porque el sol / que es un cuate libertino y reventadísimo en las cosas de rave dentro del cuarto oscuro con foco rojo y condón a chaleco / obedece más al deseo de un chocho bien caliente y mojado que las frías leyes de las órbitas celestes / y finalmente las gentes de la comunidad y la tribu como zombis idiotas sin saber qué otra cosa hacer para calmarla le entregaron a Pantopanocha Concharroja su bien amado hermano Lomo Tempujo / pero no sin plantarle antes a él en el pene una cúpula de bellota espinosa para tratar de impedir con ello el coito por todo el mundo tan temido

el sol ya estaba ocultándose por el giro de la tierra cuando partieron de viaje / entonces la mujer en un abrir y cerrar de ojos lo hizo desaparecer al sol detrás del horizonte / con eso ya pudo proclamar a diestro y siniestro que siguiendo su ejemplo la humanidad venidera se entregaría a todos los excesos del incesto lujurioso durante la larga noche oscura del alma tejeringa / pero aun así nada pudo conseguir de su amante / al amanecer de esa larga noche oscura éste puso una tea en su lugar entre los brazos de la mujer / y se fugó
así que para escapar del enojo y la venganza de ella todo el mundo se metió en una red tejida por Bichibichi Araña y que este mismo se puso a izar en chinga para el cielo / al despertar con la pinche tea entre piernas y brazos Pantopanocha Concharroja hecha todo un basilisco corrió hasta el xapono echando llamas por ojos y boca

Lagarto Tenjarto que estaba en el fondo de la red quiso mirar a su prima berrinchuda incendiaria y abrió un agujero y la red se reventó / conforme los cuerpos iban cayendo en el incendio estallaban y volaban por el aire los corazones achicharrados

con un bello utensilio folclórico de paja trenzada en forma de raqueta para batir el grano Pantopanocha Concharroja trató de atrapar uno tras otro para hacerlos polvo y siquiera maldecirlos rellenando con ellos un muñeco de amarre para locos

el corazón de Lagarto Tenjarto fue el primero que pescó / “pero perdió los mejores” / luego se hizo un collar con los que atrapó y se instaló en un lago aún más al norte de donde estaba

mientras tanto Águila Pacheca volaba por el cielo jurando que recuperaría aunque fuera los restos y cenizas de quienes habían intentado escapar junto con ella de la ira incontrolada de su hermana de los orígenes / hubieran ido a caer en donde fuera que fuesen a caer / en montañas o valles o donde fuera / ella juntaría sus restos y les haría un gran túmulo funerario

y lo fue consiguiendo poco a poco / pero le faltaban los mejores corazones

lejos hacia el norte Águila Pacheca se enteró / por medio de unos tordos de agua bien chismosos y la abuela de éstos que les daba las buenas y las malas en ser todavía más chismosa / que su hermana de los orígenes Pantopanocha Concharroja ahora vivía en el lago vecino / así que de volada regresó al xapono por los arcos y flechas de sus hermanos / los confió a los tordos y éstos mataron a la criminal mientras ella estaba contemplando su imagen en el agua

--ya no podrás hacer el mal –proclamó Águila Pacheca—pues en adelante serás un pájaro que matarán nomás lo vean

Águila Pacheca volvió al xapono y metió los corazones que tenía y los demás restos de su gente en el agua del lago / resucitaron al día siguiente y ella volvió a partir hacia el norte buscando los corazones faltantes / una mujer y sus dos hijas vivían por allá / alertadas por un canto maravilloso como de ángeles que venía quién sabe de dónde / descubrieron un día los corazones enterrados en un terreno salado por las lágrimas de los espíritus azules y donde los cérvidos acudían a lamer sacando la lengua y cerrando los ojitos / los exhumaron y los cuidaron / sus poseedores originales / que eran su hermano Lomo Tempujo y su primo Robalo Truchamares / quienes recuperaron su integridad física y casaron con las dos hermanas del Oso Tramposo

encontrados sus hermanos / Águila Pacheca anunció que sólo los humanos de verdad escaparían de la muerte y resucitarían por inmersión en el agua / todo a menos que ella misma y los suyos no fueran vencidos en tal intento de obtener larga vida / y varias veces repitió la misma cosa a sus padres cuando retornó al xapono

--si nos ganan / nuestra casa se convertirá en montaña y nos dispersaremos

y todos esperaban / para ver qué era lo que iba a pasar…

y no pasó nada



RISA Y DESAFÍO / las utopías radicales / la libertad que nos aporta el porvenir / risa iluminada ante lo absurdo del presente y lo incompleto del pasado / y desafío histórico al querer expresar lo aún todavía por ser cierto / cuando lo correcto es el discurso indirecto / ni aquí ni allá / en otra parte / en desvío interminable / porque nada se puede decir claro sobre la realidad / todo lo esencial es en parábolas / porque la realidad no es clara / porque la verdad de la realidad es indeterminación / nada se fija de verdad para la mente y nada se le manifiesta sin significado / la voluntad no controla en realidad nada / hay que alejarse y renunciar al control de todo para estar cerca / para saber soñar que despertamos e imaginar que con la suma holista de escritos e información positiva se produce efectivamente la iluminación de las personas / la aurora / salir del sueño diurno egoísta del yo solitario y sus falsos despertares en los sueños verdaderos del inconsciente que lo fabrica egoísta / para ir transformándonos con la duda permanente en seres más justos / más sabios y más felices / más sociales y comunicantes / por la duda que dialoga / por la duda que conversa / con parábolas / para emanciparnos del Ego / comenzando por quien escribe / porque entonces aumenta la inquietud por el ser en sí de este escrito en sí / ¿qué quiero decirte? / mi preocupación real por lo que te deseo comunicar con la ópera de CALAMBRES / cuando deseo que todo lo aquí desplegado como suma de relatos conecte con la inquietud feminista queer por el acto de desobediencia civil efectuado por Mary Richardson hace cosa de un siglo / un acto salvaje / un acto caníbal / y la vibración escrita de una rara inquietud colectiva / lo siniestro desencadenado / al pensar aquí de esta manera el día cuando ella atacó con una pequeña pero filosa hacha de carnicero la pintura al óleo en tela que conocemos hoy como La Venus del Espejo / ver y volver a ver lo ocurrido esa vez / entre tantos mitos tejeringas / ver y volver a ver esa escena donde es atacada de forma real / física / una importante obra del insigne artista barroco español Diego de Velázquez / autor de Las Meninas y Las Hilanderas / una acción ambigua / violencia simbólica de una mujer contra un espectro de mujer / algo que ocurre con muchas connotaciones / una acción desesperada / una grave herida simbólica / hiriente / agresora / violenta / por ser todo un ritual de castración en sentido contrario / un retorcimiento total de esa herida / para con ello tratar de desocupar el falo y cuestionar su fantasma trágico que es Don Dinero / con la reflexión y el debate / Don Falo / con todo lo que pone en cuestión la situación de este escrito como crítica de la novela burguesa y lo que debe contar para lograr ese efecto emancipador que nos comunican las utopías radicales o sea las utopías que nos proponen cambiar de raíz la vida humana para transformar de verdad en algo mejor la historia humana / el viaje en donde estamos / una crítica del discurso de la historia de ellos sin nosotr@s / el trabajo de hacer una historia de ella / un relato de ella / algo que nos ocurre primero como idea / por escrito / la libertad que nos llega del futuro / con la reaparición en la conciencia de la persona femenina que todo mundo debe negar y perder para acceder al ser y tener sexo / dinero y poder dentro del tardocapitalismo financiero / un corte terrible / la pérdida involuntaria de ella que se silencia y oculta por sistema / por censura / lo que hace que ser mujer sea no entenderse en la escisión del sueño de amor narcisista y que ser varón sea creerse la causa y motivo de la separación resultante por no entenderse bien nadie con nadie / las cárceles neuróticas de las maternidades / lo que insisto en decir de este modo con toda la puesta en escena de CALAMBRES / lo cierto tiene que ser algo incierto dentro de un escrito donde se problematiza todo excepto el sentido que de todas maneras se sostiene y que por eso desea ser pensado en forma especial con la indagación que realiza la maquinaria textual completa de este libro mediante su juego de interrelación de relatos y su forma de hacerlos entrechocar entre sí / no de forma usual sino de forma grotesca / neoplatónica / gnóstica / cifrada / cuando la pregunta en juego interroga por lo que se debe contar de una vida / la materia de la historia para el individuo que la vive y para el colectivo que recuerda al individuo y así sucesivamente / la memoria / la existencia / una diferencia interminable / nuestras relaciones / la diferencia de cada quien para poder ser sí mism@ y ser alguien real y único para tod@s l@s demás / ¿ser en forma anagramática la suma narrativa holista de todo lo privado y lo público? / ¿de todo? / si nuestra primera certeza en lo incierto es que nadie puede contar todo sobre una vida porque nadie puede recordar de verdad todo / sólo lo podemos indicar de modo simbólico / incompleto / porque todo no lo recuerda ni cuenta ni siquiera quien ha vivido la vida real que se quiere contar ni quienes le estudian e investigan con rigor y profundidad / ¿porque qué de la vida privada es la síntesis de una vida y será síntesis de una vida la narración de sólo la vida pública? / ¿para quién? ¿desde quién? / ¿cómo poder saberlo y dejarlo escrito tal como es? ¿cómo poder llegar hasta allí? / ¿se cuenta una vida para curar las heridas o para mantenerlas abiertas? / más todo lo que se complica en mi mente al querer pensar en ella / Mary Richardson / como El Ejemplo de esta historia con muchas historias para ti / pensar en una heroína feminista que tuvo su hora de gloria o cinco minutos de fama mundial con ese acto vandálico contra el cuadro que consideramos de Velázquez / pues ella era una activista radical y no precisamente una teórica o intelectual / y aunque luego hizo campaña como candidato del partido laborista nunca logró el escaño / y muy breve fue su paso por el fascismo inglés del que no habla para nada en su autobiografía ni en ninguno de sus otros escritos conocidos / de modo que al final de su vida / con su autobiografía / Laugh Of Defiance / risa de desafío / se nos presenta ella como una mártir de la causa sufragista / alguien que optó religiosamente por la acción individual directa y no por el trabajo colectivo / alguien que ofrece su sufrimiento personal como prueba de pertenencia / su testimonio de fuego / todo expresado más en términos religiosos que efectivamente políticos / tal como suele suceder también con el discurso de las izquierdas / que rápidamente mimetiza el lado religioso del judeocristianismo y pierde la lucidez del materialismo histórico / por algo que no se encuentra en los argumentos ni en las razones / algo que no domina ni explica la lógica / la fuerte resistencia inconsciente a realizar de verdad nuestro deseo / por miedo al futuro / que es donde está la muerte / nuestra muerte / siempre la muerte / pues la belleza no es nada sino el principio de lo terrible / porque todo lo que muere se aleja de la vida y de la tierra / porque todo lo que muere se carga del olvido con que se sostiene la impensable presencia de lo eterno y definitivo / el olvido en la nada que todo lo sostiene para que esto ocurra en el tiempo y nunca se fije ni se detenga mientras esté de este lado / con tu mente / en mi mente / inestable / como todo lo que ahora cuento para que cuente todo lo que he contado / mi sentido verdadero / para tener sentido contigo / por medio del texto / cuando se desea pensar una verdad duradera para tanta inestabilidad ante la siempre incierta fortuna / una verdad como la vida de un ser humano de verdad como lo fue en su hora Mary Richardson / El Ejemplo / esperanza indecible / ser ejemplo entre ejemplos / ser reflejo entre reflejos / el/la individu@ / la sociedad insatisfecha que nos hace escribir este extenso cuento con ella la sufragista inglesa que atacó la pintura famosa como hilo ético conductor en la historia real / o sea la justa contraparte de Laquinina Convodka que es el hilo conductor en la historia ficticia / dos hilos que trenzan otra historia con CALAMBRES / el amor (que / nos / pasa) por el texto / con la rememoración en forma de cuadro viviente de toda esa performance o puesta en escena / una praxis esquizosémica de la libertad radical



UNA MUJER / FLAGRANTE Delito de nombre / vivía en una choza con sus diez hijos y su única hija / Modelo Especial / que era la mayor de todos / no muy bonita que digamos pero sí muy hábil para dar el buen lado para la luz y saber pararse sin aflojar el vientre / y como suele ocurrir hasta en las mejores familias tejeringas esta mujer se prendó como demente desbocada de su hermano más pequeño / Telerino Amorfo / un púber al que la madre tuvo que esconder cuando él mismo le pidió con lágrimas en los ojos que lo alejara de las insinuaciones / tocamientos y ofrecimientos gachos de su hermana la mayor / la Modelo Especial de que aquí les cuento / en tanto fue otro de los hermanos / el Ztyvy Makwyn / quien sí se aprovechó de un descuido general y cometió el incesto a la carrera con ella de noche metiéndosele en la hamaca el muy taimado y dándole fuego nomás porque se pudo –decía él / pero la muchacha de que aquí hablamos / Modelo Especial / hizo que / para no armar un escándalo público por ese hecho interdicto ya inevitable / le entregasen para el goce sexual por un rato al hermanito que ella sí amaba desde que lo vio bebecito en su cuna / Telerino Amorfo / al que la madre tiene que sacar de donde tenía escondido en una olla de barro y tiene que llevarlo de su mano al petate de su consentida la mayor / nuestra Modelo Especial del cuento / pero Telerino Amorfo no le encuentra nada de bonito al acto sexual con su hermana que lo trató de a tiro como marrano y le jaló las orejas en diversos puntos del fanfiruleo / como también ya encarrerada le pellizcó con pinzas los pezones y el escroto y a cada rato le dio rudas nalgadas de manotazo tronado que arde y deja colorado porque se consideraba una dominadora y por eso cuando ella se duerme de cansancio él agarra una tea y la deja en su lugar entre los brazos de ella para de inmediato poner pies en polvorosa y advertir a la gente del xapono que su hermana les piensa inocular la promiscuidad y el desmán a todos / sin excepción / les dice a gritos en la plaza que es lo que ella su hermana le dijo mientras se lo cogía en forma por demás incestuosa y sadomasoca era eso

--porque a mí qué se me hace que esta mi hermana Modelo Especial como que a ustedes les gobierna la mente por medio de telepatía de zombi –les dice Telerino Amorfo asustado / llore que llore

y entonces es cuando una viejita muy viejecita y toda arrugadita pero de no mal ver y que nos quiere a todos se pone volada a tejer un cesto del tamaño de la casa comunal donde todo mundo se mete y vuelan para el cielo huyendo de la hermana malosa / pero Modelo Especial despierta / encuentra en sus brazos el pinche tronco podrido / lo escupe en cuadro como en ritual de desprecio del pito del marido y corre furiosa a prenderle fuego a la gran casa familiar / la Casa Grande / donde / guiada por Cenizas Polvo / su zombi / a quien olvidaron sobornar los fugitivos / sigue con la vista el camino de las chispas que se desprenden del fuego del hogar y todavía les alcanza a ver a sus habitantes queriendo escapar hacia el cielo en la cesta / entonces les llama a gritos y su madre o uno de sus hermanos comete el error de mirar hacia abajo / la cuerda con que el cesto subía se rompe y todo mundo perece al caer de golpe en la hornaza / y cuando estalla el corazón del hermano amado sale volando y va a caer cerca de un río que nadie puede recordar cuál era o en una playa marítima muy lejos de aquí pero la hermana amante recoge las osamentas calcinadas y se adorna con ellas la cabellera / baila sola la danza del antifaz / y dos hermanas pato de la laguna negra encuentran el corazón y con él devuelven a este mundo matraca al alma de su dueño y luego le consiguen la integridad física y la vida / después se casan las dos con él / para que pasado un tiempo las dos vueltas mujer den a luz una un niño y la otra una niña / actuando por cuenta propia o instigados por su padre /  los niños descubren la choza de su tía asesina / cogen las flechas de ella / las guarnecen de puntas de piedra y las usan en contra de la ogro / pero ella responde con vigor a sus ataques / a fin de cuentas el pájaro de los chismes revela que el corazón de la ogro / “claro y brillante” / “parecido a fuego” / está escondido en su talón cuando una flecha le da en aquel punto vulnerable y ella cae muerta con un estrépito que se oyó por el universo entero / así que ellos la enterraron después de haber quemado su cabaña



EN LA MARGEN derecha de nuestro río / unos cinco kilómetros río abajo del Puerto de Memamas Eldese / donde se juntan las yerbas velluditas vivía una tallista de piedras especializada en fabricar puntas de flecha rústicas / era una mujer muy sabia y buena de nombre Alejandra Pizarnik / y ella un día se cortó el dedo trabajando / lamió la sangre y la encontró tan buena que sin poderse contener se devoró a sí misma / no quedó de su cuerpo más que el esqueleto con un pedacito de carne inaccesible medio mal colgando detrás de los hombros y con el corazón suspendido y pendulante entre las costillas / y transformada de tal modo caníbal en un ogro Alejandra Pizarnik se abalanzó sobre los habitantes del xapono vecino / Tejeringo Río Abajo / para comérselos a dentelladas / y como sus huesos eran invulnerables y en este mundo no hay Dios que de veras mande / nadie podía matarla

su marido / Julio Cortázar / escapó con su hija pequeña / Nacha Grata / hacia el sur / cuidando de marchar por el aire rozando sólo la punta de las hierbas a fin de no dejar rastros / pero la ogro se echó a perseguirlo nomás olfateándolo y casi lo había alcanzado en el nudo mixteco de los Tejeringos Altos cuando Julio Cortázar se refugió en una casa de madera al pie de una montaña azul con punta nevada

a un lado de la entrada de la choza había un viejo que hacía arcos y flechas / era nuestro querido cuate Terencio el joven anciano / y al otro lado de la entrada estaba su hija adoptiva / doña Rosario Castellanos / confeccionando petacas de tabaco

y allí llegó el esqueleto llevado por un tremendo viento del norte / y el viejo Terencio el joven anciano escondió detrás de sí al fugitivo Julio Cortázar que imploraba su protección y con una larga punta de flecha atravesó el corazón del esqueleto que ahora era de vuelta Alejandra Pizarnik completita y al mismo tiempo era el esqueleto que veían y no veían / y aprovechando que ésta se había empeñado en vida en pisotear las flechas y hacerlas añicos / en el acto de ser y no ser se dislocó todito el esqueleto y no quedó más que un montón de huesos mondos y blancos en el suelo / entonces cesó el viento / y el viejo Terencio el joven anciano mandó a la mujer que era su hija adoptiva doña Rosario Castellanos a que tirara los huesos afuera
la colina que dominaba la casa estaba cubierta de tabaco silvestre y el viejo Terencio el joven anciano se pasaba el tiempo haciendo puntas de flecha y llena su aljaba subía a la montaña del pito encanecido pero bien parado y duro y bajaba con el carcaj vacío pero con las manos llenas de tabaco del que sí pone / que necesita ser cultivado con harto cuidado / y su hija adoptiva doña Rosario Castellanos y él se alimentaban de humo de tabaco exclusivamente y usaban una pipa de hogar que compartían / hecha con un hueso de borrego barbacoyado perforado como un tubo prolongado / y la verdad es que aquel cuate era un gran cazador / pero el xapono del tabaco constituía su única caza

Julio Cortázar y su hija Nacha Grata vivieron largo tiempo con sus huéspedes / cuando hubo crecido la criatura y comenzó a firmar sus primeras obras electrónicas como Graciela Taquini se puso a cazar ardillas para su padre que las degustaba en tamales o en mixiote / hasta que un día siguió al viejo Terencio el joven anciano y lo vio cazar el tabaco que andaba por las rocas escarpadas y descubrió de golpe / feliz / dichosa / alborozada / el goce sensual de lo en verdad perverso / el desvío sadeano que no sádico por la escopofilia y otras derivas de la gozancia que no va de inmediato al goce genital simple / así que de volón pin pon lo imitó y al primer disparo de su escopeta abatió cinco matas de tabaco bien ponedor / al ver las piezas el viejo Terencio bailó de alegría / despojándose / por primera vez en su vida y ante todo mundo en la choza común / de su estuche peniano / para manifestar con tal impúdica desnudez su inmensa alegría como docente indirecto de la muchacha Nacha Grata / pues nunca antes en su vida él había logrado hacer tan hermosa caza de tabaco que sí pone tipo Oro de Acapulco

habla entonces Terencio el joven anciano con Julio Cortázar y sellan el acuerdo que establecen con un sonoro beso de trompitas de marrana besucona entre machos de mutuo respeto y que no espadean al apretarse para bailar el tango apretadito / pues con ello han acordado unir en matrimonio a sus dos hijas / doña Rosario Castellanos y Nacha Grata / la primera acuerdan que sea el esposo y la segunda su señora / de modo que esa fue una de las primeras bodas legales entre personas del mismo sexo en la gran zona sociocultural de los xaponos y ciudades tejeringas / todo un evento que conmovió por completo a la región de entre los ríos

“de ahí que en el porvenir la gente que salga buena para la caza pueda escoger a gente también buena para la caza como su yerno o nuera / sin que importe el sexo o el género / con tal que cacen bien y se la rifen en el fanfiruleo de petate y hamaca / porque lo mejor de tener hijos es que nos cuiden de viejos y no que nos llenen de nietos tragones y molones como ellos”

por contento que estuviese ante aquella abundancia de tabaco del que pone como apache loco en tiempos de Jerónimo libre y cabalgando al galope por el impulso de búfalo con que se expresa Wakan Tanka / el viejo Terencio el joven anciano / hecho la memoria de la tribu / nuestra voz en las voces de la hoguera / nuestras voces en la voz del fuego / el cantor de temple mezcalero derecho / veía en ello un signo de muerte próxima para su persona humana de verdad / no obstante su “yerno” Nacha Grata siguió cazando y llenó la casa de piezas de caza de tabaco ponedor del bueno / hasta que un día de esos regresó y halló al ruco muerto y decidió entonces Grata regresar por el río de abajo del Puerto de Memamas Eldese con su “mujer” Rosario Castellanos y su padre Julio Cortázar hasta su mero xapono Tejeringo de Abajo / pero en el xapono natal no encontró más que osamentas de las víctimas de su madre Alejandra Pizarnik
entonces gracias a su poder mágico Nacha Grata consiguió resucitar a todo el mundo

pero su padre Cortázar y su “suegro” Terencio envejecían y cotidianamente ella los abastecía de buena y abundante comida y tabaco / pero su padre el escritor argentino gigantón y autoexiliado una vez en el París Tejeringo por mamerto y comodino izquierdoide decretó por sus pistolas que en el porvenir los esposos jóvenes de las hijas de uno se encargarían de cuidar y atender a sus suegros / y los esposos viejos de las hijas de uno se encargarían igual de las suegras / cosa que todo mundo aplaudió y festejó brindando con cañabar y echando cuetes al cielo / y por último el héroe cultural argentino Julio Cortázar decidió que se dirigiría al sur con “su hija” Rosario Castellanos / donde metidos en lo oscurito del bosque con un fuerte beso de pasión lujuriosa y excitante se volverían dos espíritus guardianes de las mujeres y en especial de las lesbianas queer y que les darían buena vibra a todas las gentes yerberas y curanderas / pues con ese acto incestuoso pero sagrado les conferían el derecho de fumar buen tabaco del que sí pone a todas las gentes de los xaponos de los seres humanos de verdad / por su parte la hija de Julio Cortázar / Nacha Grata / optó por convertirse en el espíritu guardián de los cazadores afortunados



PRESENCIA AUTORAL NÚMERO treinta y dos

el ser humano de verdad ha vivido siempre desde la mente tal como la conocemos / y por eso nunca ha tenido plenitud / sólo somos mente limitada / una mente siempre incompleta

mientras la sustancia material del cuerpo es indestructible / la esencia de la mente es muy efímera / no dura encendida y continua mucho tiempo / se duerme / se apaga

sé que la mente es un instrumento indispensable para la existencia / pero también sé que cuando se vive desde ella exclusivamente la misma mente limita y produce infelicidad / porque no puede realizar todo lo que puede desear como cuerpo y como mente / se queda bien corta en eso del deseo realizado de verdad / y la angustia que causa ese no poder tanto es lo que separa como individuos aislados a los seres humanos / porque el primer gran deseo que nadie realiza es conseguir conocer de verdad lo que otra persona piensa y así se da cuenta de que ni siquiera conoce bien lo que cree que sólo para sí piensa / que luego es lo que más se olvida

es la mente la que ha creado la llamada incomunicación / desde que cada quien piensa por cuenta propia queda separado por completo de las demás personas que piensan / aunque todo el mundo haga lo mismo en apariencia / pensar / comunicarse / desear

y todo resulta más asombroso cuando la falta o angustia que causa la mente la deseamos resolver por medio de la mente misma

estamos en un círculo vicioso

el miedo a no ser lo que se quiere ser nos lleva a ser el miedo sin ser porque nadie puede llegar a ser el ser sin miedo en el ser que quiere ser

ya que ese ser es la memoria escrita / en realidad una cosa sin sujeto ni individuo / sólo una cosa / el significante

que lo dice



EN OTRO TIEMPO la gente no disponía más que de una clase de fuego mediocre y sin calor / de modo que estas pobres gentes antiguas cazaban / pescaban y recolectaban plantas silvestres / pero el alimento no se cocía y lo comían prácticamente crudo o cuando mucho mal asoleado / de forma que los antepasados venerables hubieron consejo y decidieron que a los seres humanos de verdad les hacía falta fuego de verdad para que todo fuera de verdad comida de verdad / luego miraron en todas direcciones y descubrieron por fin un gran resplandor hacia el sur

partieron cinco buenos corredores / por mucho que les molestase su presencia / Coyote Don Cuate quiso a todo trance acompañarlos / así llegaron juntos al xapono del fuego y mientras dormían los habitantes robaron algunos tizones y se los llevaron corriendo

Coyote Don Cuate exigió el relevo cuando le tocó el turno / pero el fuego le quemó la mano / y él lo soltó / todo el universo se encendió / las rocas reventaron / el agua se evaporó y los habitantes perecieron
no tardó el incendio en llegar a Tejeringo el Húmedo / xapono donde Águila Serfín era el jefe / y todo mundo hizo que los izara al cielo Bichibichi Araña / pero Coyote Don Cuate / que iba en el fondo del cesto / abrió un agujero para mirar / la barquilla salvadora se desfondó y sus ocupantes fueron cayendo uno tras otro en la hornaza / bajo la mirada asombrada de la Dama Juana / los ojos del Oso Tramposo estallaron  y partieron en las cuatro direcciones / todos los demás fueron consumidos / salvo Bichibichi Araña que siguió en el cielo



EL DIVINO ONETTI disfrazado de viejo lobo de mar como el de Procol Harum codiciaba a dos muchachas que se le resistían / Afrodita Tucán y Venus Calipigia / después de haber probado muchas argucias consiguió fecundar mágicamente a una de ellas / Venus Calipigia / adquiriendo el aspecto de un chiquillo travieso y lenguaraz

en aquel tiempo / no se sabe ahora bien a bien por qué motivo técnico / había que abrir y que matar a las mujeres con un cuchillo para que parieran / así que se hizo comparecer al Divino Onetti y como él era el responsable de aquel embarazo lo conjuraron a descubrir un procedimiento mejor y él se las arregló para que el niño naciera de manera natural y se quedó con él sin tener que tasajear ni matar a la madre Venus Calipigia

el chico recibió por nombre de suerte Chéster Cheto / creció / se casó / tuvo a su vez un hijo / cuyo nombre es Gansito Marinela / y resultó que el Divino Onetti deseaba de forma indebida a su nuera / Vulva Vellosa / y persuadió a su hijo Chéster Cheto para que trepara a un árbol y desanidara pajarillos con que entretener al niño Gansito Marinela / y cuando Chester Cheto llegó a la cima su padre suscitó un ventarrón que rompió todas las ramas / incapaz de bajar y en grave peligro de precipitarse al suelo Chester Cheto echó mano del cordón que le ceñía la cabeza para atarse al tronco del árbol / entonces empezó a nevar y así se estuvo copado en lo alto del árbol durante cinco días

convencido de la muerte de su hijo / el Divino Onetti fue a la choza y por las buenas o por las malas o mitad y mitad le hizo el amor a su nuera tan codiciada en lo carnal pese a los lloros y empujones de ella y a los berridos del crío que vio todo lo que el abuelo hizo moviendo las caderas con su madre abierta de piernas en el petate / así que para quitarse de encima este testigo molesto el Divino Onetti lo contaminó con su esperma de Dios Supremo del panteón tejeringa y el chicuelo Gansito Marinela de esta manera afectado en los ojos perdió la vista casi del todo quesque para que no anduviera viendo lo que no debía ver y quién sabe qué más –dijo el abuelo sinvergüenza mientras le cortaba la lengua

después de muchos enredos de gritos y majaderías con el cielo y de muchos más malos ratos de golpes y patadas con sus fantasmas y temores Chéster Cheto consiguió al fin volver a bajar del méndigo árbol ese donde estaba / en camino hacia el xapono vio a su hijo Gansito Marinela que tiraba flechas a ciegas haciendo un ruido seco como de que quería chasquear contra los dientes la lengua que ya no tenía y vio que cada vez que éste disparaba una flecha le caía en las manos un pájaro atravesado con ella y el niño tamborileando sobre un tronco hueco relató entonces a su padre en código morse tejeringa lo que había pasado con su abuelo y su madre desde su desaparición

Chéster Cheto suscitó entonces una bruma gruesa y disimulado así ante las miradas reunió todos sus asuntos y se llevó a su hijo río abajo / el Divino Onetti intentó en vano reconciliarse con su hijo / pero Chéster Cheto no quiso oír nada / así fue como decidió él también separarse de su hijo ciego y mudo y los tres varones partieron en direcciones opuestas para nunca jamás volverse a encontrar ni aquí ni en el otro mundo



LA MUY JOVEN mujer del Ruco de Arriba y Chavo de Abajo le dio un hijo / al que él educa y vuelve experto en la caza y el juego de pelota / pero el alumno e hijo / cuyo apelativo es Kairós Positivo / lo hizo todo tan bien que al padre le dieron muchos celos y aprisionó toda la caza para que su vástago volviera con las  manos vacías al xapono e hizo además un ensalmo de magia negra para que Kairós Positivo perdiese todas las partidas de juego de pelota que jugase / así que vuelto pobre y desgraciado Kairós Positivo resolvió ponerse a trabajar en algo útil y tontamente pidió consejo a su padre Ruco de Arriba y Chavo de Abajo quien para acabar de alejarlo de la caza y el juego de pelota lo recomendó a su cuate y colega Trueno del Cielo como chícharo de peluquería y éste hizo el favor de contratarlo como tal en su salón de belleza unisex

desde entonces…

“cuando hace gran tempestad es porque el muchacho trabaja barriendo pelos en la peluquería / y el muchacho trabaja porque no posee más nada / porque no puede más nada / así cuando hace gran tempestad como aquí digo es obra en su mayor parte del trabajo tenaz de Kairós Positivo como chícharo de la peluquería de Trueno del Cielo / así es como le va ahora a quien le tuvo mucha envidia y se lo chingó bien gacho su padre Ruco de Arriba y Chavo de Abajo”



AL NOROESTE DEL Cabo Gozocontuano / un poco al sur del paso entre la Isla de la Grieta de las Nalgas Pelonas y la costa debajo del gran Cerrito del Príncipe Charro Chaparro / se alza una aguja rocosa aislada que los paisanos llaman Tevoyaensartarconestogüeysiteapendejas y a la que los blancos de las misiones gnóstico-protestantes le han puesto por nombre Roca del Pilar de la Virgen Androginal / pues resulta que un joven tejeringa / Lucho Masticavara / tenía la costumbre de subirse allí a cazar las gaviotas que anidaban en la cima / pero un día no pudo bajar de ese sitio agreste en la roca porque los pájaros aletearon contra la piedra y en venganza contra él hicieron que la roca creciera de forma prodigiosa / muy por encima de su altura habitual / de manera que empezó a calentarla mucho su aproximación a la luz del sol

entonces el padre de este joven tejeringa / el laudero Luis Miguel Masticavara / que era el jefe del xapono / organizó los socorros pero no pudieron hacer llegar al prisionero las cuerdas que intentaron fijar a las patas de las mismas gaviotas con la esperanza de que volarían por encima / cosa que éstas no pudieron hacer bien / y luego a flechazos que tampoco llegaban a lo alto de la aguja Tevoyaensartarconestogüeysiteapendejas / así que abandonado allá arriba no tardó el joven tejeringa en languidecer y padeció sed

desde abajo le gritaron que rogara con toda su fe por lluvia / así que Lucho Masticavara cantó la invocación que se sigue usando en toda la región entre los ríos para hacer que llueva…

¡oh lluvia!
¡yo te conjuro
para que caigas
en esta tierrita
y llenes los huecos
de la dura y seca roca!
¡ea ea!

y al ver Lucho Masticavara que no llovía ni pasaba nada con su ensalmo volvió a cantar…

¡siempre me encontrarán!
¡siempre / siempre / siempre!
¡siempre me encontrarán
paisanos y paisanas!
¡siempre me encontrarán!
invocándome por mi nombre real
puesto que yo soy el Tejeringas
con quien Tejeringas canta y baila
paisanos y paisanas
yo soy el Tejeringas
tocando con fuerza mi tambor de madera seca
¡siempre me encontrarán!
¡siempre me encontrarán!
¡ea ea ea!

saltó entonces Lucho Masticavara al vacío y se mató del trancazo

otras gentes dicen que murió en lo alto de la roca al séptimo día de sed sin agua

su espíritu sigue allí y advierte a los paisanos que andan cerca cuando amenaza la tempestad y resulta peligroso ir de pesca al río o de plano salir al mar en busca de ballenas azules para taco con guacamole



IMAGEN ES REPRESENTACIÓN / yo soy la imagen de Salvador Mendiola / lo represento completo en el momento donde te dice que la imagen no es el objeto que representa pero que es un espectro verbal que cobra autonomía en la mente y tiende a suplantar la realidad / por lo tanto yo no soy yo en este punto físico de la exposición del libro y sin embargo sí soy yo quien aquí se comunica contigo / en directo según lo indirecto de la escritura / en mi presencia autoral trigésimo tercera / donde hablo de la cosa de la forma-novela / La Imagen / lo que se forma en la mente por la memoria sobre la base de la percepción de la imagen / mi presencia en tu conciencia / cuando la imagen que soy yo habla de la imagen que eres tú en este segmento de CALAMBRES sobre la imagen / para hablar de la novela dentro de la novela y en términos radicalmente conceptuales / vivimos aquí por escrito la relación imaginaria que nos comunica cuando intercambiamos información psicosemiótica entre tú que lees y yo que escribo / así que el contacto de nuestras mentes reales se da por medio de estos puentes falsos que son las palabras como signo que representa otra cosa que no sean las palabras / tal es el poder de la imaginación / nos hace creer que la mente es la vida / cuando en realidad ocurre lo contrario / la mente es la muerte que podemos pensar / nuestra diferencia / la idea / y nadie ignora que podemos pasarnos los días barajando ideas sin ninguna realidad / sin haber sido rozados por algo que no sea una construcción de la mente / ¿te das cuenta? / eso es la imaginación / un alejamiento de la realidad que muy bien no puede saber cómo regresar a ella porque le da miedo ese regreso

la imaginación no puede ser un puente hacia la realidad / al contrario / la imaginación desvaloriza lo real / lo hace parecer mera idea / signo / cosa sin cosa / absurdo

la mente que imagina un centauro no es capaz de ver lo maravilloso de un caballo / la mente que llena el cielo de dioses y diosas no puede ver la humanidad de quienes conviven con ella / la mente que cree en animales que hablan demuestra que no puede comprenderlos como el animal que son

debemos desconfiar de la mente para ingresar en la realidad y la verdad de la existencia / porque la mente es la herramienta / la mente no es el producto deseado / sólo es una imagen de ello / la realidad es lo que no es la mente

la mente está entrenada para elaborar / analizar / proyectarse / en este sentido es un instrumento prodigioso / el misterio de lo humano para sí / pero hay algo que la mente no sabe hacer / hay algo para lo que la mente tiene una enorme torpeza / la mente no puede quedarse tranquila / siempre está moviéndose / como aquí nos ocurre / la mente siempre está despilfarrándose en ideas y más ideas / operando / todo el tiempo operando / en imaginación pura que imagina en lo puro del puro imaginar puro / su esencia es el movimiento en el movimiento y el movimiento sobre el movimiento / arte puro / arte por el arte / la inquietud y la angustia / siempre / entonces la mente y la imaginación no permiten un contacto directo con el mundo / un contacto que sea sin su intervención distorsionante egoísta / porque pareciera que el subdesarrollo original de la mente se ha efectuado a expensas de la percepción / como nos deja entender la experiencia del cine y la pérdida del aura de los objetos de arte en su reproducción técnica / cuando nos encontramos surfeando la gran ola de la era de la reproducción técnica de la realidad / porque la mente en el mejor de los casos quiere ser un reproductor técnico del mundo pero no la realidad del mundo / no el mundo en realidad / y nunca la verdad del mundo / el mundo es un acontecimiento sensual pero tenemos atrofiada esa facultad / todavía no sabemos qué es lo que puede un cuerpo / todavía nos tenemos que preguntar con más atención por todo eso que nos ocurre sin conocer / El Cuerpo / la percepción física del mundo / ya que de no hacerlo corremos el riesgo y la pena de convertirnos en homúnculos que piensan y no pueden vivir



EL PUMA RAPHAEL le preguntó al perro Juan Gabriel de dónde había obtenido el fuego que calentaba el hogar de su choza

el perro Juan Gabriel comenzó por negar que lo poseyera / el muy cínico dijo que ni siquiera entendía qué podía significar esa palabra de “fuego” / ja ja / entonces los dos compañeros disputaron / y el perro se negó a revelar nada

así que el puma Raphael tuvo que comerse cruda su caza

y la cosa es que el perro Juan Gabriel tenía dos bastones / uno con agujeros y otro puntiagudo / de modo que él hacía surgir el fuego por el giro del bastón puntiagudo dentro de los agujeros del otro bastón / hasta con viento y lluvia conseguía tener fuego de esa manera / al hacer girar un bastón dentro del otro / así como hacemos ahorita



LO DEL CHANGURITO de Josefo El Angustiado es toda otra cosa dentro de nuestras historias para desvirtuar la cosa en sí de la novela / dado que este evento caníbal manifiesto del changurito causó cambios importantes en toda la historia de la región / cambios que todo lo transformaron en cosa de pocos años y todo lo llevaron hacia lo urbano actual del gran bostezo indiferenciado dentro de la catástrofe tranquila del machismo capitalista / aunque esos grandes efectos transformadores tardaron un poco de tiempo en sentirse como sí eran / porque al principio / muy al principio parecía que nada había pasado / al principio se sentía como que todo era lo mismo / mas no fue así / bien que lo sabemos ahora / porque ya sabemos que lo de ese changurito de Josefo El Angustiado todavía hoy marca mucho de nuestra conducta cotidiana lo mismo que en las fiestas y ritos / we / fue algo que nos hizo pasar de lo tejeringa a secas y ya en plan simbólico hacia lo globalizado internacionalista y el desorden financiero del no te quejes porque te aplicamos ostracismo suspendiendo todas tus tarjetas de crédito

porque hubo una época dorada para las gentes de la gran tribu de los seres humanos de verdad / y tal parece que esa edad de oro fue la más antigua de todas las épocas que podamos imaginar con sentido / la época del antes de todo o sea del antes más completo / La Edad de Oro / o sea la época hoy más inaccesible / la del principio sin ahora y sin carencia o culpa o la del casi mero antes del principio de todo lo que ahora nos agobia / la era de todo lo que no es nada de esto / una época donde no había para el Divino Onetti manjar más delicioso -- (ojo / mi buen) -- que la carne humeante y asada a la parrilla recién cortadita de la nalga y muslo de un muchacho o de una núbil doncella de buena familia tejeringa a secas / escrupulosamente escogidos esos trozos de carne humana de verdad por tres grandes chefs de cocina molecular con mirada gourmet para él de entre la más selecta muchachada de la refinada e ilustrada aristocracia gobernante de los xaponos tejeringas

pero ocurrió que cierta vez Josefo El Angustiado / su fiel servidor y noble discípulo / algo así como el Wagner de Fausto según Goethe o como el Toro del Llanero Solitario según la tele en blanco y negro o como el Sony de Cher para la primera ola de jipis / yendo en camino hacia el xapono / donde lo esperaban las fuerzas vivas para entregarle la pieza que correspondía para el almuerzo de su señor y maestro / se encontró con un hermoso niño pobre que vagaba por los alrededores / uno de esos chamacos de la calle como que medio regordetes y cachetones que quién sabe por qué erótica razón andan como que jugando como que mirando como que delinquiendo como que perdidos y sin miedo por las calles de los xaponos del mundo / y por evitarse la larga caminata que significaba ir hasta el xapono por los fino y delicados alimentos caníbal gourmet del Divino Onetti / Josefo El Angustiado corrió y atrapó al chamaco / lo tumbó de un cate conejero y lo cocinó al pibil en la olla exprés para luego presentárselo muy bien aliñado con jitomate y lechuga al Divino Onetti en una vistosa fuente con guarnición de papitas al curry picosito / y cuando el Divino Onetti apura en un taco el primer bocado de este guiso le llama la atención su delicioso sabor e indaga…

--Josefo El Angustiado / lo que hoy ingiero no me parece carne humana de verdad / es algo más delicioso / ¿qué carne es ésta que hoy degusto al pibil con achiote?

--es carne de changurito tierno del bosque de la menta –le dice el aludido

--pues me cae que está exquisita / cabrón / mis felicitaciones a la chef que la cocinó y un premio para quienes la eligieron / lo mismo vale para quien cazó al changurito este y quienes lo despellejaron y limpiaron para mí / de aquí en adelante quiero que me sustituyan esta carne por la otra que me estaban dando / ésta es más sabrosa en todo sentido / yo quiero comer diario carne de changurito tierno del bosque de la menta / mi buen / ya me piqué

halagado en grado extremo por el feliz resultado gastronómico de lo que fuese producto de su holgazanería el viejo Josefo El Angustiado descendió a los xaponos y congregando a todo el mundo explicó la variación en el gusto gurmet del Divino Onetti / por lo que ya no le iban a dar de comer nalga de chamacos consentidos de las gentes ricas y pudientes sino de los chamacos pobres del xapono llano / exaltando con su fina retórica aunque de un modo exagerado y doloso el refinado paladar del Divino Onetti que ahora descubría la exquisitez de las criaturas de la perrada social y encareció de todos los presentes que tuvieran a bien elegir lo mejor como “changurito” plebeyo para darle de comer al jefe de jefes de los jefes de jefes de jefes de jefes y así sucesivamente / pues todo eso y más es el guapo y coqueto del Divino Onetti nuestro mero mero Dios y Señor por ser Él y sólo Él el mero mero mero mero mero de que siempre se habla / para quien bien vale la pena comenzar a elegir diario un “changurito” popular que él / Josefo El Angustiado en persona / se encargaría de llevar a su bendito destino como taco cotidiano para el Amo

y la asamblea de la perrada social dijo al unísono…

--de acuerdo / para nosotros es un honor procrear gente joven para el mantenimiento diario del Divino Onetti / un Dios como ya quisieran tener uno los que inventaron el monoteismo

de este modo Josefo El Angustiado los días que siguieron no tenía más que llegar a los xaponos tejeringas y decir…

--vengo por el manjar de changurito para el Divino Onetti / mis gentes

y las gentes de la perrada social del xapono le entregaban el niño nalgoncito y cachetón del día / contestando…

--toma / Josefo El Angustiado / te damos para el Divino Onetti nuestro Dios el vástago más hermoso de la familia humana de verdad

pero tanto despertó el apetito del Divino Onetti el nuevo cambio de dieta que después de terminar de comer una fuente de chamaco popular al pibil con papitas al curry picosito corrientemente decía…

--ese mi cuate Josefo El Angustiado / esta entrega alimentaria de mis gentes no me ha llenado ni el hueco de una muela / todavía me quedé con ganas de más / sigo con hambre y antojo de changurito / yo quiero comer más changurito todavía / la neta que ya me piqué / mi cuate / ve y tráeme / por favor / otra fuente repleta de este sabroso changurito guisado al pibil / porque de veras que más y más changurito de ese quiero yo comer en tacos de tortilla hecha a mano por expertos

y el viejo Josefo El Angustiado lo complacía trayéndole otro plato de “changurito” y así fue como muy pronto hubo de comerse el Divino Onetti hasta cinco chamacos populáricos de una sola sentada / cosa que se complicó más cuando en vez de comer tres veces al día como venía siendo su costumbre desde el principio del tiempo el Divino Onetti comenzó a desayunar / almorzar / comer / merendar y cenar todos los días / además de comer “changurito” entre comidas / lo que terminó por molestar a los del pueblo llano de la gran civilización tejeringa de la región que está entre los ríos / gentes buenas cuyas mujeres se vieron en el humillante trance de alumbrar criaturas a cada rato con el sólo objeto de saciar el apetito goloso del inconsecuente Divino Onetti / un Dios como no hay otro que ni qué pero a ratos más abusivo que el YHVH de la Biblia / y se reunieron un día todas las gentes de la perrada tejeringa en gran asamblea plenaria para deliberar el modo de prevenir a sus críos de tan fatal destino

las mujeres en pleno dijeron…

--no hemos de parir y parir criaturas nada más para que ese divino holgazán se las coma cocinadas al pibil

y los varones del pueblo tejeringa entero respondieron…

--¡chale / nos engañó feo Josefo El Angustiado / al principio creíamos que sólo sería cosa de darle un chiquillo cada mes o a lo mucho tres por semana! / ¡pero el cabrón Divino Onetti no tiene llenadera! / ¡el desdichado se está comiendo hasta cinco chamacos por sentada! / ¡más de treinta por día! / ¡de veras que es un ogro que no tiene llenadera! ¡puro tragar y tragar a nuestra costa! / tenemos que esconder a nuestras criaturas en la maleza para que este Dios tragón no acabe con nuestra raza

--sí / que así sea y se haga / hay que esconder a nuestras criaturas en la maleza

y así fue como hicieron de volada

Josefo El Angustiado al día siguiente de la asamblea llega a una puerta y los del xapono se le adelantan en estos términos…

--si vienes por el “changurito” para el pibil del Amo Dios has de marcharte con las manos vacías esta vez / Josefo El Angustiado / buen cuate nuestro / porque ya no nos quedan más “chaguritos” en este xapono / el Divino Onetti ya se comió todos los que había

--pues no he venido con otras intenciones / mis gentes / y no regresaré con el Divino Onetti llevando las manos vacías / pues Él muere de hambre y tiene gran antojo de changurito / así que denme la entrega alimentaria de hoy para nuestro sagrado poeta y demiurgo creador

entonces la portavoz de las mujeres en edad fértil le dice…

--Josefo El Angustiado / al “changurito” de esta entrega se lo llevó la Calaca Catrina ayer por la noche / y ya no tenemos otro más para darte / por lo que a nosotras respecta se cerró la fábrica de “changurito” para la mesa de nuestro único Dios y Señor / el Divino Onetti

Josefo El Angustiado se va y al otro día se dirige a otra choza familiar y recibe la misma respuesta…

--al “changurito” que teníamos cocinado se lo llevó la Calaca Catrina / ya no nos queda más

y así los días que siguieron el viejo poeta y profeta tejeringa fue recibido en el mismo tono en todas las chozas / mientras que el Divino Onetti ayunaba y sufría por el antojo de más changurito / hasta que al décimo día de abstinencia / sin poder contener su hambre / llama a su secretario y chalán y le dice en tono descompuesto…

--las tripas se me pegan al espinazo / mi buen / ¡has de traerme comida ahora mismo! / si no me traes más changurito para comer / te mandaré a hondear gatos por la cola en la lomita de las tribulaciones porque comenzaré a comerme tu parentela y tus cuates / ¡so buey!

comprendiendo que la orden no admitía réplica Josefo El Angustiado sale y después de vagar de un lado a otro buscándole una solución a su difícil situación se encamina a la choza de Terencio el joven anciano en busca de su don para hallar cómo resolver los problemas de otras gentes

--necesito que me consigas un “changurito” para el Divino Onetti / cuate de cuates / no importa nadita de donde lo saques –le dice-- / necesito al menos un plato de “changurito” bien cocinado

--has de pagarme con creces por él

--te daré una botella de mezcal tobalá

--trato cerrado –contestó Terencio el joven anciano

y Terencio el joven anciano con su gran chambergo negro y su capa colorada se dirige al bosque de los monitos que parlotean entre sí como loros y allí sorprende escondida a la multitud de chiquillos y chiquillas pobres jugando en la maleza / alegremente / olvidados por completo de su pretérito destino / y ve también con alegría que han engordado y se han hecho más fuertes y lozanos en aquel lugar tranquilo y seguro / lejos de la “malosidad” de sus padres y sus madres

entonces Terencio el joven anciano aparentando buena cara se mezcla con la chiquillería pero l@s “changuritos” populáric@s nada ignorantes de quién es él y para quién y por qué trabaja lo reciben hurañ@s

--¿qué viene a buscar / pinche viejo chocho?

--nada / mis cuates / yo no busco nada / sólo soy un viejo que vengo a enseñarles un divertido juego de cuando yo era como ustedes

y la chiquillería del xapono / al verlo tan infeliz e inconcreto / le toman confianza y le dicen francamente…

--pues / órale / ruquito Terencio el joven anciano / veamos qué juego es ése

--hagamos apuestas a ver quién es más ágil corriendo por la sabana –responde Terencio el joven anciano--  un juego donde yo competiré con un@ de ustedes

--anda / viejo caguengue / tú ya no sirves ni para gatear –responden los “changuritos” / riéndose en su rostro

pero Terencio el joven anciano sin inmutarse insiste y al fin una de ell@s / Adelita la Reina del No / consiente en medir su resistencia corriendo como avestruz en la sabana contra él y a una señal previa arrancan a correr los dos pero el viejo a la mitad del camino finge una cojera y cae al suelo quejándose mientras su competidora ha tomado la ventaja

las demás criaturas se acercan y le dicen burlonamente a Terencio el joven anciano…

--¿ves cómo te has derrengado / pinche ancianito de a peso?


y vuelven a lanzarle la carcajada general

Terencio el joven anciano se incorpora trabajosamente y pide que le den otra alternativa alegando que ha tropezado con un obstáculo imprevisto y su contrincante / Adelita la Reina del No / después de decir que no por fin accede mediante una doble negación / mas esta vez el viejo juglar corre ligero / dejando atrás a la “changurito” / ante las miradas ansiosas de los demás que con el corazón en suspenso observan el espectáculo / el viejo los sorprende ya digo avanzando con la velocidad de una gacela y la niña sofocada y sin respiración a cada momento resta su velocidad sin poder alcanzarlo / entonces surge la protesta…

--has vencido en mala ley / Terencio el joven anciano / la “changurito” / como tú le dices / estaba cansada y por eso le ganaste –exclaman tod@s

el viejo responde…

--bien / lo acepto / la pesqué cansada a la “changurito” Adela la Reina del No / entonces corran tod@s contra mí

--así lo haremos –dicen l@s protestantes

y alineándose en fila junto a él rompen tod@s a correr

Terencio el joven anciano mañosamente unas veces deja que le cojan la delantera y otras corre aparejado con ell@s / excitándol@s a la vez que ganando por completo su confianza e insensiblemente los va arrastrando por un sendero que terminaba en un lugar cercado / en ese momento avanza más rápido que ellos / y los “changurito” en su afán por vencerlo corren ciegamente hasta chocar sus cuerpecitos contra las barreras del encierro / cayendo en confusa avalancha un@s sobre otr@s / entonces el viejo se apresura a cerrar la entrada / diciéndoles…

--ahora l@s entregaré a tod@s al Divino Onetti para que se l@s coma cuando quiera

y corre en busca de Josefo El Angustiado quien al ver a los “changurito” revolverse confusos y amedrentados entrega el mezcal prometido a Terencio el joven anciano y le dice…

--veo que eres astuto / así que por este tipo de changuritos yo te daré todo el aguardiente que quieras mi cuate Coyote Don Cuate

--de eso hablaremos luego con más calma / por ahora llévate al que le corresponde comerse ahorita al Divino Onetti

en el cercado l@s niñ@s gimen y lloran / prorrumpiendo profundas exclamaciones que a veces se confunden en un solo alarido ensordecedor y lastimoso / sólo un@ de l@s “changurito” ha permanecido seren@ / es la Yeya Mapletorpe / un chavito gay / aunque más bien bisexual o bicicleta / quien se pasea tranquilamente de un lugar a otro como si todo aquello le fuera muy natural y de repente comienza a cantar suave y melodiosamente…

ten un dedo / Josefo feo
ten un dedo / Onetti maldito
y ten un chayote / Terencio el joven anciano
coman plátano los tres
Josefo El Angustiado / Divino Onetti
Terencio el joven anciano
traguen camote a raudales los tres
pendejos carcamanes
tengan un dedo de uno por uno
teto Josefo El Angustiado
gueyzote Divino Onetti
y ten un chayote todo espinudo
Terencio el joven anciano
abran los ojos / trío de idiotas
cierren la boca / trío de babosos
cambien de plan / que van bien mal
cambien de plan / que van a valer gorro
y terminarán sambutidos en un agujero
lero lero
sé menos feo / Josefo El Angustiado
quítate lo maldito / goloso Divino Onetti
y chinga tu madre / Terencio el joven anciano
cambien de plan / no sean tan gachos / pinches orates
o van a valer sorbete
como los tres chiflados
y por el culo se les insertará un gran cohete
para que suban al cielo / peguen un grito
y valgan pinche pito los tres

el primer aludido en el canto / el corre ve y dile de Josefo el angustiado / un intelectual orgánico al servicio del segundo aludido / va sobrecogido / abre presuroso la cerca y tomando al “changurito” en sus brazos le pregunta…

--¿quién te ha enseñado a cantar de ese modo?

--mi jefecita / señor

--¿cómo se llama ella? –sigue preguntando Terencio el joven anciano

--yo no sé / ni quiero saber / señor Terencio el joven anciano / ni quién es mi padre / ni quién es mi madre / yo he nacido con el canto y mi único jefe y mi única jefa es el canto / yo no     tengo padre ni madre / mi estimado amigo Terencio el joven anciano / yo vengo de la canción vernácula y no de la vulgar cópula / y por eso yo lo que digo lo digo como lo digo a como lo digo donde lo digo porque es bonito decirlo así como yo lo digo / y así te lo digo yo

Terencio el joven anciano no dice nada / entonces Josefo El Angustiado viéndolo todo conmovido con el choro del “changurito” gay la Yeya Mapletorpe lo conduce ante el Divino Onetti y después de dar rewind al tiempo para que Onetti vea y escuche lo cantado por el escuincle queer encarece de éste que cese en sus ímpetus caníbales / hablándole de esta manera…

--este “changurito” gay del rewind y replay que ves y oyes cantar / mi señor Divino Onetti / es un chamaco populárico bicicleta y muy liberal / la libertad pura vuelta digno rebelde sin causa / Divino Onetti / un ser humano de verdad / dicharachero y cumbiambero como Julio César Guerra y como Chango Marango / este putito aún infantil que aquí ves es un héroe de la civilización tejeringa / esta criaturita que resulta ser también mi hijo según voy viendo y contando / oyendo y sintiendo / mi muy Divino Onetti / este la Yeya Mapletorpe que así canta es el chamaco que yo tuve con Nora la Negra y que ella en un arranque de neurosis obsesiva contra mi falo patriarcal se llevó de mi choza y luego lo abandonó con unos gitanos que andaban con un circo de osos bailarines y focas ruidosas donde lo usaron de descanso sexual para toda la sociedad circense incluida la sección zoológica perversa y la de los carga reata y levanta palos de carpa / Divino Onetti / yo lo busqué a este hijo perdido por todos los lugares de este ancho mundo sin hallarlo / sufre que sufre por su pérdida y ausencia / hasta que ahora la coincidencia de tus excesos lo ha puesto de nuevo en mis manos / quiero que tú / mi señor Divino Onetti / por este motivo libres a todos los “changurito” de ser devorados por tus ansias de comer sabroso oyendo música jarocha / no seas un pinche Saturno para con ell@s / mi cuate Divino Onetti

y el Divino Onetti le respondió fríamente…

--me comeré este changurito porque me has mantenido en un ayuno forzado de muchos días y tengo un hambre y un antojo muy grandes / de aquí en adelante buscaré otro medio para sostenerme / dejaré de comer carne de ser humano de verdad / así sean de la elitista aristocracia de la tribu o sean de la mera perrada populárica de la gran región tejeringa / estás complacido

y Josefo El Angustiado le sirvió al Divino Onetti a su hijo la Yeya Mapletorpe al pibil en una vistosa fuente envuelto en hojaldre y con papitas al curry picositas de guarnición

y aquí se acabó lo que se daba como relato directo de esta historia donde el Divino Onetti entendió que si se comía a todos los seres humanos / nadie le iba a decir Divino Onetti o Amo del Universo / así que se quedaría solo y aburrido de ser un auténtico Dios único y solitario sin tener ni de qué reírse por estar tan solo y árido



PARA LA TREINTA y cuatro como Salvador Mendiola escribo que hay otro aspecto de la imaginación que debemos considerar al revisar la cosa de la forma-novela / porque hay que tomar en cuenta el hecho de que ella / la forma-novela / por el puro placer del texto sea el espacio donde el ser humano de verdad es rey / un rey provisional como todos los reyes pero rey al fin / un ser soberano / un soberano ser / ser un soberano / sombra tiránica que en la mente maneja hilos anudados a otras sombras / un poder que no por ficticio deja de cumplir una finalidad egoísta al engañar haciendo creer al sujeto que de tal modo / imaginando cosas / llena su vacío existencial / porque en la vida real la mente no se puede enseñorear así de fácil sobre el mundo y el deseo / el mago tiene que someterse a lo que ella resuelve porque nada más con pensarlo no le es posible convertir de verdad un árbol en animal o un día en un cuchillo / la imaginación es la sutura del narcisismo herido / siempre herido / lo que nunca puede ver ni nombrar la realidad donde se nace y se muere de verdad una vez



CON MARÍA ZAMBRANO no hay vuelta atrás / todo deviene un mismo instante / la iluminación / lo divino de la mente / el/la espíritu / ELLA La(s) Musa(s) y caminar por la otra vereda de la calle del sueño diurno / el caminar que peregrina por la vereda donde no hay banqueta sino todo es desierto / el desierto nihilista / la nada incómoda donde nada es nada / lo que aquí se expresa como la muerte / el punto en que el “paralluvias” feminista borra el engaño del falo machista y sus defectos / para desocupar ese espacio limitado y limitante / y con ello cambiar por otro modo de ser y estar en el mundo la conciencia / ni varón ni mujer ni masculino ni femenino ni nada dual de aquí en adelante / en sentido contrario a la senda del amo y el siervo
un llamado de atención a la razón / no para que trate de razonar más o mejor / porque lo real es lo que no se puede razonar más ni mejor / sino para tratar de razonar más conscientes de que ahí está el inconsciente donde no puede haber más ni mejor razón / la realidad / que es lo que se debe tratar de cambiar / la realidad / en el noveno círculo de este volar alto / tan alto / el anillo de La Luna / El Plano Astral / la aurora ética
entender el secreto de los sueños como ese llamado a razonar con menos arrogancia occidental / pensar y caminar sobre todo lo que significa comenzar a dudar de verdad de lo que puede un yo cuando sólo es un pronombre personal tan inestable e incierto como el que va de mí a ti y a tod@s ustedes / tan sólo una cortesía gramatical / quien no se puede explicar por qué sueña lo que sueña y por qué o para qué lo olvida tan pronto / cuando aquí yo comienzo a interactuar contigo como tu yo en concreto en tanto que Muñeca Vudú / La Protagonista / y así con nuestras mentes en la errancia sin fin formamos un como diálogo entre las múltiples identidades de la Serpiente Preciosa / Quetzalcóatl / la unidad con dos cabezas y dos cuerpos y dos colas que da con la llave que abre la puerta que me pone en situación de conocer y comunicar La Verdad de este Anillo Número Nueve del Cielo de La Muerte / la causa de los calambres de la histeria
soy la Señora del Viento que hace resonar estas palabras en tu mente / soy Ave preciosa / soy Guajolote / soy búsqueda y centralidad sin ego / soy joya / pluma de quetzal / yo colectivo / dado que aquí yo he superado ya todos los obstáculos y peligros del ego / escrito soy / ahora me identifico con el ser que pone en acción el conjunto de nombres de las precursoras / esas señales como en clave secreta de nuestr@s maestr@s que ponen al servicio de la liberación de l@s demás todo su conocimiento sin restricciones para poder estar de verdad con tod@s en el centro de los extremos / con todos estos cuentos / he renunciado de modo libre y consciente al orden del patriarca / salgo a la intemperie de la libertad y sé que para ello aún me quedan por recorrer cuatro círculos más / seguir subiendo / llegar más alto y ver más claro
para que un yo como tu yo y mi yo se cuente mejor todo lo que aquí se cuenta como tú
soy una nueva persona / otra persona / una persona rara muy rara

soy contigo

en tanto que yo soy la persona que redirige desde ti el contar del cuento para convertir todo esto en la piel de un gran leopardo que se recorre con la yema de los dedos como la Biblioteca de Babel que soñara infinita el ciego Borges / Borges el espía / en las ruinas circulares / vuelto tigre de diamante / para que se cuente mejor todo lo que aquí se cuenta como los calambres de una larga huelga de hambre / el mapa de la mente humana / una alegoría de ella / la imagen que se presenta al elevar la interpretación más allá del espacio literario de la fantasía libre



MUCHO ANTES QUE la humanidad como hoy es de verdad existiera / cuando lo de ser humano de verdad era un fantasma del porvenir / Chacachachán / el Sol / en este caso muy concreto en el papel del hermano listo / y Luna / en el papel del hermano tonto / vivían juntos y felices en la tierra como si fuesen seres humanos de verdad / y un día a escondidas de su pendejo bróder Luna / Chacachachán / el Sol / marchó a la sabana y llegó “al pie del cielo” / allí / detrás de la música de las cascadas de agua / escuchó el ruido característico de los pájaros carpinteros que agujereaban la corteza de los árboles a picotazos y vio que uno de los pájaros acababa de confeccionar un tocado de plumas rojas que brillaba como el fuego y Chacachachán / el Sol / pidió para él el tocado del pájaro y éste se lo concedió pero advirtió a Chacachachán / el Sol / que se lo iba a tirar desde lo alto del árbol para que Chacachachán / el Sol / lo atrapase al vuelo y sobre todo que no fuera a dejar que tocase la tierra

el tocado de diadema cayó de las alturas donde estaba el pájaro carpintero dando de vueltas / chisporroteaba tanto que se hubiera creído era un fuego de verdad / y Chacachachán / el Sol / lo cogió en el aire todavía y se lo estuvo pasando con presteza de una mano a la otra para poderlo conservar en su poder mientras que poco a poco se enfriaba

poco después Luna descubrió el tocado rojo en el escondite donde Chacachachán / el Sol / lo había puesto y suplicó a su hermano que le procurase uno igual de hermoso y elegante / uno igual de radiante en rojo y más rojo todavía / pues cada vez este tocado era más rojo como el fuego

no sin repugnancia / Chacachachán / el Sol / condujo a Luna su hermano tonto a donde los pájaros carpinteros y éstos consintieron en obsequiar otro tocado de diadema color rojo como el fuego / pero cuando ya Chacachachán / el Sol / se preparaba para atraparla apareció a su lado Luna y exigió hacerlo él mismo pese a todas las advertencias de su hermano que conociéndolo desde pequeñito temía no sin buenas razones que todo desembocara en un desastre fatal

y en efecto / así sucedió / tal cual / todo desembocó en un desastre fatal

Luna era de sobra desmañado / un pésimo jardinero fildeador en el béisbol / y como Chacachachán / el Sol / lo previera / al bajar ardiente en refinada espiral de chispas coloradas el hermoso tocado rojo le quemó las manos al pendejazo de Luna y éste lo dejó caer al suelo / en el acto la sabana entera se abrasó en un gran flamazo atronador / luego ardió el bosque entero / después el monte santo / y resultó que todos los animales y los árboles fueron consumidos por ese enorme incendio / así que ya no quedó nadie que pudiera contarnos lo que pasó después



EN UN XAPONO de la costa vivían en otro tiempo un hombre / de nombre Memo Tarántula / y su mujer / Quejidos de Porra Seca / ellos tenían dos hijos / Hemoglobina Tarántula de Porra Seca / una niña encantadora de rubios caireles como los de Sherley Temple / y Hemorroide Campamocha de Cerro Prieto / un niño feo como desquintar a Chabelo por sorpresa y con una tuna espinuda / y cuando los dos chamacos se hicieron grandes el chico se prendó de su hermana / algo que le generaba visibles y ostentosas erecciones de forma intermitente / pues él para no caer en la praxis real del nefasto pecado del incesto entre herman@s se jaloneaba y se jaloneaba la verga tirado en la hamaca pensando de modo lujurioso en la hermana como un objeto sexual que literalmente tenía a su lado todo el tiempo / y como no dejaba de perseguirla con sus obscenas asiduidades acabó ella Hemoglobina Tarántula de Porra Seca por refugiarse en el cielo y allí se volvió la luna / y desde entonces / persiguiéndola cual obseso can en celo / el muchacho Hemorroide Campamocha de Cerro Prieto no ha dejado de correr tras de ella con la forma del sol ardiente / por lo caliente que anda / como cautín --dicen

a veces este muchacho Hemorroide Campamocha de Cerro Prieto vuelto el sol alcanza a su hermana Hemoglobina Tarántula de Porra Seca vuelta la luna y por un momento consigue estrecharla hasta el rechinido de los coxis al chocar en aplausos y el chirrido de los dientes en las sacudidas de la venida al mismo tiempo y el mordisquearse alegres los labios con sus besos rabiosos / causando así lo que se llama un eclipse de luna / incesto de hermana y hermano

entonces es cuando ella le dice a él…

“me deseaste muchas noches pasadas con un ardor demente / hermano / ay / hermanito mío / me quisiste tener en tu petate con las piernas abiertas y abrazándote fuerte como tu mujer / lo sé / lo sé muy bien / si he visto tus erecciones cachondas y vigilo tu no parar de chaqueteártela / así que ahora ten te doy mi seno / come tú de él / alimenta tu fantasía erótica / pues tu fuego es invencible / hermano / ay / hermanito mío / y si de veras tú me deseas a mí como tu mujer de ese modo que veo… ¡cómeme / caníbal / cómeme! / soy tu leche / tu carne y tu pan / ¡cómeme / hermano / hermanito mío! / ¡cómeme ya! / soy la carne y la sangre / soy el pulque y las tortillas / soy tu tamal y tu atole / toma mi seno / hermano / y cómeme / cómeme ya”

luego de ser abandonado por sus dos hijos incestuosos Memo Tarántula se volvió un ser sombrío y lleno de odio hacia la humanidad y se fue por el ancho mundo sembrando las enfermedades y la muerte por donde pasaba embozado de negro / y las víctimas de las enfermedades le servían de alimento / de modo que estaba gordo y muy grande / como un gigante grotesco / sin embargo su voracidad aumentó hasta el punto de que no lograba satisfacerse con nada / todo el tiempo tenía la compulsión de comer más / entonces se puso a matar y comerse también a la gente sana

y así mero es como se nos jodió la Francia / mis niños y niñas / porque por eso es que ahora toda la gente se muere y va a la nada / sin importar quien sea o qué haya sido



EN LOS TIEMPOS antiguos la gente joven acostumbraba reunirse por la tarde detrás de las casas del xapono en el lugar que llamaban El Fajódromo / allí se divertían en desinhibida promiscuidad sexual y hacían mucho ruido con sus orgías acompañadas por flautas / silbatos / tambores / sonajas y raspadores / cosa que duraba en buen plan comunal hasta bien avanzada la noche

irritado por el alboroto el cielo que no entiende de desmanes hizo descender una pluma mágica que la gente joven del xapono intentó atrapar al vuelo / pero el primero que consiguió cogerla con la mano / un bato enorme de nombre Tubo Capirucho también conocido como el amo del graf y el skate / fue levantado por los aires y luego en larga cadena tras de él todas las demás gentes jóvenes ahí reunidas en el agasaje / cada una de las cuales quería retener a su predecesora agarrándole los pies / y cuando esta fila humana se apartó por completo del suelo en forma de turbia espiral cinemática la pluma escapó y las gentes jóvenes del xapono carentes de dónde agarrarse cayeron y se aplastaron unas contra otras / no sobrevivió ni una sola personita

sin embargo una mujer joven / Flor en Otomí / esa vez se había quedado en casa pues acababa de dar a luz / entonces le nacieron de poco en poco una serie de hijos milagrosos / quienes enterados de la suerte del resto de su familia deciden vengarl@s y provocan de nuevo al cielo para que les envíe la pluma / de la que consiguen apoderarse antes que toque el suelo y una vez provistos de este talismán que olía a semen de ángel contenido emprenden una peregrinación celeste / donde después de ver un águila parada en un gran nopal verde devorando una serpiente de cascabel tal como estaba predicho de muchas maneras es cuando se funda allí una ciudad doble sobre un islote artificial en el lago / y acaban por desposarse todos esos hijos milagrosos con los vientos de los cuatro puntos cardinales / puntos en los que se fijan los respectivos regímenes de la cosmovisión del quincunce tejeringa dentro del giro calendárico en espiral que conservan en la memoria los seres humanos de verdad hasta la fecha



TRES NIÑOS TENÍAN la costumbre de jugar hasta medianoche y algo más noche todavía delante de la choza familiar / el padre y la madre no les prestaban mucha atención / y mientras los niños jugaban una noche –cuando ya era muy tarde—descendió del cielo una olla de barro / estaba muy adornada y llena de flores…

los tres niños vieron las flores y de inmediato quisieron apoderarse de ellas / pero no bien alargaban los brazos para cogerlas cuando ellas se trasladaban al otro lado de la olla / hasta el punto que los niños acabaron metiéndose dentro de la olla en cuestión para coger las flores que tanto les gustaban y atraían
entonces la olla empieza a elevarse

alertada la madre llega justamente a tiempo para sujetar la pierna de uno de sus tres hijos / se rompe la piernita y de la herida brota un mar de sangre donde la mayoría de los pájaros / cuyo plumaje era entonces uniformemente blanco / fueron a meterse / enteros o en parte / y adquirieron de esta manera las plumas de diversos colores que lucen hoy día