lunes, 21 de octubre de 2013

ASAR PLUTO



PRESENCIA AUTORAL NÚMERO cinco

aunque ninguna parte de un sistema es capaz de expresar el sistema completo / aquí la parte número cinco de mis apariciones como Salvador Mendiola quiere ser la parte más completa de CALAMBRES en ese detalle de lo incompleto que desea contradecirse y ser una imagen de lo completo / algo que sólo puede ser deseo pues de realizarse tal enunciado haría desaparecer todo lo demás y eso ni siquiera en los sistemas atómicos o numéricos se logra / el juego de las anáforas y sinécdoques con que debemos entendernos resulta una temeridad de la libertad del pensar humano / la fuerza del signo / donde nos encontramos ahora interactuando / energía espiritual libre / liberada / porque entonces es cuando ocurre / puede ocurrir / el conocimiento por abducción / un más que da un salto / el saber que no llega al ascender o descender por las escala de la correcta ordenación de causas y efectos sino que llega al saber del todo y la parte en subida y bajada al mismo tiempo / va y viene de la unidad a la multiplicidad / de la identidad a la diferencia / del uno a lo otro / que se piensa por medio como se ha dicho de un salto metafísico / casi de improviso / casi sin querer / dando en un instante con la iluminación completa de lo indagado / hasta entender Lo Real / porque así es posible lo imposible al menos en forma teórica / lo cual ya es un gran logro / poder imaginar tanto así / dentro de esto y con todo esto / por los signos y el código que los vuelve pensar abierto hacia el futuro / todavía

la abducción no deshace la escala de ascenso y descenso / más bien la intuye y la presume tal como es / de golpe / para la mente humana en un caso dado / y por ello mismo es conocimiento real / positivo

entonces aquí deseo afirmar el sentido de la construcción entera de este edificio de palabras / pues aquí quien lee de corrido CALAMBRES recibe un mundo de ideas incompletas para comparar con el mundo real y de ahí obtener el concepto real de Lo Real en realidad / una abstracción enorme / pues nos distingue para siempre del instante inmediato y efímero / para incluirnos en un mundo otro y sólo hecho de pensar para el pensar que lo piensa y piensa / pero un mundo concreto y en tal forma real / Lo Real / aquí dicho justo de esta manera / una fantasía que deviene documento real del ser material de la existencia / la crítica individual de la economía política / que es el estar ahí libre de la conciencia que está leyendo de corrido este libro / como sujeto individual in-mediato de la recepción de la novela CALAMBRES / un mundo puesto en diagonal entre tú y yo y con respecto a las normas y conductas de la civilización occidental desde donde existo y escribo como el yo del nosotr@s con que realiza en lo más cierto la Chorcha Chillys Willys / a fin de dejar intervenir el pensamiento salvaje de ese afuera que Occidente niega y excluye por sistema / nuestra conciencia colectiva / el ser fantástico que sin embargo hacemos ingresar como contracultura efectiva dentro de la cosa de este escrito / la crisis como contradicción dialéctica y no como pecado teológico / la crisis como verdad y realidad del modo de producción capitalista

se escribe un ensayo psicosemiótico de liberación de la mente egoísta de Occidente en la otra mente del mundo simbólico tejeringa / un invento posible de otredad / pues todo lo posible en realidad es otro y quizá lo imposible ha sido Occidente y su no-otro que cree ser yo / por eso nuestra neurosis dolorosa / el inconsciente como choque de ello y yo en donde lucra sin hacer nada el súper-ego / lo que nos amnesia y anestesia de principio la vivencia individual plena de la libertad completa / lo que debe ser desactivado en forma autónoma / sin órdenes del exterior / para desarticular el orden simbólico que enajena al yo en las promesas incumplidas del ciclo laboral del modo de producción capitalista / el círculo vicioso del dinero / la mercancía / y el dinero incrementado / la usura y la avaricia / el egoísmo compulsivo / donde la libertad se engancha en la lujuria sin objeto y sin sujeto del dinero como dinero que reproduce más dinero / un círculo vicioso que desemboca en la muerte sin sentido / en la vida inauténtica y la muerte como nudo ciego de miedo pánico / lo que hoy día es prácticamente la grosera muerte de casi todo mundo / dado que sin duda vivimos tiempos de miseria para l@s poetas esenciales / pues por momentos parecen haber desaparecido l@s poetas para siempre y nadie recuerda de qué nos hablan las canciones con sus versos / sin embargo los cantares suenan / la memoria los recuerda y los actúa / todavía / como vida y fantasía / como documento y ficción / escenarios para ver la vida desde donde sólo la puede ver el/la individuo libre / quien es capaz de ingresar en este laberinto y comprender el carácter de su arquitectura / una didáctica salvaje / para dejarte constancia manifiesta de que sí somos nosotr@s de un modo libre y por tod@s acordado racionalmente
como todo lo que todavía es un libro entre nosotr@s



EL GRAN CHANGO Marango / Amo de Los Bongos y del Timbal / nuestro súper héroe del toque batá a la ñeñé y la onda pachanguera del téybol danz con copal sagrado / después de adquirir fama internacional entre la crítica especializada y el público rockero ilustrado con su Sinfonía Saca La Babita / viajaba en una gira de xaponos y rancherías acompañado de su ahijado musical favorito Foca Pérez Prado que en ese entonces percutía el piano y decía boleros a la Bola de Nieve

y un día llegaron con esa gira hasta un xapono cuyos habitantes estaban emparentados con el muchacho Foca Pérez Prado y Chango Marango se lo confió a éstos porque les dijo que iban a dar un toquín de rave a pelo abierto con duración de tres días y cuatro noches / y el chamaco Foca Pérez Prado era muy consentido y pitigiedes / de modo que con sus quejas y berrinchitos no lo dejaría estar concentrado en el huateque
pero los del xapono méndigo ese trataron muy mal a Foca Pérez Prado y el niño se quejó ante Chango Marango cuando éste volvió / hasta uno de ellos me dedeaba teniéndome entre todos tirado bocabajo gritó Foca Pérez Prado con la mamila en la mano y entre mocos verdoso purulentos y berridos mal templados mientras Chango Marango se rasuraba la mosca y lo veía reflejado en el espejo del botiquín del baño de la choza que les habían prestado para dormir como padrino y ahijado / el encuadre en sí de la imagen en cuestión parecía un plano de película de Douglas Sirk

furioso / Chango Marango ordena a su ahijado recoger todas las plumas que pueda encontrar por donde sea y que las amontone alrededor del xapono / y cuando hubo bastantes montones de plumas les prendió fuego con su encendedor Zippo / rodeados por las llamas los habitantes del xapono malora ese corrían de aquí para allá sin poder escapar / nomás gritaban y gritaban…

--¡qué chingaos! --¡ah chingaos! --¿quién chingaos? --¡uy chingaos! --¡ah chingaos! --¡ya nos chingaron! --¡ya nos chingamos! --¡ah chinga!

poco a poco sus gritos se iban volviendo gruñidos / pues todos se convirtieron unos en tepezcuintles y otros en cerdos salvajes de los muy codiciados para el cazo de las carnitas michoacanas rústicas / y los que consiguieron llegar al bosque fueron antepasados de los cerdos salvajes de hoy / los de trompo de carne para tacos al pastor con su rebanadita de piña

esa vez fue cuando de su ahijado Foca Pérez Prado / el genial Chango Marango hizo al Amo de los Cerdos 



DICE UN VIEJO poema sagrado que desde el final todo era predecible y tal es mi situación en este momento cuando llego al momento de mi vida donde entiendo todo lo que puedo entender y quiero entender bien esto que entiendo como quiero que lo entiendas para así continuar la transformación del mundo y el cambio de la historia como el plural que somos

escribo así mi theoría hermenéutica de la cosmovisión tejeringa / otro humanismo / nuestro espíritu / el alma colectiva que nos une en vida y trabajo / en ser y en amor / en responsabilidad y duelo / de muchas formas / para siempre

lo que así se escribe

como CALAMBRES

una verdad definitiva en tanto que es mía / histórica / personal / propia / de quien lee / que así entiende lo que es

comienzo a poner por escrito la síntesis narrativa de mi experiencia vivencial como intérprete científica de la conducta de quienes viven y piensan dentro de ese sistema simbólico / el de la mitología tejeringa / una rara sociedad todavía más que nada analógica aunque empleen mil y un gadgets digitales / una civilización al mismo tiempo muy próxima y muy diferente de la nuestra / otra mentalidad colectiva hecha como Occidente con y sin Occidente / o sea como La Contradicción / la siempre rara y siempre comprensible mentalidad tejeringa

que así se dice

objeto de mi estudio como etnóloga de la rareza al que he dedicado un trabajo de campo de más de trece años continuos y que he apoyado luego con otros tantos años de investigación de gabinete / para al fin presentar / cincuenta y dos años después de iniciada la investigación o aventura / este resultado escrito y con ello hacer que mi interpretación de todo lo ocurrido como investigación y estudio de esa mitología de acuerdo a mi vivencia existencial concreta del estar ahí en la región entre los ríos se adecue al planteo necesario de una novela hasta cierto punto irracional / a modo de expresar por qué con este texto estoy tratando de vivir y actuar como todo el mundo de por allá hasta alcanzar la identificación plena de mi ser particular con el plural simbólico que unifica las mentes de la civilización tejeringa / CALAMBRES / un mundo donde puede convivir la computadora con los ritos de pasaje efectuados en el oscuro interior de las cavernas / lo mismo que pueden ir juntos las telecomunicaciones inteligentes y el sibaritismo gourmet de la cacerías de ardillas y cérvidos con arco y flecha / una prueba más de que el antes y el después que nos relacionan y unen con quienes somos coetáneos sólo son referentes espaciales pues en el tiempo toda mente humana de verdad que funcione bien así resulta capaz de habitar todos los tiempos y figuras de la historia de la especie de forma más delicada y mejor matizada que la propuesta por Jorge Luis Borges en El Aleph / todo junto en un punto / luego entonces sin linealidad ni cronología y sin ejes de coordenadas / todo junto y ya / como es

expresándose

lo raro manifiesto de la exposición de mis resultado etnológicos no es una mera cuestión de estilo ni necesariamente una muestra de carencia o deficiencia expresiva pues ella en sí constituye -- a mi entender -- el primer resultado positivo de la investigación que realicé y he concluido de una vez por todas sobre esta cosmovisión del pensamiento salvaje humano de verdad que fue nuestra coetánea aún durante el siglo pasado pero que ya llega a la segunda década de éste convertida en otro módulo del mega sistema global del tardocapitalismo financiero = Sujeto Occidental Simple = EGO que no yo

la gente yanomame

un nuevo olvido

algo que sólo puede discurrir con cierta razón si lo hace al interior del marco siempre abierto como alas en vuelo del ensayo literario en donde toda la libertad de expresión es posible para el pensar y la expresión / de forma que todo es la expresión libre del pensar libre de lo más libre para la gente humana de verdad que es el pensar y expresar que nos comunica en efecto lo que todavía está por venir a ser cierto / lo que todavía se encuentra situado efectivamente en el futuro pero ya cumpliéndose en este instante

por ello puedes saltar al final del libro y leer todo esto en reversa como rolón pesado de los Beatles / así lo intento escribir / quiero que vibre y se expanda en el tiempo / que vaya y venga de allá para acá entre el mundo como espacio sin mi yo y el tiempo como conciencia del instante para mi yo auténtico / que sin parar se muere

para comunicar de todas formas la rareza de la mentalidad tejeringa como una idea o concepto de la rareza de cada quien / igual si lee CALAMBRES de corrido de principio a fin / que si lo lee a saltos o lo acaba de abrir justo en esta página / como utopía del cada quien de verdad proyectad@ en libre por su pensar más propio / porque la autoconciencia de la persona puesta en libertad tiene como punto de apoyo importante el reconocimiento de lo raro e irrepetible como constante / fortuna / aunque todo parece repetirse siempre igual en el eterno retorno de lo mismo que / paradójico como tiene que ser / se expresa con diferencias infinitas para nuestra mente que es capaz de pendular entre lo idéntico y lo diferente / entre el cero y el infinito al comunicarse sobre esto mismo aquí y ahora

La Mente

porque al expresar la verdad desnuda es imposible enmascararla con lógica y buenos silogismos éticos / pues de tal modo es como la ciencia actual nos tiene mirando al futuro por medio de un espejo retrovisor y no de nuestra propia mirada lanzándose hacia el adelante aún innombrable / un espejo que es una cosa que todo lo expresa sólo como cosa / sin concepto / nuestra mente occidental falogocéntrica –como dice @eseMendiola en todas partes-- / la mente que así se disuelve en nada con este escrito

entonces lo mental siempre será pensamiento salvaje / novela y mito / porque la realidad contiene íntegras la fantasía subjetiva y lo documental objetivo en una experiencia unificada por el flujo verbal / la lingüisteria / el palabrerío / los ríos del pensar como es

para que se entienda

que es como trato de escribir

CALAMBRES

para que se entienda



ERA LA ESTACIÓN seca y todo mundo cazaba por el bosque / el trovador Julio César Guerra se había instalado con su hijo el poeta Mugrelio Tepanyaki en un abrigo del bosque algo apartado del campamento principal que era jefaturado por sus tres hermanas mayores Las Tarzanas Guerra o La Banda del No Te Entumas en La Caza

en aquella época no se conocía más presa de pelo que la rata meona de los almendros / una chingaderita orejona de mucho hueso y poca carne con grasa / así que este animal raquítico y esmirriadito en todo era el que los seres humanos de verdad cazaban exclusivamente de día y de noche / porque tenían que cazar montones de montones de montones de estas ratas meona de los almendros para completar siquiera sin hambre cada comida del día

y en eso se la pasaban tochos morochos menos el trovador Julio César Guerra que por su parte y cuenta cazaba pájaros te lo injerto de pecho coyoyao / y cada día mandaba a su hijo el poeta Mugrelio Tepanyaki al campamento de sus hermanas Las Tarzanas Guerra que estaban casadas con los del Trío Los Vecinos de Acámbaro Tejeringo Contento / para cambiarles trece pájaros te lo injerto cazados por él a pedradas por cuarenta ratas meonas de los almendros cazadas a flechazos por los maridos marimberos y mandilones de las tres

descontentas con el procedimiento / las tres tías del chico poeta Mugrelio Tepanyaki acaban por disgustarse y lo ponen en vergüenza un pinche día en que andaban todas de malas y con estrés / al grito de pinche puto maricón lo agarran entre dos de ellas de brazos y piernas mientras la otra le unta el cuerpo con miel y le echa encima las plumas pulguientas de los pájaros te lo injerto y luego le hacen una bufanda de moñito de gato doméstico con las pieles de las ratas meona de los almendros / luego uno de sus maridos con gran destreza le injertó al chamaco de un puchazo una caña de tule en el ano y por ahí le echaron polvo de picapica revuelto con chile piquín y miguelito con sal y jugo de limón / luego se lo lavaron con un alka-seltzer y Tehuacán / así que él vuelve llorando y le cuenta a su padre lo que le ha ocurrido con sus diabólicas tías y con sus zombis tíos políticos

Julio César Guerra / el juglar culto y procaz de Tejeringo de Abajo / autor del gran ensayo de análisis poético del espíritu y el alma tejeringuense de entre los ríos… “El Berrinchito de La Soledad” e inspirado creador de los versos de Barbera peste y La solomonda / encabronado hasta la espuma en los labios con la carneada que le pararon Las Tarzanas al poeta Mugrelio Tepanyaki su hijo muy querido / le ordena a éste que vaya y rodee el campamento con una muralla de plumas que le formen una bóveda de media esfera por encima y para lograrlo el poeta Mugrelio Tepanyaki se convierte sucesivamente en pájaro de cuenta larga y en sapo ojón y panzón / entonces Julio César Guerra proyecta en el interior de esa gran bóveda de plumas nubes de humo blanco de tabaco del que sí pone / los habitantes del campamento se aturden gacho y cuando el trovador les grita…

--¡comed vuestra comida!

ell@s creen entender que les manda copular en bola de swingers promiscuos sin prejuicios y con ganas de alternar todos con todas y todos con todos y todas con todas sin que importe el clan ni el tótem ni el tú quién eres o si estudias o trabajas

“y se entregaron en bola licenciosa a los actos de amor así posibles lanzando los habituales quejidos / gemidos y gruñidos”

transformándose al final tod@s en cerdos salvajes de rico jamón grasocito / y las hojas de árbol con las que se taparon las narices para protegerse del humo se les vuelven hocicos y sus cuerpos se cubren de pelos duros que Julio César Guerra les echa encima después de cogérselos al estilo oso hormiguero que jalonea la rama para que caigan las hormigas

las otras gentes de Tejeringo de Abajo que habían quedado en el xapono permanente ignoraban enteramente la suerte de sus compañer@s / así que todos los días Julio César Guerra iba a escondidas al plumoso establo / que / para sus adentros / llamaba “la montaña de los cerdos” / y atraía a un solo cerdo por la puerta entreabierta / ante la cual ponía algo de comida / lo mataba de un certero flechazo en el corazón / volvía a cerrar la puerta y tornaba al xapono con su pieza para cocinarla en fritura de chef peruano

la gente ni pregunta ni se inquieta para nada por la suerte de Las Tarzanas y sus maridos Los Vecinos de Acámbaro Tejeringo Contento ni de toda la demás gente del campamento de caza / pues diario tienen rico cerdito confitado y fritado y no tienen que compartirlo con esa bola de afamados tragones de panza fuerte que eran las Guerra y los Vecinos

pero un día de esos / aprovechando la ausencia del vate Guerra / Jaime Sobrines / El Embaucador Priista / le arranca al poeta Mugrelio Tepanyaki el secreto del recinto de plumas con humo de tabaco ponedor y cerdos de buen jamón para la cena / pero torpemente al ir a verlos que para contarlos deja que los pinches cerdos panzones se escapen…

desde entonces hay que cazar los cerdos salvajes si nos los queremos comer en tacos con aguacate y salsa borracha de chile pasilla oaxaqueño



EL HÉROE TEJERINGA por antonomasia / el atabalero Chango Marango / al acampar apartado con su hijo Changurito Maranguito de Fresa para enseñarle a éste cómo se hace el buen rock con la lira eléctrica y los tres batá de cuero de chivo confecciona un encantamiento hecho con plumas y espinas que luego utiliza para transformar a toda la gente del xapono en tepezcuintles que quedan encerrados en la choza como en un establo de donde el trovador Julio César Guerra / rival y cuñado de Chango Marango / hace salir uno de los tepezcuintles y lo mata / y deja ahí tirado el cadáver / y cuando Chango Marango obtiene una confesión de todo lo ocurrido por parte del hijo de Julio César Guerra / el poeta Mugrelio Tepanyaki / va bien enojado al establo y libera los tepezcuintles / que vueltos animal del bosque se transforma la mayoría en cerdos salvajes de cerda bien dura



“VIVIMOS GRACIAS AL maíz / nuestra fuerza no puede provenir de las hierbas y la maleza / los seres humanos de verdad somos las creaturas del maíz…” – esta es la expresión más adecuada de que se valen las gentes de los xaponos tejeringas para explicar su existencia y su destino en el mundo / el maíz les hace ser como dioses y más / les hace ser creadores de divinidades comenzando por el mismo maíz / porque para estas personas la vida humana no se concibe sin el maíz / les puede faltar todo lo demás pero si el maíz es abundante no se puede decir que un xapono tejeringa tenga hambre / la cal del tequesquite son los huesos / la carne son los granos hechos masa de tortillas / la sangre es su espíritu activo / el pensamiento su esencia como energía sagrada / una gente muerta es como un olote / todo lo humano demasiado humano es producto del maíz y el maíz a su vez produce todo en la gran cultura de las comunidades tejeringas / y esta es la sabiduría que Josefo El Angustiado comunicaba de modo dilecto a sus amigos juglares cuando se reunían en la caverna académica de las iniciaciones poéticas subterráneas / la enseñanza oral secreta del bardo a sus juglares e iniciantes / hasta conseguir que esto se escriba por la fuerza viva de las tortillas diarias / hasta conseguir con las debidas palabras que todo sea el maíz

las leyendas y relatos tejeringas acerca del hambre se refieren siempre a las plagas que afectan al maíz y no a las de las demás cosechas / cierto es que los infortunios vinculados a otras cosechas se recuerdan con amargura / sin embargo la escasez de frijoles o de calabaza –por ejemplo—no se considera como causa del hambre sino de comer sin apetito / imaginar a la gente comer frijoles o chile sin tortillas es una idea triste y degradante / no es el modo adecuado en que debe comer un ser humano porque simple y sencillamente así no se come

de este modo / por una parte se compadece y se ridiculiza a los xaponos desafortunados que no comen tortillas / “a esos les tocó puro pan Bimbo / we” / y por otra parte el hecho de comer tortillas solas no es degradante / más todavía el enunciado “vamos a comer tortilla sola” o  “pura tortilla” es la fórmula cortés de invitar a un huésped a comer / y la expresión implica que aunque no se dispone de otra cosa el anfitrión al menos honra a su huésped dándole a comer un banquete de maíz en forma de tortillas para mantenerlo fuerte y con vida / “vamos a comer pura tortilla” es una fórmula de cortesía porque se emplea siempre que a un/a invitad@ se le ofrecen tortillas acompañadas o no de frijoles / legumbres o carne

en los usos y costumbres de las gentes de la región entre los ríos existen expresiones que corresponden a diferentes categorías que hacen pensar en el sentido de consumir alimentos / pero tales expresiones indican la ingestión de algo que no alimenta ni da fuerza a las personas como las legumbres / los granos / las raíces y así sucesivamente / son alimentos propios para los animales a los que dan fortaleza pero no para los seres humanos de verdad / en cambio cuando se dice “comer tortillas” u otros productos derivados del maíz como los tamales o los chilaquiles se hace referencia primordialmente a un acto humano demasiado humano y no al acto de un animal / lo noble y libre del humano brota de la ingesta de maíz / por tanto el maíz que es el alimento primordial del ser humano auténtico lo dignifica y lo coloca por encima del animal / en un mundo del maíz que está entre el cielo de las divinidades y la tierra de los animales cuyos alimentos primordiales sólo son la hierba y las plantas pero no el maíz sagrado / no las divinas tortillas / no los tamales / ni la masita de la barbacoa / ni el atole / y por otro lado el mismo maíz pone a los seres humanos por debajo de las entidades sagradas del otro mundo y el cielo que están destinadas a alimentarse de aire y nubes / o sea del alma sublime del maíz / mientras que las gentes y soplos del mundo de la muerte están ahí porque ya no pueden comer nada de nada / ya sólo están extrañando la comida del maíz / el mundo vivo del maíz

la ingestión de otros productos alimenticios / incluidos la miel / el chile / las bebidas alcohólicas y el tabaco / es una actividad subordinada a la actividad primordial de comer tortillas / los demás productos alimenticios simplemente hacen que las tortillas y otros derivados del maíz sean más fácil y apetitosamente comestibles / son condimentos del maíz

para los xaponos tejeringas el ayuno significa abstinencia de maíz / de ahí que la expresión que indica el acto de ayunar sea “no comer maíz” / y a decir verdad en el período de abstinencia de maíz la persona o la familia prepara por anticipado todo tipo de comestibles a fin de ingerirlos para calmar el hambre de no poder comer maíz



EN OTRO TIEMPO los varones del clan Canuto Compelos de la parte oso de los seres humanos de verdad eran espíritus sobrenaturales que vivían gozosos en chozas hechas de plumón y de plumas llamadas “nido de guacamayos” y cuando deseaban alguna cosa enviaban a alguno de sus hermanos menores a buscar a su hermana Maravatío Canuto para que ella la obtuviera de su marido el cazador Pitolongo Advenedizo / fuera la cosa que fuera

así manifestaron que tenían ganas de miel y la que su cuñado Pitolongo Advenedizo les invitó a consumir era espesa / viscosa y llena de espuma porque al ir a recogerla había cuchiplanchado en posición de jirafa con cebra con su mujer Maravatío Canuto que de premio lo espueleó con dos dedos previamente ensalivados
por eso los hermanos de Maravatío se retiraron ofendidos y decidieron buscar en el fondo del agua la piedra con la que podrían perforar la cáscara de la nuez de palma y las conchas / medio técnico de fabricación de adornos tales como pinjantes y collares / y descubren al fin dicha piedra y gracias a ella llevan a buen término sus trabajos de perforación por taladro / este éxito les arranca una risa triunfal / distinta de la risa que expresa una alegría profana / esta “risa forzada” o “risa de sacrificio” se llama “risa de las almas” / y tal locución designa también un canto ritual que pertenece al clan Canuto Compelos de la parte oso de los seres humanos de verdad

curiosa por conocer la causa de los gritos y la risa que oye de lejos / Maravatío Canuto espía a sus hermanos y los ve cuando justo cierran la ruedita de madness donde se empiolan y besan la nuca todos con todos baile que baile por amor a la nalga ajena / y con ello Maravatío viola la interdicción que se le había impuesto de mirar al interior de la choza de las plumas de los Canuto Compelos / luego de semejante afrenta los Canuto Compelos deciden desaparecer del mapa tejeringa / reparten primero solemnemente entre los linajes los adornos que serán privilegio de cada uno como su recuerdo y acto seguido se lanzan juntos a una hoguera / exceptuando únicamente a sus parientes ya casados / que perpetuarán a la raza de los Canuto Compelos con otros apelativos y apellidos

apenas incinerados / se transforman en pájaros…

guacamayo rojo / guacamayo amarillo / cuervo negro / cuervo reposado / halcón / águila / gavilán / gallo volandero del lago / garza / pato cuate / pato donald / pato de guayaba / yoyo langarica

los demás habitantes del xapono deciden abandonar un lugar tan lúgubre / sólo la hermana Maravatío Canuto retorna regularmente al sitio del sacrificio / donde recolecta las plantas que han nacido entre las cenizas…

pápalo / quelite / algodón / frijol / calabaza

que ella distribuye entre los suyos



DÍA TRAS DÍA / sin parar ni uno solo / los seres humanos iban a pescar y volvían sin nada / retachaban bien tristes al xapono todos sudados y bien cansados no sólo por traer las manos vacías después de pararse una chinga de oso bailarín sino porque sus mujeres andaban subidas de humos y los recibían desagradablemente todas reunidas en el centro del xapono donde se hace la rueda del casabe y a una voz les gritaban “¡putos!” y luego en las chozas no los dejaban fanfirulear con ellas y veían mil modos y formas de joderles la inspiración para las chaquetas con porno de inspiración al hacerles ver que era con entes virtuales sin cuerpo para el cara a cara y el sesenta y nueve válido / y hasta acabaron por desafiar a los maridos en lo más esencial / metiéndose todas ellas en bola y sin ropa a la casa de los varones y armando unas orgías sáficas de nunca acabar con dildos y vibradores de todas las tallas imaginables y gime que te gime entre ellas solas hasta hacerlos sudar de nervios y enojo a todos afuera / para luego decir que a la otra vez ellas serían las que se irían de cacería y ellos se quedarían a cuidar las criaturas y la gente anciana tejiendo las cestas porque se les veía muy putos en la tarea de traer la diaria papa para la familia y la tribu
hasta que empoderadas las mujeres anunciaron / así / que ahora pescarían ellas / pero de hecho se contentaban con llamar a las nutrias / que eran las que buscaban y pescaban en su lugar / así que las mujeres del xapono volvían a éste cargadas de pescado / y cuantas veces los varones se proponían desquitarse de tal afrenta volvían con las manos vacías y con los pitos erectos en balde

pasado algún tiempo los varones sospecharon algún ardid de parte de las mujeres y mandaron a que las espiara cierto pájaro / El Mirón Rajarrajas / que los instruyó sobre la facilidad con que ellas podían convencer a las nutrias para que pescaran en su lugar y luego les dieran todo el producto de la pesca / al siguiente día los varones fueron a la orilla / llamaron a las nutrias y las fueron estrangulando una tras otra / sólo una se les escapó / la dientona nutria Mascachocho Comocaña

y ahora les tocó a los varones mofarse de sus mujeres que ya no atrapaban nada de nada / por eso quisieron éstas vengarse / ofrecieron a los varones una bebida preparada con harto polvo de chile piquín y sus debidas gotas de toloache acelerado con peyote y xoconostle con todo y sus muchas espinas más jugo negro de cardos espinudos del monte / de modo que beodos y pasados hasta las tuercas los varones se espinaron todos por dentro / las espinas les atravesaban la garganta / los varones nomás gruñían “u u u u u” y se convirtieron en cerdos salvajes / cuya voz es así

“u u u u u”

las mujeres / bien contentas y empoderadas en grado sumo / decidieron aprender a procrear entre ellas mismas / haciendo unas de macho y otras de hembra hasta que dieron con la fórmula y le atinaron a la cosa como es en tanto la reproducción es por bipartición del óvulo

como recuerdo de todo ello nos quedan hoy día los taquitos de nutria en salsa de xoconostle al perfume de vino blanco



NO QUEREMOS INTERNARNOS en el terreno de la polémica especulante pero creemos que sería interesante realizar un breve análisis del pensar de Laquinina Convodka al reflexionar de modo abierto sobre los intelectuales tejeringas que la condujeron a realizar su viaje al infierno y el cielo de la muerte sin Dios ni Diablo y el modo como ella explicó la forma de ser de quienes dominan al xapono como jefes organizando la transmisión vivencial de la cultura / su forma específica de disolver el ser personal en un sistema de relatos sin núcleo ni centro unitarios / abierto / holista / La Rara Retórica del Mito Raro Que Prolifera y se desplaza y fuga / nosotr@s

porque releyendo sus notas de campo y los ensayos descriptivos e interpretativos que dejó sobre esa rara actividad intelectual tejeringa radical advertimos la sorprendente actualidad de su pensamiento / sobre todo después de los acontecimientos que integran ese su viaje al infierno y el cielo de la muerte en que se convirtió un flujo de palabras que este monumento rememora / porque esa actividad es algo que podríamos definir siguiendo la terminología de la propia Laquinina Convodka como un poderoso movimiento de ideas verdaderas de lo raro en lo raro para lo raro mismo como lo raro es / o sea ideas válidas únicamente para ella como individuo único / incomunicables / que fue lo que le condujo a una lucha existencial donde dio “prioridad al combate ideológico” y no produjo con sus apuntes y notas de la experiencia otro relato para el entretenimiento de las masas sino un ensayo raro sobre lo raro de liberarse en lo raro para lo raro como un conjunto de cuentos raros que se desean novela con todo el apoyo de grabaciones multimedia que supo reunir y clasificar / sin miedo a lo raro / porque ser libres es un trabajo permanente de enrarecimiento personal en lo raro más apropiado para cada quien al despegarse de la masa original en tanto conciencia en sí de lo raro para sí / y la difusión trans-dialéctica de ese acto crítico sobre lo raro de ella generó al interior del mundo tejeringa una tendencia a la disgregación del bloque ideológico de los patriarcas autoritarios en favor de una nueva hegemonía del carácter femenino del xapono / sin que eso lo determinen el sexo o el género del orden anterior / porque la liberación femenina es una rara cuestión del espíritu y no solo de los cuerpos y las mentes

pero esta lucha sociocultural profunda a favor de lo raro y anormalizante sin engaño dualista supuso una organización política con una línea y una dirección revolucionarias profundamente contraculturales y libertarias / sin etiquetas ni géneros / sin taxonomías burguesas y cronologías detectivescas / lo mismo que un encuadramiento ideológico y una alternativa ideológica revolucionaria para sustituir la ideología dominante / cosas que en ese momento faltaron y por ello luego todo fue realizado de otra forma por la comunidad de mujeres que la convocó para efectuar la gran transformación con ese viaje al infierno / que / como luego ella dijo / fue un auténtico ascenso al más allá del cielo en la otredad de lo raro que se expresa

como graf clandestino

entonces se pueden encontrar allí – además de la obvia falta de preparación de los jóvenes juglares para comprender la liberación femenina de la humanidad / lo que se ha llamado generosamente su “atraso machista” respecto a un gran combate ideológico contra la hegemonía de los patriarcas autoritarios—algunos rasgos característicos -- particularmente en lo que se refiere al esquematismo abstracto / la presunción y la altanería de los estrellitas usuales de las pachangas de téybol con su ritual de toque de tambores batá – de ciertos intelectuales que / estando separados de las masas / quisieron jugar el papel de protagonistas – como sucedió con Jaime Sobrines / El Embaucador Priista / por ejemplo –lo que dio como resultado esa ilusión de que el movimiento liberador de los jóvenes juglares podía actuar solo y con puro amor / sin que fuera necesario crear un bloque histórico fundado en la hegemonía de la gente chambeadora y en la alianza de las fuerzas poéticas y las mujeres organizadas como movimiento de liberación

es esa visión abstracta de las cosas la que llevó a subestimar el vínculo histórico que hace a la infraestructura inseparable de la superestructura / pero al mismo tiempo de ese modo el movimiento de liberación poética encabezado por Josefo El Angustiado confirmó en la antigüedad tejeringa la tesis de Laquinina Convodka según la cual una gran lucha ideológica / una lucha que abre brechas en el bloque hegemónico del patriarcado / una lucha en la que participan miles de gentes chambeadoras y las mujeres / una lucha feminista / no solamente es posible sino que puede incluso triunfar / aunque por un lapso transicional el patriarcado mantenga el poder político como poder gubernamental de la tribu

porque con la fuerza de voluntad de la autoconciencia de lo raro “un grupo social puede e incluso debe ser dirigente antes de conquistar el poder gubernamental / ésta es precisamente una de las condiciones principales de esa conquista” / porque se trata de reintroducir en la batalla de las ideas liberadoras del movimiento feminista radical la tercera línea teórica… ni varones ni mujeres / ni masculino ni femenino / toda una nueva identidad / deshaciendo la dualidad simplificadora que favorece sin razón al macho

en resumen Laquinina Convodka consideró que la transformación intelectual y moral de las sociedad por el efecto de lo raro sería como un momento específico de la gran revolución cultural de emancipación del/a sujeto feminista radical / algo que debe efectuarse en dos tiempos / no solamente después de la toma del poder por las mujeres sino además durante toda la fase preparatoria / a fin de realizar las condiciones de su acceso -- en la concepción de Laquinina Convodka -- de la revolución que nos libere del encierro en el ego solipsista de Occidente se puede construir desde el interior de la cada vez más débil y fragmentada ideología del patriarcado autoritario que se disuelve en la nada de otro ser por el peso determinante que tienen las superestructuras / poesía esencial / en esa transformación histórica / un gesto de autoconciencia autopoiética / y aquí es donde se sitúa la gran diferencia con el estudio de otras teorías de la etnología de lo raro sobre el papel de los aparatos ideológicos



CUANDO EMPECÉ A comprender / como el escritor que soy / lo que deseo expresar en tanto que Salvador Mendiola con esta sexta presencia autoral completa dentro del texto de la novela CALAMBRES / donde debe ocurrir la presencia autoral de esta parte en concreto del cuento y la de la síntesis del conjunto integral de todas ellas / fue cuando concluí hace ahora cosa de unos cuarenta años la lectura de Le texte du roman de Julia Kristeva y de los tres tomos de Mythe et épopée de Georges Dumezil / así alcancé a enmarcar como mi idea el relato que deseaba escribir como novela del lenguaje en la historia del giro lingüístico y no sólo en la literatura / un proyecto utópico altamente transgresivo / para ti / puesto que esa vez intuí por completo lo que significa poblar el mundo con palabras o apalabrar la realidad / para ti / los trabajos de la historia con los días de la vida interactiva del sujeto que firma el libro / teletransmitir por un lado de la moneda los actos de habla con que se vive libre y por el otro lado teletransmitir lo que significa darle forma de relato o cuento o fábula a tales actos / el hilo rojo del relato que domina lo libre para expresarlo / vivenciándolo / ser la industria de la producción en actos de habla del sistema de la libertad abierta / desde la contracultura / con esta idea de poner por escrito lo que pasa por la mente del colectivo con esas acciones de palabras que emancipan al/a individuo sin importar su nombre y las particularidades de su vida / al recibir y emitir de nuevo lo que transmite esa libertad / esas libertades / y sin que tal anonimia definitiva haga absurda su existencia concreta como productor del texto que lees / porque esa su producción misma como escritor le transfigura / al Salvador Mendiola que soy yo / en la comunidad esencial o la consagración de la memoria escrita / porque la memoria verdadera siempre es memoria escrita que se vive / memoria que se actúa / libre / interpretante / en lo escrito / y así fue como después de esas dos lecturas teóricas empecé a pensar con cuidado y rigor en cómo poder reproducir en forma anómala / subjetiva / individual / personalizada / un sistema mitológico completo sin tener que reducirlo a ser sólo mi cuento particular del mito como hicieron Richard Wagner en sus óperas y J. R. R. Tolkien en sus novelas / más bien buscando deshacer esa jaula mental / el ego de Salvador Mendiola / que así nos cuenta “su” cuento mitomaniaco / a fin de hacer actuar la escritura en y para sí de ese mismo Salvador Mendiola / mi situación histórica / y para ello tuve que ingresar en la zona libre de las impropiedades / contigo / tuve que mezclar mi identidad con todo tipo de impropiedades para alcanzar a escribir un conjunto así de amplio y preciso / una constelación mitológica completa que nos deje ver su fundamento y funcionamiento absurdo mismo y sin que por ello deje de funcionar como telecomunicaciones de la sobrevivencia diaria / porque así fue como comprendí el valor de la novela como figura de la economía política y su juego y contrajuego como objeto de intercambio simbólico especializado para la reproducción y desconstrucción del modo de producción capitalista donde el desarrollo lo rige el giro vicioso del dinero y la mercancía y el más dinero / de tal manera que cada una de las tres formas novela que yo Salvador Mendiola he producido hasta ahora constituye el planteamiento de una crítica de la economía política del discurso / son como los tres tomos de Das Kapital / lo que significa la an-arquía como vía de expresión de la liberación de la clase trabajadora por sí misma como se decía entonces / la actividad de agrupar desagrupando / en la autonomía y la duda permanente / donde ocurre como en ti y en mí la libertad del individuo humano comunicante / y eso fue lo que devino movimiento y pensamiento feminista para mi praxis concreta de la escritura con que te informo ahora / que es la praxis de la escritura donde se sitúa de fijo el des-orden de este conjunto novelesco (“roman(©)esco”) de CALAMBRES / otra tarjeta postal / lo mismo que se diferencia y vuelve único por completo como lo fue ya entonces leer también en esa época afrancesada de mi vida afrancesada en lo mexicano afrancesado que se de(s)construye el Roland Barthes par Roland Barthes / para confirmar poco después con la lectura de Freud, Marx. Économie et symbolique de Jean-Joseph Goux que el texto de Borges y yo se podía reproducir técnicamente de manera indefinida por muchas personas distintas y por las distintas personalidades de una persona / cosa que me hacía entender mejor la propuesta general de Pierre Klossowski y la forma como Juan García Ponce la traducía / que es lo que ahora yo hago aquí con la operación imaginaria de esta maquinaria textual / aunque sin llegar a retorcer mi expresión del modo ejemplar como lo hace en su escritura el Che Joserramón Melendes o James Joyce en Finnegans Wake / por decisión del trabajo que hago sobre el inconsciente / contra mi madre y mi padre / que es donde el yo con que escribo consigue tramar y ejecutar una Obra de este estilo / con justo esta forma deformada por completo y justo este contenido tan segmentado en series y ambientes / lo que autoriza esta presencia autoral / la sexta de mi persona real autoconvocada en el texto de CALAMBRES 



UN CUATE TODO simpático y del tipo guapo por lo machote de pelo en pecho con barba y bigote fue a pescar con su mujer / trepó a un árbol para atrapar loros verdes que le lanzaba a su compañera pero ésta se los comía

--¿por qué te comes los loros? –preguntó él

en cuanto volvió al suelo ella lo desnucó de una dentellada / cuando volvió ella al xapono sus hijos acudieron para ver qué traía / les mostró la cabeza de su padre y pretendió que era una cabeza de armadillo para hacer tamales y pozolito / y más luego durante la noche se comió a sus hijos y escapó a la floresta / se había convertido en jaguar / los jaguares son mujeres



UNA MUJER / TODA ella bonita / Moconilla Férguson / y su marido / Lalo Pachuquilla / el afamado corredor de vuelo por lianas / un sujeto güerecillo de linda verga en forma y contenido y perfectos güevos por lo redondito –se decía / fueron una vez a buscar cotorras de plumas de colores azul pastel / el varón trepó a un árbol donde había varios nidos y tiró a su mujer una treintena de pajarillos / vio que la mujer los devoraba / asustado cogió un pájaro más grande y lo echó diciendo…

--¡atención / es uno joven / mujer / pero sabe volar!

Moconilla Férguson corrió tras el pájaro y Lalo Pachuquilla aprovechó para descender del árbol y huir pues conocía el relato de la mujer jaguar que ya te conté aquí antes / así que optó por la graciosa huida en vez de terminar comido por su vieja como el del otro cuento / pero su mujer lo persiguió y al alcanzarlo lo mató / le cortó entonces la cabeza que metió en un saco y se cebó en el resto del cuerpo de Lalo hasta que tuvo el estómago lleno

no bien vuelta al xapono Moconilla siente sed y antes de ir al manantial / que está un poco lejos / prohíbe a sus tres hijos tocar el saco / pero el menor se apresura a mirar y alerta a los otros / que reconocen a su padre / advertido el xapono se consterna / todo el mundo escapa menos los niños / cuando vuelve Moconilla / sorprendida de que el xapono esté vacío / le explican sus hijos que los habitantes se han ido luego de insultarlos / pues les mentaron lo jaguar de su madre / y por vergüenza de su propia maldad han huido / porque nadie ignora hasta dónde puede llegar una madre jaguar enojada contra quien molesta a sus vástagos / y que la catarinita vuela y el pato defeca y todo eso

indignada / Moconilla Férguson quiere vengar a sus hijos de esa grosería y persigue a los del xapono / los alcanza en el charco de las ranas / hace una carnicería / devora las víctimas en el sitio mismo / y el mismo episodio se repite varias veces en otros xaponos donde van viviendo la autoviuda con sus chamacos / quienes aterrados por estas sanguinarias idas y venidas de ella / quieren escapar a como sea

--no se muevan / cabrones –les dice su madre-- / si no / me los comeré

los cinco hijos imploran

--pero no tengan miedo / cabrones / ustedes son mis hijos / eso no se me olvida cuando me vuelvo jaguar / eso nunca se me olvida / que yo soy su madre / cabrones / y que ustedes son mis hijos

nadie consigue matarla / y por todas partes corría el rumor de que había una mujer jaguar merodeando los xaponos de entre los ríos

los cinco niños de Moconilla Férguson y Lalo Pachuquilla abren en secreto una fosa / sin que su madre se lo huela / luego la cubren de hojas / y emprenden la huida cuando Moconilla su madre anuncia que les ha llegado el turno / ella se lanza a perseguirlos y cae en la trampa / los niños van a pedir socorro a Pájaro Cagancho / el héroe cultural de los tejeringas de entre los ríos / un halcón cetrero que indiferentemente come presas vivas o carroña / y del que se dice anduvo en versos de San Juan de la Cruz / y este Pájaro Cagancho les aconseja vaciar un tronco de árbol de longaniza para amarrar cánidos domésticos y que se escondan en él / la mujer jaguar llega toda encabronada e intenta despedazar el árbol con las garras / pero éstas se le quedan presas en la madera / Pájaro Cagancho no tiene nada más que salir y matarla / se quema el cadáver sobre una pira / cuatro o cinco días más tarde nace una planta en medio de las cenizas / así apareció el tabaco

con las garras de Moconilla Férguson se hicieron broches para los collares de longaniza para amarrar a los perros / y los pusieron en cinco perros negros que vuelan cuando corren y con un chiflido especial se les envió por todos los xaponos del mundo a fin de que nadie dudara ni tantito de la muerte de la mujer jaguar 



HABÍA UNA MUJER de gran hermosura y larga cabellera de color negro muy negro que era bruja poderosa y hábil / se llamaba Nora la Negra / y ella ensuciaba con su sangre menstrual las plantas de cacahuate que hacía comer después a su marido Chango Marango para hacerlo fiel a ella / quien informado de tal brujería por su hijo Changurito Maranguito de Fresa / anuncia un día que parte a buscar miel en la floresta

después de entrechocar las suelas de sus sandalias de cuero “para encontrar la miel más fácilmente” / descubre una colmena al pie de un árbol y una serpiente muy cerca a la que de un machetazo le da cuello / luego reserva la miel pura para su hijo y confecciona para su mujer una mezcla hecha con miel y carne de embriones de serpiente / extraídos del vientre de la chucha cuerera que había matado

en cuanto Nora la Negra / la del beso que define / prueba su parte de miel con carne de embriones de serpiente empieza a sentir comezón por todo el cuerpo y sin dejar de rascarse anuncia a su marido que va a devorarlo / Chango Marango  se escapa / trepa a lo alto de un árbol donde andan unos loros / aplaca momentáneamente a la ogro y bruja tirándole uno tras otro los tres pajarillos que había en el nido de loros / mientras ella corre tras el mayor que revolotea para escapársele / Chango Marango su marido huye hacia un foso que él mismo había abierto para apresar animales / lo evita de un salto de chango asustado pero su mujer se hunde y se mata

Chango Marango rellena la fosa y la vigila / nace una vegetación desconocida / como de novela de Boris Vian dijo Juan Pablos el cartaginés cuando le enseñaron una foto satelital / curioso / Chango Marango deja secar unas hojas al sol / y llegada la noche / las fuma en gran secreto / sus compañeros lo sorprenden y lo interrogan / así es como los seres humanos de verdad llegaron a ser poseedores del tabaco ponedor 



EN LOS TIEMPOS donde el Divino Onetti aún greñudo y patilludo vivía con los seres humanos de verdad / éstos / en gran asamblea universal de todas las tribus y xaponos de la región entre los ríos / le pidieron / puestos todos y todas de rodillas y con la cara en el suelo / que les diera a probar los cerdos salvajes / que aún no existían

el Abuelo (que así es como se llamaba el Divino Onetti cuando vivía entre los humanos de verdad) aprovechó la ausencia de toda la gente del xapono y que sólo quedaban los niños de menos de diez años para en un tris convertir a todos estos en jabatos nalgoncitos y buenos para el cazo de las carnitas en confite al estilo Michoacán / y cuando volvieron las gentes del xapono les aconsejó salir a cazar pero hizo al mismo tiempo subir al cielo todos los jabatos mediante un gran árbol con un tronco recto como la escalera de La Bamba / viendo aquello los seres humanos de verdad siguieron a los jabatos nalgoncitos y llegados al cielo se pusieron a matarlos / el Divino Onetti ordena entonces a las hormigas que derriben el árbol / al que de volada los sapos protegen con sus cuerpos / por eso los sapos tienen hoy hinchada la piel del lomo / a consecuencia de las picaduras que sufrieron

las hormigas arrieras consiguen por fin abatir el árbol / imposibilitados para bajar los paisanos tejeringas antiguos atan sus cinturones para hacer una cuerda bien larga como la escalera del tronco del árbol / pero como a la hora de la hora resultó demasiado corta / cayeron unos sobre otros y se rompieron los huesos
“por eso tenemos quebrados los dedos de las manos y de los pies por tantos sitios y doblamos nuestros cuerpos por donde se rompieron nuestros antepasados en aquella estrepitosa caída”

de vuelta al xapono las gentes hicieron un festín con la carne de sus hijos transformados en jabatos / y les encantaron los cuartos traseros por lo nalgoncitos / suplican entonces al Abuelo que descienda del cielo / donde había seguido a los niños / y que vuelva al xapono de sus amores

“pero él no quiso / y les dio el tabaco para que ocupara su lugar / lo llaman Ganya Moruna Verde / por eso en determinadas ocasiones hacen ofrendas al tabaco y bailan la ruedita de madness con un buen puro habano en la boca / cosa chingona / pues no se queman la nuca”



LOS VARONES DE Tejeringo El Grande volvían de cazar y como es costumbre de por allá habían llamado a sus mujeres silbando una rola de moda para que viniesen a su encuentro y les ayudaran a cargar la caza
porque así se divide el trabajo entre los sexos / los varones son quienes cazan y pescan y las mujeres recogen las piezas y los pescados y los llevan en cestas hasta la aldea o xapono donde entre tod@s los cocinan y comen junt@s

así fue como cierta vez una mujer llamada Flor en Otomí cargó con un pedazo de serpiente boa que su marido Chabuelo el Pájaro Carpintero había matado de un pinche hachazo muy bien dado / y la sangre que escurría de la carne de víbora penetró en ella y la fecundó

aún en el seno materno / el “hijo de la sangre de víbora” / mejor conocido en la zona tejeringa como Moronga de Ardilla Ojona / dialoga con su madre Flor en Otomí y le propone ayudarla a recoger frutos silvestres / y sale en forma de serpiente / trepa al árbol / arranca los frutos y los tira para que su madre los recoja / ésta querría huir del espanto de ver lo que procrea en el vientre pero la serpiente Moronga de Ardilla Ojona la alcanza y vuelve a su refugio uterino

entonces la horrorizada mujer confiesa esto a sus hermanos mayores / Telúrico en Otomí el más mayorcito / Míster Hotel en Otomí / el que le sigue / y Calandria en Otomí la tercera / quienes se ponen al acecho con su hacha / su machete / y su vara / para descabezar chuchas cuereras del monte loco / y en cuanto sale por la panocha de su hermana Flor en Otomí la pinche serpiente Moronga de Ardilla Ojona para subir al árbol y pegar la carrera / la madre escapa con ella colgando entre las piernas para arriba del árbol y parece que sí se escapan / pero cuando desciende la serpiente junto con ella dizque para irse con los hermanos mayores a la fiesta / entonces los tres matan a la víbora / cada quien dándole un golpe mortal con su arma / hasta dejar puro picadillo de serpiente con alcaparras y aceitunas / el cual fue quemado sobre una pira y de sus cenizas nacieron el pájaro me mamas / el árbol de la resina blanca sacas / el tabaco que sí nos pone bien chido / el maíz y el algodón



UNOS PESCADORES MUY truchas con la atarraya de río para atrapar pámpano de agua dulce se habían instalado a la orilla del agua para asar su pescado / uno de ellos / el Chaval Valera / abrió con su cuchillo el vientre de uno de esos ricos pámpanos y allí descubrió el tabaco / todo lo demás que se cuenta son alegorías de ese hecho que sucedió solo una vez y justo esa vez y precisamente de este modo que cuento

este cuate / el Chaval Valera de Tejeringo del Ancho Mundo / esconde el pescado que saca con la atarraya y lo mismo hace con su hallazgo / se hace pendejo / y fuma solo y sólo de noche a escondidas de sus compañeros como un vil y vulgar fuma solo egoísta / pero estos sus compas aspiran el aroma y lo sorprenden dándose un flavio / él se decide entonces a compartirlo con un ejemplar e inicial rito litúrgico de toque y rol / pero los pescadores se tragaban el humo en vez de expulsarlo

--no hay que fumar así –les explica un Espíritu sobrenatural que había tomado la forma de un vampiro—haced primero “puff“ diciendo en sus mentes… “¡Abuelo recibe el humo y aleja el mal de mí!” / si no / serán castigados con unos reatazos en los testículos / pues ese tabaco que rola entre ustedes a mí me pertenece

los pescadores no obedecieron / de manera que a la mañana siguiente se habían quedado casi ciegos / transformados en comadrejas de agua / por esta razón dichos animales tienen los ojos muy pequeños



AUNQUE NO FALTE quien todavía hoy lo discuta con ciega fe religiosa de la que nada más sirve para no querer saber la verdad por simple inercia del ego acelerado en la servidumbre (in)voluntaria…

Chango Marango sólo fue un hombre de carne y hueso como cualquier otro / NO fue un Dios ni El Dios o cosa que se le parezca / Chango Marango / el héroe cultural tejeringa por antonomasia / tal y como afirma y firmó ante notario público e interventor de gobernación el vate iluminado Josefo El Angustiado / sólo fue un ser humano más como cualquier otro / uno como tú y como yo o como quien tú quieras que nace trabaja y muere y no hay más ni tu tía / y fue uno de esos seres humanos al que desde niño lo mimaron y consintieron las gentes de la familia de su madre Lupe la Charra quien luego de abuela y con su misma parentela mal educó igual de consentidos y valedores a los dos hijos favoritos del Chango… Changurito Maranguito de Fresa y el Oso Araña Tetrepo / también ella fue quien le enseñó a su hijo como cultivar el camote de encaje tierno y de qué modo reconocer la buena madera para la caja de los tambores batá / y del mismo modo y con la misma insistencia le enseñó a bailar el danzón arrimado y con paliacate al cuello para conquistar la admiración de varones y mujeres en las pachangas de téybol con ritual de toque de tambores batá

cuando era muy joven Chango Marango fue una verdadera calamidad pues le hizo a todo y de todo sacó raja / atlético como era pronto destacó en las batallas de bandas timbaleras en los hoyos fonky de la Aurora / igual dirigía un conjunto de veintisiete solistas en dodecafónico y sonido trece que se ponía a darle al free guateque sin temor de salsear como el Gato Barbieri / además de que bailaba como toda una reina travesti de burlesque a la Mick Jagger pero con pasos viriles a la Leonardo Favio / y donde su atrevimiento en la improvisación llegaba a lo sublime era cuando le daba por la cumbia villera al chúntaro style y sin tapujos / entonces se le aplaudía en grande la valentía en el uso a la vez de los tres tambores batá como en batería rockera / y el don de mando con que sólo él contaba para conducir decenas de atabaleros y rumberos con sus mamboretás y grupos coreográficos de santería mayombe / de modo que la aclamación del público / la venta de grabaciones y la estruendosamente positiva recepción crítica que obtuvo de parte de la más elevada intelectualidad lo mismo que de los medios del espectáculo de masas le desarrollaron un carácter duro y cruel de director de orquesta antipático pero bailador / hasta que devino lo contradictorio en su punto extremo que ocasionó la admiración de sus innumerables seguidores y una parvada interminable de grupis de buen ver y mejor poner en horizontal o de a perrito / así que muy pronto con sus muchas y muy diversas grabaciones y tipos de agrupación musical invadió todos los xaponos vecinos / desobedeciendo los consejos y recomendaciones de Miles Davis / quien le había transmitido el secreto del jazz para hacer bien a su xapono e implantar la libertad y la paz de poco en poco y con la gente inteligente que sí entiende / y no tan sólo para que se hiciera rico y famoso como músico de congal y de fiesta rumbera donde hacía psicomagia del pícote el culo a la menor provocación

pero Chango Marango usó sus poderes de brujo / adivino / y médico / los negros poderes que le transmitió su madre Lupe la Charra / para dominar el mundo de las grandes orquestas timbaleras y las pachangas de téybol / a fin de acceder a la buena comida de los restaurantes degustación molecular y las mujeres con holograma de © en la nalga izquierda / así fue marido oficial y semi-oficial de quien se descuidó y se dejó…
Moconilla Férguson / Chacha Micaela / Marlene Dietrich / Concosa de Gorila / La Tinta Danza / Gustona del Busto / Mariana Teloentuba / XTNA / Alejandra la Frondosa / Ronca Wey / Soly Lemas / Irma Saltapatrás / La Tierna Plaga / Nora la Negra / Eréndira la purépecha medio chueca / Macaria la golosa / Bettie Page / Luluna Soleada / Tau Egipcia / etcétera / etcétera / etcétera

…pues cuentan los jóvenes juglares que él tuvo al final de su vida más mujeres que el mismito general Lázaro Cárdenas y que con todas buscó tener un Changurito Jr. al menos / y todo sin tener que prestarle a cada una de ellas la atención física y espiritual que Jesús de Nazareth supo darle siempre a su María Magdalena

pero entonces en este gran relato hay que dejar claro que Changurito Maranguito de Fresa y Oso Araña Tetrepo / los gemelos con suerte de liebre dientona de oreja parada / no son hijos de ninguna de esas mujeres / porque luego la gente se confunde con la trama aparente y no comprende las cosas de veras importantes

además de lo suyo que eran las pachangas de téybol con su ritual de toque de tambores batá Chango Marango fue el rey de tres reinos ajenos / rey de la rumba y el son de los que era dueña antes que él la Sonora Matancera / rey del rock que antes era de Grateful Dead / y rey de la cumbia villera con chuntaro style en ritual de burlesque tipo Colegio Nacional de la que era amo y señor antes el bardo imberbe Julio César Guerra / y además Chango Marango fue príncipe de la salsa reguetonera para fiestas de xv años con almuerzo de ninfas y faunos en el bosque / así que como es de suponer unos lo odiaban y otros lo admiraban / de forma que se hizo enemigo irreconciliable de Jaime Sobrines el poeta de la miseria metafórica y siervo dócil del PRI dictablando y grisuriento / sí / el mismo Jaime Sobrines que agarraba el hueso de las diputaciones y escondía la mano disfrazado con antifaz de oposición con cheque y fuero / y por todos estos choques y chismes de la vida pública Chango Marango únicamente respetaba a Lupe la Charra / al Gorila Muerte y la gente antepasada venerable por el peso del tiempo / así que para nuestra buena memoria de CALAMBRES Chango Marango fue varón de pocas palabras y mucha acción / no ingería bebidas alcohólicas ni tampoco fumaba / no tuvo egoísmo con el dinero y éste lo repartía entre sus cientos de hijos / y de modo muy especial con los gemelos con suerte…

Changurito Maranguito de Fresa y Oso Araña Tetrepo

una vez Chango Marango tocó en un congal donde se reunía la alta burguesía tejeringa / una hermosa enramada propiedad de la encueratriz Diana La Venada Cebosa / y las mujeres de ese sitio de reventón musical y sexual de esta gran empresaria quisieron darle fuego hasta dejarlo seco / nomás por ver si se secaba de veras / pero Chocho de Estambre / la toallera / ordenó que dejarán entrar también en la rifa a los integrantes de la orquesta de Chango Marango para que le dieran una manita a él en los entre respiros y para que sin envidia ni coraje participaran de sus goces / y que todas ellas prepararan una súper fiesta no sólo con putas de uso diario sino también invitando a las mujeres más bellas de todos los xaponos de entre los ríos / y los músicos de Chango Marango entraron esa noche bailando y cantando encuerados y erectos al territorio de encame del congal ese / sin ninguna oposición de machines y para gran alegría de las mujeres todas / pues todos ellos tenían gran fama global por su modo de menear la matraca encajosa / luego de que todo mundo logró su satisfacción plena el Gorila Muerte allí presente dispuso que pusieran dos tronos en la sala de la marimba y en uno sentó a Chango Marango / a quien le ofreció que gobernaran ese burdel juntos entre los dos / contrayendo ambos legítimo matrimonio con Diana La Venada / luego se sirvieron los mejores manjares y mezcales en el banquete del triunfo de Chango Marango como Amo del Tambor y los batá sonaron para halagar al vanidoso dominador quien bailó danzón de pene arrimado con Gorila Muerte transexualizado en hermosa mujer de ajustado vestido rojo con un clavel también rojo en la cabellera negra y rizada / mientras los musiqueros de la orquesta bailaban con las rameras y damas bellas del antro y congal / quienes tenían la orden de emborrachar y cogerse a todos / avanzada la fiesta Gorila Muerte encapuchado en látex transparente pidió que vinieran lo gemelos heróicos Saymon y Garfúnkel / a sabiendas de que Chango Marango les tenía miedo por la fama que habían adquirido de sodomizar en seco a todos los machos que quedaran tirados beodos en el suelo de los sitios donde se organizara una pachanga de téybol con ritual de toque de tambores batá / y por ello el primero en huir del evento que cuento fue el gran jefe Chupo Hastacaer / luego Culo Empino Beodo y en un chico rato huyó de ahí cuanto macho con culo de respeto había en la orquesta / y así fue como Chango Marango no se volvió un padrote con burdel propio
otra vez / siendo Chango Marango el número uno en la venta de grabaciones musicales de todo el gran territorio sociocultural de entre los ríos / se pasó de lanza con un locutor de Radio Ceiba Libre que lo entrevistó y dijo que Mongo Santamaría se la pelaba con los batá y ni se diga con las congas / y eso terminó en un duelo de batá con tirada de huesos antes / una auténtica batalla campal libre entre ambos atabaleros y sólo ante doce personas selectas como su público / una de ellas / por cierto / eras tú aunque no te acuerdes ahora

para salir al duelo / llevando sólo como testigo a su amor y rorra del momento / Dylan Lucía Concha Pura / y de acompañante ético en tanto director espiritual y afinador de bongos al Gotán Porteño / y con Lobo Gabacho como su asesor en lectura de baraja y a quien dejó al frente de la orquesta a la hora de la rifa erótica con las damas cachondas / una gran orquesta cuasi sinfónica que en ese entonces era La Mocambo del Aire / con cincuenta y seis maestros solistas / más un coro de dieciocho voces con todas las tesituras / y luego de ganar de calle el duelo Chango Marango dejó al frente de esa gran orquesta a dos timbaleros / Yeyo Yayo y Yuyo Yiyo / para que twistearan las piezas y compitieran en buen plan artístico ante las cámaras de la tele global / y los dos directores se enfrentaron y se dieron un agarrón como de halcones en el aire / tocaron a todo dar horas y horas por días y más días con sus noches enteras / hasta que uno de ellos cayó muerto por infarto múltiple de la emoción que agarró al final de su interpretación de Enciende Mi Fuego

cuando Chango Marango regresó decidió equilibrar el daño causado al conjunto musical y el dolor de la parentela del muerto conduciendo al que le ganó hasta esa misma suerte / lo retó a duelo abierto de rolas / hasta que el otro cayó infartado de la emoción de interpretar Sabor A Mí con un aplauso y lágrimas en los ojos de la reina del danzón / así Chango Marango salió de sus primeros dos acompañantes de trío batá / aquellos Yeyo Yaya y Yuyo Yeyo cuyo nombre nadie recuerda y que se conocen como el Dúo del Infarto o La Experiencia de Chango Marango

pero el público de La Mocambo del Aire ya era conocedor de las malas artes políticas de Chango Marango al dirigir sus agrupaciones musicales y no creyó la versión de que el Dúo del Infarto murió por electrocutarse juntos al estar conectando con los pies mojados un amplificador que tronó gacho / eche y eche humo el amplificador y Yuyo Yeyo y Yeyo Yaya / dejándolos vueltos cenizas grises a los tres regados y revueltos por el suelo / y todas ahumadas en negro ollín las paredes y el techo / con un feo olor a carne quemada con grasa de chancho mal sudado / y la gente se amotinó en el toquín de rave donde Chango Marango quiso presentar su nuevo trío y el Chango tuvo que retirarse por un tiempo / se encerró en su choza con tres de sus mujeres y Cancia su famoso caballo blanco a la Antonio Das Mortes / y un pequeño grupo de sus seguidores y seguidoras de ley / pura gente cuate y muy en su onda / después de mucho tiempo se supo que ya sólo lo acompañaba de fijo Little Sister / su fiel compañera / y que Biury Biury se les unía de modo constante y haciéndoles el paro en todo / la del trísom que salva

finalmente / Chango Marango se internó en el bosque y nadie supo de él por un rato / hasta que un día / unos viajeros llegaron al xapono con la noticia de que Chango Marango se había ahorcado

Chango Marango Chupó Faros –decían los titulares de la prensa mundial / porque la noticia se regó como epidemia de pendejez / y los enemigos del gran héroe atabalero se alegraron como enanos y los amigos fueron llorando a ver al Oráculo de la laguna del que sube y que baja para que les indicara lo que debían hacer ante tan grave pérdida / y el Oráculo les comunicó que Chango Marango había sido ascendido a demiurgo del monte santo por impulso de la fuerza creadora que todo lo lleva envuelto en el tiempo
de ahora / de antes / de lo que vendrá

y luego el Oráculo les dijo que vuelto Espíritu Chango Marango desde el cielo lanzaría tormentas / rayos / truenos y lluvias / muchas lluvias de agua mala / agua destructora / muerte por agua

un baño enérgico

poco tiempo después hubo tormenta y desde el cielo Chango Marango hizo retumbar sus tambores batá con la voz del trueno que embellece la tierra lanzando fuego sobre las casas y calabazas llenas de pólvora / fue tanto el temor y la admiración que sus fans leales y devotos decidieron hacerle una choza de piedra perdurable en el Monte del Árbol de Tejeringo el Viejo / donde se dijo que se había ahorcado y que sólo encontraron su caballo blanco / Cancia / y la ceniza de sus tambores / entonces se dijo que la fuerza que todo lo envuelve en el tiempo se le presentó y luego de amonestarle lo ascendió a nombre santo del monte más santo / nombre sagrado / nombre para la memoria / por haberse arrepentido de su conducta de tirano de la música / y por eso dicen sus cuates que se presentó un espíritu a su xapono diciendo que a nombre suyo le pedía perdón a todo mundo / absolutamente a todo mundo / sin excepción / y cantando…

“porque el Divino Onetti / me parió santo / del Monte Santo / camaradas”

todo el mundo escuchó la voz de Chango Marango / y desde entonces lo adoran / ahora de tal modo él gobierna desde el cielo donde ascendió por una cadena amarrada a un palo con muescas que le fundió y tejió la fuerza definitiva que todo lo envuelve en el tiempo / desde ese momento los borregos y los carneros vagan por las calles del xapono sin que se les moleste porque son animales sagrados de Chango Marango / los animales de su sagrada barbacoa de tres carnes / y todos sus supuestos hijos forman la supuesta sociedad secreta de los Batá Clan y se supone que danzan en lo oscuro la ruedita de madness / y los gemelos de la suerte Changurito Maranguito de Fresa y Oso Araña Tetrepo generan la luz y la oscuridad del atabal / porque su padre sin igual habitó lo que construyó / la tierra de en medio / ni noche ni día / ni luz ni oscuridad / el cantar / la poesía

y que todo esto contado en este segmento del cuento sea un fragmento más de la narrativa tejeringa que cuestiona por completo la humanidad de Chango Marango / quien sí existió como ser humano que nace trabaja y muere / a diferencia del Jesús del Evangelio de los misioneros y sus familias y pandillas dogmáticas de doble o cuádruple moral indolente que nada más es un cuento chino de los jesuitas para educar pendejos y dejados o un sistema de parábolas didácticas para quienes no quieren pensar en nada como dijo el belga aquel que tuvieron que llevarse con camisa de fuerza y un cactus completo en el recto



--ENTONCES SE LO dije / que todos nosotros sus informantes éramos siervos de ustedes tres / que todo lo nuestro con ella no era en realidad nuestro sino de ustedes tres / o sea que todo era lo que por ustedes le hacíamos y que lo que ella reclamaba conmigo lo debía reclamar a ustedes tres / porque todo era una acción libre y directa de ustedes tres para invitarla al mundo secreto de las pachangas de téybol con su ritual de toque de tambores batá

--¿y qué hizo?

--se desmayó otra vez



RECOMPONGO Y PERVIERTO como novela budista zen los relatos de los cuatro tomos de Las Mitológicas de Claude Levi-Strauss / descompongo su propiedad como texto de hombre serio que como espíritu absoluto escribe sobre antropología y etnología para con la distorsión del humorismo irónico hacer salir sus verdades y realidades en la espacialidad de la risa siniestra del miedo y temblor de Kierkegaard ante el eterno femenino / donde es factible ver / mirar / pensar lo que produce más miedo y temblor cuando ocurre en lo ateo y escéptico por completo / que es donde hago otra música con tal temática mitológica / permito que intervenga la asociación libre surrealista en la desarticulación y reacomodo del flujo del discurso de lo siniestro con interés de alquimista / por la libre / para buscar la risa y las puertas que eso abre / el oro del espíritu / otras suertes / la comedia del arte que se desmantela para revelar la duda y el clinamen de eso / la risa del buda inclemente / otra vez / Epicuro perdurable / en mi cabalística séptima presencia autoral dentro del texto de la novela donde confirmo ser nosotr@s con H y BB de modo muy claro / deixis fina / libertinaje cumplido en el anillo sadeano de la errancia sin fin



COMO TIENES QUE saber / después de haber dado muerte de modo cabrón y ojete a una primera águila de entre los dos ríos / los hermanos Práctico y Gato Loco Tempujotripa proceden a ver cómo darle cran a la segunda / intentan la misma táctica que consiste en exponerse alternativamente a fin de fatigar al pájaro (sic) que se abalanza cada vez sobre una presa elusiva y debe acto seguido volver a cobrar altura ante un ataque en vista / pero en una de esas Práctico / torpe o exhausto / no se quita a tiempo y el pájaro le siega la cabeza de un aletazo y recupera su aguilera / que no volverá a abandonar

obligado a suspender el combate / Gato Loco recoge la cabeza de su hermano Práctico / la pone en una rama y parte en buscar de sus paisanos y parientes de un Tejeringo del río del oeste / que habían huido allí para escapar de las águilas caníbales

vaga por la sabana Gato Loco solo con su alma hasta que se encuentra primero con la tribu de los pájaros patas rojas que han incendiado las malezas para cazar lagartos y ratas / se da a conocer ante ellos como quien es Gato Loco el cazador de águilas y sigue su camino / halla entonces la tribu de los guacamayos negros que con su pico eficaz rompen y comen la nuez de la palmera cumbiambera en la sabana incendiada / y respondiendo a su invitación comparte su comida y los deja no sin antes brindar con cerveza de frambuesa por la buena suerte de las tribus tejeringas de ambos ríos y quienes les agarran la onda y comparten la chela y las damas y nalgas en buen plan / como de guelaguetza utópica / y penetra entonces Gato Loco en lo más tupido del bosque donde unos monos qué me miras recolectan nueces pacana de las meras nuestras / nueces de las que generosos le dan una parte para que se espante el hambre y después de recuperarse Gato Loco con los monos y averiguado de ellos el camino por seguir hacia el xapono de los suyos llega por fin al manantial donde los del xapono acuden a sacar agua

escondido tras un árbol de nanches Gato Loco sorprende a la linda Florecita Lunar que sale del baño tal como vino al mundo pero en unas condiciones de libido relacional que generan lubricidad tóxica antinatural al cien por ciento con sofoco y apretón de pecho / así que él sale y se presenta / narra su historia / nota que ella ve tal y como se debe ver su estuche peniano y ella lo nota sonrojarse por darse cuenta de lo que ella ve en ello que también él sabe que ella ve tal como lo ve / ni dudar un segundo ella se hincar frente a él y comienza a chuparle la punta del pito con fruición / aplicándole unos buenos lengüetazos relamidos en el punto donde el bálano deviene glande / mientras que él acaricia con elegancia de papa Borgia los pezones erectos de ella que son duros y grandes como cerezas silvestres aún algo verdes / al rato ya fanfiruelearon cuatro y medio al hilo and so forth y se fumaron su tabaco postcoital / y cuando se levantan del suelo de su encuentro erótico los dos jóvenes convienen en casarse para seguir sintiendo así de rico en los genitales y el gobierno del aparato psíquico porque de veras que quedaron bien encandilados uno de la otra por lo rete sabroso que  la acababan de pasar juntos en los arrimes de pelvis y frotes de nalga con sexo

llegada la noche / Florecita Lunar quita toda la paja de la choza y aplana bien el suelo junto a su petate para que su amante Gato Loco pueda juntársele en secreto pero él es tan grande y tan fuerte que destruye casi del todo la pared y sorprendido por las compañeras de Florecita Lunar en el petate de ella Gato Loco sale y divulga públicamente su identidad / cuando también anuncia que va a cazar pajarillos para su suegra y va y mata en realidad cuatro “avestruces chichonas” que les trae a sus parientes políticos cogiéndolas del pescuezo / como si fueran simples perdices / y todo mundo comprende que no se los estaba carneando al chile

un día Gato Loco partió con su mujer Florecita Lunar a sacar la miel de un nido de abejas silvestres / Gato Loco abrió de un solo hachazo de corte casi silente como pedo de viejito con el recto arrugadito el tronco del árbol de la miel y le dijo a Florecita Lunar que extrajera los panales de cera con su rica miel dorada / pero ella metió tanto el brazo que se le quedó trabado adentro y con el pretexto de agrandar la abertura con el hacha Gato Loco mató a su mujer / la cortó en pedazos y la puso a asar / vuelto al xapono ofreció aquella carne asada a sus aliados de las otras partes de la comunidad de los seres humanos de verdad y uno de los cuñados de Gato Loco / el llamado Pierrot Lunar de Tejeringo de Los Dodecafónicos / el mismo sujeto que de chicuelo compartía el petate con ella para que se quedara dormido y no tuviera pesadillas así que se la pasaba chupándole el pezón púber a la noble y generosa hermana / fue quien descubrió de súbito / con lágrimas de coraje / que se estaba comiendo en taco con guacamole a su propia hermana y convencido de que Gato Loco era un criminal siguió sus huellas hasta el lugar del homicidio y descubrió los restos mortales de su hermana que chupándose el dedo gordo de la mano izquierda él reunió con todo respeto y cuidado para darles la debida sepultura de acuerdo con los ritos de la comunidad aristócrata del xapono

al siguiente día aprovechando que Gato Loco quiso asar nopales envueltos en yerba santa sobre las brasas de una gran hoguera colectiva / las mujeres le dieron un empujón y lo echaron allí adentro / donde al instante y como de milagro surgió un termitero justo en mero en medio de las cenizas